Authors/Translators Index​

Authors​

Anonymous 佚名

  • A Farewell to the Faeries 別仙子 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 8-9.
  • A Farewell to the Faeries 別仙子 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 4.
  • A Legendary Sword River Carpenter 有名的劍川木匠 (Lucien Miller), No. 51, pp. 122-125.
  • A Man of Ruyin 太平廣記:汝陰人 (Glen Dudbridge), No. 32, pp. 16-19.
  • A Supplement to Jiang Zong's Biography of A White Ape 補江總白猿傳 (Jue Chen), No. 49, pp. 76-85.
  • Along the Highway 遵大路 (Michael E. Farman), No. 66, p. 14.
  • An Appeal to the Hunan Public (Tam Pak Shan), Nos. 53 & 54, pp. 250-256.
  • Audience at Golden Gate 謁金門 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 16-17.
  • Audience at Golden Gate 謁金門 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 6.
  • Barge-hauler's Song 隋煬帝時挽舟者歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 80-81.
  • Barge-hauler's Song 隋煬帝時挽舟者歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 25.
  • Bluebottles 青蠅 (Michael E. Farman), No. 66, p. 22.
  • Border Songs 桃夭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 78-79.
  • Border Songs 桃夭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 3.
  • Courtship Song 瑯琊王歌/企喻歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 32-33.
  • Courtship Song 瑯琊王歌/企喻歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 24.
  • Cypress Boat 柏舟 (Michael E. Farman), No. 66, p. 10.
  • Disappointment 猗蘭操 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 40-41.
  • Disappointment 猗蘭操 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 5.
  • Eight Verses of a Girl 姑娘八唱 (Ian Chapman), No. 50, pp. 53-54.
  • Far in the Skies Is the Cowherd Star 迢迢牽牛星 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 58-59.
  • Far in the Skies Is the Cowherd Star 迢迢牽牛星 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 8.
  • Fifteen Parables from The Suntra of One Hundred Parables 百諭經 , No. 37, pp. 69-76.
  • Five Cantonese Love Songs 粵謳 (Sir Cecil Clementi), Nos. 29 & 30, pp. 25-30.
  • Four Examination Essays of the Ming Dynasty 明代科舉四書文選譯 (Andrew Lo), Nos. 33 & 34, pp. 167-181.
  • Frantic Quails 鶉之奔奔 (Michael E. Farman), No. 66, p. 13.
  • From the Chinese of Wang Wei (Albert Faurot), The Translation of Art, Renditions Books, pp. 92-94.
  • From the Chinese of Wang Wei (Albert Faurot), No. 6, pp. 92-94.
  • From a Thesaurus of Chinese Laughs (Retold by George Kao), No. 9, pp. 37-42.
  • Gathering Plantain 芣? (David Lunde), No. 66, p. 23.
  • Gentle Breezes 凱風 (Michael E. Farman), No. 66, p. 12.
  • Ghost-busting Song 滅鬼歌 (Eva Hung), Nos. 53 & 54, pp. 250-256.
  • Ghost of the Pot 盆兒鬼 (George A. Hayden), No. 3, pp. 32-52.
  • Heavenly Barbarian (No. 1) 菩薩蠻(一) (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 10-11.
  • Heavenly Barbarian (No. 1) 菩薩蠻(一) (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 5.
  • Heavenly Barbarian (No. 2) 菩薩蠻(二) (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 12-13.
  • Heavenly Barbarian (No. 2) 菩薩蠻(二) (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 5.
  • Joyful Autumn Days 喜秋天 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 6-7.
  • Joyful Autumn Days 喜秋天 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 3.
  • Life That's Scarce a Hundred Years 生年不滿百 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 60-61.
  • Life That's Scarce a Hundred Years 生年不滿百 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 15.
  • Lifting my Skirt 褰裳 (Michael E. Farman), No. 66, p. 15.
  • Long-song Lay 長歌行 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 56-57.
  • Long-song Lay 長歌行 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 8.
  • Mountain Hawthrone 生查子 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 14-15.
  • Mountain Hawthrone 生查子 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 6.
  • Picking Ferns 采薇 (Michael E. Farman), No. 66, pp. 19-20.
  • Riverbank Faery 臨江仙 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 18-19.
  • Riverbank Faery 臨江仙 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 7.
  • Selections from Jin Ping Mei 金瓶梅選譯 (David T. Roy), No. 24, pp. 13-62.
  • Sheepskin Coat 羔裘 (Michael E. Farman), No. 66, p. 18.
  • Snow and Plum 雪梅 (Arthur Cooper), Nos. 21 & 22, p. 186.
  • Sun and Moon 日月 (Michael E. Farman), No. 66, p.11.
  • Sun in the East 東方之日 (Michael E. Farman), No. 66, p. 17.
  • That Gentle Maid 靜女 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 34-35.
  • That Gentle Maid 靜女 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 2.
  • The Bamboo Grove 竹里館 (Louise Ho), No. 66, P. 29.
  • The Book of Lü Buwei: excerpts 呂氏春秋選譯 (Chi-Chen Wang), Nos. 33 & 34, pp. 9-23.
  • The Dew That on Shallot-leaves Lies 薤露 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 54-55.
  • The Dew That on Shallot-leaves Lies 薤露 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 7.
  • The East Gate 出其東門 (Michael E. Farman), No. 66, p. 16.
  • The Imperial Guardsman 三衛 (Glen Dudbridge), No. 32, pp. 10-12.
  • The Jewel Bag (Scene xvii) 京劇:鎖麟囊 (Josephine Hung), No. 3 pp. 91-101.
  • The Nagas of Udyana 大唐西域記 (Glen Dudbridge), No. 32, pp. 13-15.
  • The Phoenix Returns to the Clouds 鳳歸雲 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 2-3.
  • The Phoenix Returns to the Clouds 鳳歸雲 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 2.
  • The Pleasures of Playing Ball 拋球樂 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 4-5.
  • The Pleasures of Playing Ball 拋球樂 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 3.
  • The Sands at Silk-washing Creek 浣溪沙 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 20-21.
  • The Sands at Silk-washing Creek 浣溪沙 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 7.
  • The Story of the Great Protector, the Dog King 護王出身為記 (P. K. Leung), Nos. 29 & 30, pp. 13-16.
  • The Westerner's Ten Laments: excerpts 外國洋人嘆拾聲 (Ian Chapman), Nos. 53 & 54, pp. 247-249.
  • Thunder Crashes 殷其雷 (Michael E. Farman), No. 66, p. 9.
  • Title Missing To the Tune of Spring Is Here 失題 喜來春 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, pp. 216 & 223.
  • Title Missing To the Tune of Wild Swans at Autumn 失題 塞鴻秋 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 226.
  • Toward a Refutation of the Voices of Evil 破惡聲論 (J. E. Kowallis), No. 26, pp. 108-119.
  • Twelve Hakka Folksongs 客家山歌十二首 (C. H. Kwock), Nos. 29 & 30, pp. 17-24.
  • Two Yunnan Tales 雲南神話兩則 (Guo Xu, Xu Kun and Lucien Miller), No. 31, pp. 48-66.
  • Valley Winds 谷風 (Michael E. Farman), No. 66, p. 21.
  • Wang Zhaojun bianwen: excerpts 王昭君變文 (Eugene Eoyang), Nos. 59 & 60, pp. 136-144.
  • Wedding Song 桃夭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 36-37.
  • Wedding Song 桃夭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 3.
  • While Locusts Sang 草蟲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 38-39.
  • While Locusts Sang 草蟲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 4.
  • Wow-Wow the Bean Baby 鬼豆子 (Lucien Miller), No. 51, pp. 126-130.
  • Xingshi Hengyan: How Hailing of the Jurchens was Destroyed through Unbridled Lust 醒世恆言:金海陵縱欲亡身 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 253-269.

