Home / Renditions / Publications / Renditions Journal / No. 32
Renditions no. 32 (Autumn 1989)
Special section on Bing Xin
Bing Xin is the focus of a special section in this issue, which includes her fiction and prose writing, her own Autobiographical Notes, and her translation of the poems of Li Qingzhao. Other highlights of this issue are Tang dynasty stories, fiction by Mo Yan and Zhang Tianyi, and the sequel to Liu E’s The Travels of Lao Can.
154 pages
Table of Contents
Editor’s Page | 6 | |
FICTION | ||
———— | Three Tales from the Tang Dynasty Translated by Glen Dudbridge |
9 |
The Imperial Guardsman | ||
The Nāgas of Udyāna | ||
A Man of Ruyin | ||
Liu E | The Sequel to Lao Can Youji: Chapters 7–9 Translated by Timothy C. Wong |
20 |
Zhang Tianyi | Manufacturer of Tenderness Translated by Stephen L. Smith |
46 |
Mo Yan | The Cat Specialist Translated by Janice Wickeri |
59 |
POETRY | ||
Chen Jingrong | Selected Poems Translated by Evangeline Almberg |
69 |
SPECIAL SECTION ON BING XIN | ||
Bing Xin | Autobiographical Notes | 84 |
Bing Xin | How I wrote A Maze of Stars and Spring Water Translated by John Cayley |
88 |
Bing Xin | Selections from Spring Water Translated by Grace Boynton with an introduction by Charlotte Boynton |
92 |
Bing Xin | Selections from A Maze of Stars Translated by John Cayley |
108 |
John Cayley | Birds and Stars: Tagore’s Influence on Bing Xin’s Early Poetry | 118 |
Bing Xin | Superman Translated by Gong Shifen |
124 |
Bing Xin | The Little Orange Lamp Translated by Gong Shifen |
130 |
Li Qingzhao | Selected Poems Translated by Bing Xin |
133 |
Notes on Authors | 146 | |
Books Received | 148 | |
Index to Renditions Volumes XV and XVI (Nos. 29, 30, 31 and 32) | 149 |