Adler, Ruth W. 安露絲

  • Confucian Gentleman and Lyric Poet: Romanticism and Eroticism in the Ci of Ou-yang Hsiu, Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 121-142.
  • Confucian Gentleman and Lyric Poet: Romanticism and Eroticism in the Ci of Ou-yang Hsiu, Nos. 11 & 12, pp. 121-142.

Ah Lian 阿濂

  • If I Had Roots Too 如果我也有根 (D. E. Pollard), Nos. 29 & 30, pp. 155-156.
  • If I Had Roots Too 如果我也有根 (D. E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 113-114.

Ah Sheng 阿盛

  • On a Tiled Courtyard I Pick Up the Years 拾歲磚庭 (Eva Hung), Nos. 35 & 36, pp. 1-7.

Ai Nanying 艾南英

  • The People are of Supreme Importance 「民為貴」一章 (Andrew Lo), Nos. 33 & 34, pp. 176-178.

Ai Wu 艾蕪

  • One Night in Hong Kong 香港的一夜 (Zhu Zhiyu), Nos. 29 & 30, pp. 59-62.
  • Return by Night 夜歸 (Raymond S. W. Hsu), No. 7, pp. 39-44.

Aina Jushi 艾衲居士

  • Idle Talk Under the Bean Arbour: excerpts 豆棚閒話 (Yenna Wu), No. 44, pp. 17-32.

An Zanlun 安贊倫

  • Stepping Boldly into the Kitchen 豪情滿懷上鍋台 (Chu Chiyu), No. 50, pp. 22-23.

An Zhiyuan 安致遠

  • The Spring of'43: A Record 壬癸冬春紀事 (Allan H. Barr), No. 70, pp. 29-34.

    Atkinson, Brooks

  • Mei Lan-fang in America, No. 3, p. 174.

Ba Jin 巴金 (Pa Chin)

  • Earliest Memories 最初的回憶 (Sally Taylor Lieberman), No. 38, pp. 27-55.
  • Hong Kong Night 香港之夜 (Zhu Zhiyu), Nos. 29 & 30, pp. 54-55.
  • To a Cousin—Preface to the Tenth Edition of Family 「家」第十版代序 (Shang-lan Mui Yeh), No. 4, pp. 73-82.

Bady, Paul 巴迪

  • Death and the Novel—On Lao She's 'Suicide', Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 5-14.
  • Death and the Novel—On Lao She's 'Suicide', No. 10, pp. 5-14.
  • Rehabilitation: A Chronological Postscript, Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 15-20.
  • Rehabilitation: A Chronological Postscript, No. 10, pp. 15-20.

Bai Hua 柏樺

  • Autumn's Weapon 秋天的武器 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 107.
  • Summer is Still Far Away 夏天還很遠 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 105.
  • The Summer of 1966 一九六六年夏天 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 102.
  • Wheat—in memory of Hai Zi 麥子—紀念海子 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 100-101.

Bai Juyi 白居易 (Pai Chu-i, also Bo Juyi, Po Chü-i)

  • A Leisurely Visit East of the City 城東閒遊 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 176-177.
  • Arriving at My Old Home on the Wei Again 重到渭上舊居 (Burton Watson), No. 49, pp. 54-55.
  • Early Morning Impressions 早興 (Burton Watson), No. 49, pp. 72-73.
  • Feeling for Myself 自感 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 154-155.
  • Having passed the examination, I go home to visit parents, leaving this poem in parting for my fellow students 及第後歸覲,留別諸同年 (Burton Watson), No. 49, pp. 44-45.
  • In Drunkenness Confronting Red Leaves 醉中對紅葉 (Burton Watson), No. 49, pp. 64-65.
  • In the Midst of Illness, Grieving for Golden Bells 病中哭金鑾子 (Burton Watson), No. 49, pp. 56-57.
  • In the Rear Palace 後宮詞 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 26.
  • Inscribed on My Pine Study 松齋自題 時為翰林學士 (When I became a Hanlin scholar) (Burton Watson), No. 49, pp. 42-75.
  • I've collected and arranged my poems in a work in fifteen chapters. I'm inscribing this at the end of the work and as a joke sending copies to Yuan Nine and Li Twenty 編集拙詩,成一十五卷,因題卷末,戲贈元九、李二十 (Burton Watson), No. 49, pp. 62-63.
  • Letter to Yuan Zhen 與元微之書 (Stephen Owen), Nos. 41 & 42, pp. 51-55.
  • Looking at Fishes 觀游魚 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 184-185.
  • Looking at Fishes 觀游魚 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 64.
  • Newly-Planted Bamboo 新栽竹 (Burton Watson), No. 49, pp. 46-47.
  • On Night Duty at the Palace, I Dreamt I was Visiting Xianyou Temple 禁中寓直,夢遊仙遊寺 (Burton Watson), No. 49, pp. 50-51.
  • On Releasing a Migrant Goose 放旅雁 (Arthur Cooper), Nos. 21 & 22, pp. 182-183.
  • On Releasing Fish 放魚 (Arthur Cooper), Nos. 21 & 22, pp. 180-181.
  • Outlandish Music 驃國樂(節錄)(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 166-167.
  • Outlandish Music 驃國樂(節錄)(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 62.
  • Planting Flowering Trees on Eastern Slope 東坡種花 (Burton Watson), No. 49, pp. 68-69.
  • Reading Deng Fang's Poems 讀鄧魴詩 (Burton Watson), No. 49, pp. 52-53.
  • Remembering Jiangnan 憶江南 (A. C. Graham), No. 25, p. 105.
  • Remembering the South River Land 憶江南 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 188-189.
  • Remembering the South River Land 憶江南 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 66.
  • Satisfied in Mind 適意 (Burton Watson), No. 49, pp. 58-59.
  • Snow & Plum 雪梅 (Arthur Cooper), Nos. 21 & 22, p. 186.
  • Spending the Night at the Yangs 宿楊家 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 164-165.
  • Spring Theme: Above the Lake 春題湖上 (A. C. Graham), No. 25, p. 104.
  • The Grave of Li Bai 李白墓 (Burton Watson), No. 49, pp. 66-67.
  • The Song of Enduring Woe 長恨歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 168-181.
  • The Song of Enduring Woe 長恨歌 (John Turner), No. 5, pp. 59-65.
  • The Song of Everlasting Grief 長恨歌 (Mimi Chan and Piers Gray), No. 14, pp. 79-84.
  • The Song of the Pipa 琵琶行 (John D. Coleman), No. 10, pp. 155-159.
  • The Sound of Weeping 聞哭者 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 182-183.
  • The Sound of Weeping 聞哭者 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 63.
  • Third Year, New Year's Eve 三年除夜 (Burton Watson), No. 49, pp. 74-75.
  • To a Painter 贈寫真者 (C. Mulrooney), No. 43, p. 78.
  • To Give to My Wife 贈內 (Burton Watson), No. 49, pp. 60-61.
  • To the Tune of Hua fei hua 花非花 (D. C. Lau), Nos. 21 & 22, p. 187.
  • To the Tune of Yi Chiang-nan 憶江南 (D. C. Lau), Nos. 21 & 22, p. 188.
  • Too Lazy 慵不能 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 186-187.
  • Too Lazy 慵不能 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 65.
  • Two Jueju on Taking Leave of the Flowering Trees I Planted on Eastern Slope 別種東坡花樹兩絕 (Burton Watson), No. 49, pp. 70-71.
  • Visiting the Temple 'Dwelling-in-Clouds': for Mr. Mu, Landowner 遊雲居寺贈穆三十六地主 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 162-163.
  • Wang Zhaojun (two poems) 王昭君 其一、二 (Burton Watson), Nos. 59 & 60, pp. 46-49.
  • Wisdom 讀老子 (Graeme Wilson), No. 2, p. 117.

Bai Ling 白靈

  • The Era After Social Diversification: Developments in Taiwanese Poetry 1985-1990 分家後的新詩�-1990件台灣詩壇發展路向 (Duncan Hewitt and Chu Chiyu), Nos. 35 & 36, pp. 294-298.

Bai Pu 白樸 (Po P'o)

  • Rain on the Wutong Tree 梧桐雨 (Acts III and IV) (Shizue Matsuda), No. 3, pp. 53-61.

Bai Xianyong 白先勇 (Pai Hsien-yung)

  • New Year's Eve 歲除 (Diana Granat), No. 5, pp. 98-105.
  • The Eternal Yin Hsueh-yen 永遠的尹雪艷 (Katherine Carlitz and Anthony C. Yu), No. 5, pp. 89-97.
  • Wandering in the Garden, Waking from a Dream 遊園驚夢 (Bai Xianyong and Patia Yasin), No. 14, pp. 5-20.

Ban Gu 班固 (Pan Ku)

  • The Biography of Zhang Tang, from the Book of Han《漢書.張湯傳》 (Daniel Friedman), No. 83, ,pp. 67-88.
  • Two Imperial Ladies of Han 漢書外戚傳 (Burton Watson), No. 1, pp. 7-13.

Ban, Lady 班婕妤 (Lady Pan)

  • A Song of Grief 怨歌行 (Ling Chung and Kenneth Rexroth), No. 1, p. 14.

Bao Guixing 鮑桂星

  • The Luminous Lady 明妃 (Eva Hung), Nos. 59 & 60, pp. 126-127.

Bao Rong 包溶 (Pao Jung)

  • Moonlight on the Sands 沙上月 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 166-167.

Bao Tianxiao 包天笑 (Pao T'ien-hsiao)

  • A Preface by Lin Ch'in-nan (George Kao), No. 5, p. 25.
  • Memoirs of Bracelet Shadow Chamber: excerpts 釧影樓回憶錄 (Joyce Luk), No. 38, pp. 1-26.

Bao Zhao 鮑照

  • Letter to My Younger Sister upon Ascending the Bank of Thunder Lake 登大雷岸與妹書 (Jui-lung Su), Nos. 41 & 42, pp. 18-24.
  • Wang Zhaojun 王昭君 (Jam Ismail and Tam Pak Shan), Nos. 59 & 60, pp. 32-33.

    Barmé, Geremie 白杰明

  • A Touch of the Absurd—Introducing Gao Xingjian and his play The Bus-stop, Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 373-377.
  • A Touch of the Absurd—Introducing Gao Xingjian and his play The Bus-stop, Nos. 19 & 20, pp. 373-377.
  • A Word for The ImpostorTrees on the Mountain, Renditions Books, pp. 319-332.
  • A Word for The Impostor, Nos. 19 & 20, pp. 319-332.
  • My Friend the Memory Hole—a comment on living with Deng Xiaoping's 'anti-bourglib' campaign, No. 26, pp. 5-6.

Bei Dao 北島 (See also Zhao Zhenkai)

  • A Single Room 單人房間 (Bonnie S. McDougall), No. 23, p. 116.
  • A Toast 祝酒 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 200.
  • A Toast 祝酒 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 200.
  • All 一切 (Shiao-ling Yu), No. 16, p. 73.
  • August Sleepwalker 八月的夢遊者 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 208.
  • August Sleepwalker 八月的夢遊者 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 208.
  • Boat Ticket 船票 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 196.
  • Boat Ticket 船票 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 196.
  • Bodhisattva 菩薩 (Bonnie S. McDougall), No. 23, p. 116.
  • Chords 和弦 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 198.
  • Chords 和弦 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 198.
  • Death Watch Night 守靈之夜 (Bonnie S. McDougall), No. 23, p. 115.
  • Doubtful Things 可疑之處 (Bonnie S. McDougall), No. 23, p. 111.
  • Expectation 期待 (Bonnie S. McDougall), No. 23, p. 113.
  • For Many Years 很多年 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 203.
  • For Many Years 很多年 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 203.
  • Language 語言 (Bonnie S. McDougall), No. 23, p. 114.
  • My American Landlord 美國房東 (Theodore Huters), No. 74, pp. 105-109.
  • Notes in the Rain 雨中紀事 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 206.
  • Notes in the Rain 雨中紀事 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 206.
  • Out of Context 斷章 (Theodore Huters), No. 75, pp. 47-71.
  • Random Thoughts 隨想 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 204-205.
  • Random Thoughts 隨想 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, pp. 204-205.
  • Sleep, Valley 睡吧,山谷 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 199.
  • Sleep, Valley 睡吧,山谷 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 199.
  • SOS 呼救訊號 (Bonnie S. McDougall), No. 23, pp. 114.
  • Starting from Yesterday 自昨天起 (Bonnie S. McDougall), No. 23, p. 112.
  • The Bank 岸 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 195.
  • The Bank 岸 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 195.
  • The Dawn's Bronze Mirror 在黎明的銅鏡中 (Bonnie S. McDougall), No. 23, p. 113.
  • The Fable 寓言 (Bonnie S. McDougall), No. 23, p. 112.
  • The Host 主人 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 202.
  • The Host 主人 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 202.
  • The Old Temple 古寺 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 197.
  • The Old Temple 古寺 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 197.
  • The Window on the Cliff 峭壁上的窗戶 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 207.
  • The Window on the Cliff 峭壁上的窗戶 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 207.
  • Thirteen Happiness Street 幸福街13號 (Bonnie S. McDougall), No. 24, pp. 5-12.
  • Tomorrow, No 明天,不 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 195.
  • Tomorrow, No 明天,不 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 195.
  • Untitled 無題 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 202.
  • Untitled 無題 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 202.
  • You Wait for Me in the Rain 你在雨中等待著我 (Bonnie S. McDougall), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 201.
  • You Wait for Me in the Rain 你在雨中等待著我 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, p. 201.

    Beijing Sojourner 燕客

  • A True Record of Mutual Correspondences between Heaven and the Human World 天人合徵紀實 (H. Laura Wu), No. 70, pp. 13-28.

    Bian Zhilin 卞之琳

  • A Brief Parting 小別 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 63-64.
  • A Monk 一個和尚 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 55.
  • A Piece of Wrecked Ship 一塊破船片 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 73.
  • A Short Visit to Cheung Chau Island in Hong Kong 香港小遊長洲島 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 144.
  • An Idler 一個閒人 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 56.
  • Aqueous Rock 水成岩 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 89.
  • Autumn Window 秋窗 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 84.
  • Bedtime (A Child's Story) 休息(童話) (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 98.
  • By the Roadside 道旁 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 88.
  • City in Spring 春城 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 86-87.
  • Cold Night 寒夜 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 54.
  • Composition of Distances 距離的組織 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 90.
  • Continuous Rain 苦雨 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 70.
  • Contrast 對照 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 88.
  • Cool Plum Drink 酸梅湯 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 59.
  • Crying One's Wares 叫賣 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 73.
  • Dream of the Old Town 古鎮的夢 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 82.
  • Dressing Table 妝台 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 106.
  • Early Morning in August 八月的清晨 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 61-62.
  • Entering the Dream 入夢 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 85.
  • Entrust it to the Flowing Water 寄流水 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 81.
  • Evening 傍晚 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 50.
  • Falling 落 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 60.
  • Fish Fossil: a Fish or Girl Speaking 魚化石 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 99.
  • Flying over Taiwan 飛臨台灣上空 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 137-138.
  • Fragment 斷章 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 94.
  • From Winter to Spring 從冬天到春天 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 133.
  • Gathering Water Chestnuts 採菱 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 134.
  • Grass on the Wall 牆頭草 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 75.
  • Homecoming 還鄉 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 79-80.
  • Insects at the Lamp 燈蟲 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 113.
  • Listening to Streetcars Circling at Midnight 午夜遙聽街車環行 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 145.
  • Loneliness 寂寞 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 94.
  • Long Journey 遠行 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 52.
  • Long Road 長途 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 57.
  • Mid-Autumn Festival 過節 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 70.
  • Migration of Birds 候鳥問題 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 101.
  • Mule Cart 大車 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 75.
  • Naughty Child 淘氣 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 112.
  • Night March 夜行 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 132.
  • Night Wind 夜風 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 58.
  • On the White Stone 白石上 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 66-67.
  • Picking Osmanthus 採桂花 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 135.
  • Prospect of the Ming Tombs 十三陵遠景 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 136.
  • Record 記錄 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 50.
  • Reed-leaf Boat 蘆葉船 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 103.
  • Resounding Dust 音塵 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 96.
  • Reverie on the Night of the Lantern Festival 舊元夜遐思 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 91.
  • Reverie upon Ascending the Sears Tower 芝加哥登樓遐思 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 143.
  • Roads 路 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 108.
  • Roadside Teahouse 路過居 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 71-72.
  • Rochester: Inside and Outside the City 羅切斯特城內城外 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks,p. 141.
  • Round Jewel Casket 圓寶盒 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 93.
  • Rumours Taught the 'Nervous Wreck' a Lesson 謠言教訓了神經病 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 130-131.
  • Sea Voyage 航海 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 95.
  • Several People 幾個人 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 74.
  • Shadow 影子 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 53.
  • Sleeping Carriage 睡車 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 105.
  • Snow 雪 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 99.
  • Tears 淚 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 100.
  • The Chiba Flute 尺八 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 92.
  • The Crows 群鴉 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 51.
  • The First Lamp 第一盞燈 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 101.
  • The Heart of the Old City 古城的心 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 84.
  • The Peninsula 半島 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 102.
  • The Railway Station 車站 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 105.
  • The Rain and I 雨同我 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 109.
  • The Way Back 歸 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 89.
  • The White Seashell 白螺殼 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 110-111.
  • To a Company Commander who Probed the Line Fence with his Finger 給一位用手指探電網的連長 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 126.
  • To a Sharpshooter on the Front 給前方的神槍手 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks,p. 116.
  • To Air Force Fighters 給空軍戰士 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 125.
  • To Coal Miners 給一處煤窯的工人 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 120-121.
  • To Farmers who Evacuated their Houses and Cleared 給實行空室清野的農民 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 122.
  • To the Author of 'On Protracted War' 給論持久戰的著者 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 124.
  • To the Children on Sentry Duty 給放哨的兒童 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 118-119.
  • To the Generalissimo 給委員長 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 123.
  • To the New Local Recruits 給地方武裝的新戰士 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 117.
  • To the Young Pioneers of the Northwest 給西北的開荒者 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 127.
  • Tossings 投 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 56.
  • Untitled 1 無題一 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 102.
  • Untitled 2 無題二 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 103.
  • Untitled 3 無題三 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 103.
  • Untitled 4 無題四 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 104.
  • Untitled 5 無題五 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 104.
  • View from a Waterside Chamber in Boston 波士頓水軒晚眺 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 140.
  • Visiting a Deserted Private Garden in New Heaven 紐海文遊私第荒園 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 140.
  • Waiting for Takeoff in the Little Airport at Bloomington 布魯明屯小機場待發 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 142.
  • Watching Twelfth Night in New York City 紐約看《第十二夜》演出 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 139.
  • Water Content 水分 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 107.
  • Weariness 倦 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 78.
  • West Chang'an Street 西長安街 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, pp. 68-69.
  • Zhongnanhai 中南海 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), The Carving of Insects, Renditions Paperbacks, p. 65.

Bing Xin 冰心

  • A Dream 夢(Janet Ng), No. 46, pp. 103-105.
  • Autobiographical Notes 冰心傳略 (John Cayley), No. 32, pp. 84-87.
  • How I Wrote A Maze of Stars and Spring Water 我是怎樣寫「繁星」和「春水」的 (John Cayley), No. 32, pp. 88-91.
  • Selections from A Maze of Stars 繁星選譯 (John Cayley), No. 32, pp. 108-117.
  • Selections from Spring Water 春水選譯 (Grace Boynton), No. 32, pp. 92-107.
  • Superman 超人 (Gong Shifen), No. 32, pp. 124-129.
  • The Little Orange Lamp 小橘燈 (Gong Shifen), No. 32, pp. 130-132.
  • Those Words 一句話 (Eva Hung), No. 25, p. 52.

    Birch, Cyril 白之

  • Bigamy Unabashed: Ruan Dacheng's Comic Masterpiece, The Swallow Letter, No. 40, pp. 1-9.

    Blunden, Edmund

  • The Sleeping Amah, Nos. 29 & 30, p. 67.
  • View from the University of Hong Kong, Nos. 29 & 30, p. 68.

Bo Yang 柏楊

  • The Ugly Chinaman 醜陋的中國人 (Don J. Cohn), No. 23, pp. 84-103.

    Boynton, Charlotte

  • Introduction to Selections from Spring Water 春水選譯 , No. 32, pp. 92-97.

    Bryant, Daniel 白潤德

  • Three Varied Centuries of Verse—a brief note on Ming poetry, No. 8, pp. 82-84.

    Bullett, Gerald

  • An Experiment in Translation, No. 4, pp. 40-42.

Cai Daoxian 蔡道憲

  • A Vindication of Wang Qiang and Mao the Painter 為王嬙毛奴解嘲 (Haun Saussy), Nos. 59 & 60, pp. 98-99.

Cai Yanpei 蔡炎培 (Tsai Yim Pui, Rebell)

  • Decathlon 十項全能 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 66-67.
  • Six Martyrs 六君子 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 86.

Cai Zhifeng 蔡志峰 (Choi Chi Fung)

  • Another Summer's Garden 又是夏季的花園 (Simon Patton), Nos. 47 & 48, pp. 204-207.
  • Sleepwalk in the Suburbs 夢遊郊外 (Simon Patton), Nos. 47 & 48, pp. 202-203.
  • Sleepwalk in the Suburbs 夢遊郊外 (Simon Patton), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 41.
  • Temple Street.Early One Friday 廟街.星期五凌晨時 (Simon Patton), Nos. 47 & 48, pp. 208-211.

Cai Zhuotang 蔡濯堂 (Tsai, Frederick C.)(See also Si Guo)

  • The Name and Nature of Translation, No. 10, pp. 112-120.
  • Umemployed 失業 (David E. Pollard), No. 66, pp. 72-78.
  • Umemployed 失業 (David E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 139-144.

Can Xue 殘雪

  • The Hut on the Hill 山上的小屋 (Michael S. Duke), Nos. 27 & 28, pp. 204-207.

Cao, Anna 曹安娜

  • To An Unknown Friend 給未來的朋友 (Amy Klauke and Zhu Zhiyu), Nos. 27 & 28, p. 249.

Cao Cao 曹操

  • The Indomitable Soul 龜雖壽 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 62-63.
  • The Indomitable Soul 龜雖壽 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 12.

Cao Juren 曹聚仁

  • Having Ddrifted over the Sea of Life: excerpts 浮過了生命海 (Brian Holton), No. 66, pp. 66-71.
  • Having Ddrifted over the Sea of Life: excerpts 浮過了生命海 (Brian Holton), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 132-137.

Cao Lei 曹雷
and Yang Shiwen 楊時文Zhao Zhiqiang 趙志強

  • Chunmiao: scenes 28-30 春苗 (Paul Clark), No. 71, pp. 47-57.

Cao Pi 曹丕

  • Two Letters to Wu Zhi, Magistrate of Zhaoge 與吳質書 (Burton Watson), Nos. 41 & 42, pp. 7-11.

Cao Sheng 曹晟

  • Selections from An Ordeal under the Barbarians 夷患備嘗記 (Eva Hung), Nos. 53 & 54, pp. 232-237.

Cao Xueqin 曹雪芹 (Ts'ao Hsueh-ch'in)

  • On A Branch of Red Plum Flower 紅梅花 (David Hawkes), Nos. 21 & 22, p. 141.
  • Taohua xing 桃花行 (David Hawkes), No. 13, pp. 56-59.

Cao Yu 曹禺 (Ts'ao Yu)

  • Peking Man 北京人 (Act I) (Lily Winters), No. 3, pp. 66-80.
  • The Consort of Peace: Act V 王昭君 (第五幕)(Monica Lai), Nos. 59 & 60, pp. 221-254.
  • The Wilderness 原野 (Act II) (Jane Lai), No. 4, pp. 102-115.

Cao Zhi 曹植 (Ts'ao Chih)

  • Allegory 雜詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 64-65.
  • Allegory 雜詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 18.
  • Letter to Yang Dezu 與楊德祖書 (Richard M. W. Ho), Nos. 41 & 42, pp. 12-14.
  • Seven-Pace Song 七步詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 17.
  • The Great City 名都篇 (Mok Wing-yin), No. 2, p. 52.
  • The Peerless Beauty 美女篇 (Mok Wing-yin), No. 2, p. 50.
  • The Yellow Bird in the Field 野田黃雀行 (Mok Wing-yin), No. 2, p. 51.

    Cayley, John 凱?安

  • Birds and Stars: Tagore's Influence on Bing Xin's Early Poetry, No. 32, pp. 118-123.
  • To Keep Them from Falling, Nos. 21 & 22, pp. 331-348.

Chai Wawa 柴娃娃

  • True Confession 懺書 (Janice Wickeri), Nos. 29 & 30, pp. 157-158.
  • True Confession 懺書 (Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 173-174.

Chan Bing-cheong 陳秉昌 (see Chen Bingchang)

Chan Chi Tak 陳智德 (see Chen Zhide)

Chan Chi Wa 陳志華 (see Chen Zhihua)

Chan Chiu Shan 陳樵山 (see Chen Qiaoshan)

Chan Hay Ching 陳曦靜 (see Chen Xijing)

Chan Hok-lam 陳學霖

  • Two Ming Biographies, No. 4, pp. 83-84.

Chan, Fruit 陳果

  • Made in Hong Kong: excerpts 香港製造 (Esther M. K. Cheung), No. 71, pp. 111-121.

    Chan, Mimi 陳美美

  • On Translating Chaucer into Chinese, No. 8, pp. 39-51.
  • Women in Hong Kong Fiction Written in English: the Mixed Liaison, Nos. 29 & 30, pp. 257-274.

Chan Po Chun 陳寶珍 (see Chen Baozhen)

Chan Siu wah 陳少華 (see Chen Shaohua)

Chan Tak Kam 陳德錦 (see Chen Dejin)

Chan Wai Ying 陳惠英 (see Chen Huiying)

Chan Wai-leuk 陳維略 (see Chen Weilue)

Chan Wing-tsit 陳榮捷 (see Chen Rongjie)

Chang Chak Yan 鄭赤琰 (see Zheng Chiyan)

Chang Chun-shu 張春樹 and Hsueh-lun Chang 張雪倫

  • P'u Sung-ling and his Liaozhai zhi yi--Literary Imagination and Intellectual Consciousness in Early Qing China, No. 13, pp. 60-81.

Chang Jian 常建

  • Hermitage at Broken-Hill Monastery 破山寺後禪院 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 100-101.
  • Hermitage at Broken-Hill Monastery 破山寺後禪院 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 35.

Chang, Eileen 張愛玲 (see Zhang Ailing)

Chang Hsiu-ya 張秀亞 (see Zhang Xiuya)

Chang, Hsueh-lun 張雪倫 and Chun-shu Chang 張春樹

  • P'u Sung-ling and his Liaozhai zhi yi—Literary Imagination and Intellectual Consciousness in Early Qing China, No. 13, pp. 60-81.

Chang Shi-kuo 張系國 (see Zhang Xiguo)

Chang, Tsong-zung 張頌仁

  • Visionaries and Icon Painters: One Aspect of Hong Kong Contemporary Art, Nos. 29 & 30, pp. 275-292.

Chao Buzhi 晁補之

  • Salt Crystals 鹽角兒 (Eva Hung), No. 58, pp. 44-45.

Chao, Y. R. 趙元任

  • Where I Went Wrong in Matters of Language 回想我在語言上犯過的錯誤 (George Kao), No. 1, pp. 15-19.

    Chaves, Jonathan

  • Some Relationships Between Poetry and Painting in China, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 85-91.

Chen Anan 陳安安

  • Every Calendar Page, A Victory Poster 張張日曆化喜報 (Hsu Kai-yu), No. 4, p. 99.

Chen Baichen 陳白塵

  • A Lonely Childhood: excerpts 寂寞的童年 (Lousie Ko), No. 44, pp. 82-102.

Chen Baozhen 陳寶珍 (Chan Po Chun)

  • Addendum to a Conversation 一次談話的補充說明 (Janice Wickeri), No. 51, pp. 103-121.
  • Addendum to a Conversation 一次談話的補充說明 (Janice Wickeri), Hong Kong Stories: Old Themes New Voices, Renditions Paperbacks, pp. 64-91.
  • Beginnings and Endings 始.終 (Jane Lai), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 131-137.
  • The Love Story of Weird Guy and Weird Girl 奇男子奇女子 (Duncan Hewitt), Nos. 47 & 48, pp. 107-109.

Chen Bingchang 陳秉昌 (Chan Bing-cheong)

  • Visit to a Farm in Yuen Long 訪元朗田家 (Janice Wickeri), No. 73, pp. 28-29.

Chen Chünhung 陳雋弘 (see Chen Junhong)

Chen Chih-mai

  • Robert van Gulik and the Judge Dee Stories, No. 5, pp. 110-117.

Chen Dejin 陳德錦 (Chan Tak Kam)

  • Blind Fortune-tellers 瞽卜者 (Caroline Mason), No. 66, pp. 103-105.
  • Blind Fortune-tellers 瞽卜者 (Caroline Mason), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 195-197.

Chen Dongdong 陳東東

  • Scenery 風景 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 111.
  • The North 北方 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 108-109.
  • Words 詞語 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 110.

Chen Guanxue 陳冠學

  • The Countryside: Past and Present 田園今昔 (D. E. Pollard), Nos. 35 & 36, pp. 18-32.
  • The Countryside of the Past 昔日的田園 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 350-360.
  • Today's Countryside 今日的田園 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 360-367.

Chen Hengzhe 陳衡哲

  • My Childhood Pursuit of Education: In Memory of My Uncle, Mr Chuang Sze-chien 我幼時求學的經過--記念我的舅父莊思緘先生 (Janet Ng), May Fourth Women Writers (Memoirs), Renditions Paperbacks, pp. 35-48.

Chen Hongxu 陳弘緒

  • A Further Letter to Zhou Lianggong 再與樂園書 (David Pattinson), No. 41 & 42, pp. 98-101.

Chen Huiying 陳惠英 (Chan Wai Ying)

  • Tied Together by Fate 命定相隨的聯繫 (Howard Goldblatt), Nos. 47 & 48, pp. 42-44.
  • Tied Together by Fate 命定相隨的聯繫 (Howard Goldblatt), Hong Kong Stories: Old Themes New Voices, Renditions Paperbacks, pp. 58-63.
  • Tied Together by Fate 命定相隨的聯繫 (Howard Goldblatt), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 94-96.

    Chen I-Chih 陳義芝 (see Chen Yizhi)

Chen Jiangfan 陳江帆

  • Eventide 夕晚 (David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 71.

Chen Jinghua 陳勁華

  • Our Will to Settle Here Will Never Fail 扎根農村志不移 (Richard King), No. 50, pp. 20-21.

Chen Jingrong 陳敬蓉

  • Autumn 秋 (Evangeline Almberg), No. 32, pp. 74-75.
  • Drift 浮游者 (Evangeline Almberg), No. 32, pp. 78-79.
  • Early Morning Stroll 清晨漫步 (Evangeline Almberg), No. 32, p. 82.
  • Left Behind 遺留 (Evangeline Almberg), No. 32, pp. 80-81.
  • Night Song 夜歌 (Evangeline Almberg), No. 32, pp. 74-75.
  • October 十月 (Evangeline Almberg), No. 32, p. 71.
  • On the Train 車上 (Evangeline Almberg), No. 32, pp. 72-73.
  • The Knight's Love 騎士之戀 (Evangeline Almberg), No. 32, p. 76.

Chen Jiru 陳繼儒

  • Reply to Xu Xiake 答徐霞客 (Julian Ward), No. 61, pp. 19-26.

Chen Junhong 陳雋弘 (Chen Chünhung)

  • To Face 面對 (Maggie Leung with Madeleine Marie Slavick), No. 61, pp. 123-124.

Chen Kehua 陳克華 (Chen Ko-Hua)

  • a dream of one fine day 夢見一個晴天 (Simon Patton), No. 58, p. 144.
  • containment 包容 (Simon Patton), No. 58, p. 141.
  • gazing into the distance one autumn day 秋日遠眺 (Simon Patton), No. 58, p. 143.
  • On the After-Dinner Television 在晚餐後的電視上 (John and Esther Dent-Young), Nos. 35 & 36, pp. 246-249.
  • The Station at the End of the World 世界盡頭的車站 (Simon Patton), No. 61, pp. 102-103.
  • this life cage 此生樊籠 (Simon Patton), No. 58, p. 140.

    Chen Ko-hua 陳克華 (see Chen Kehua)

Chen Qiaoshan 陳樵山

  • Passing the Song Princes' Terrace 過宋王臺 (Louise Ho and Eva Hung), No. 73, pp. 60-61.

Chen Rongjie 陳榮捷 (Chan Wing-tsit)

  • Neo-Confucian Philosophical Poems 宋明理學家詩譯, No. 4, pp. 5-21.

Chen Ruoxi 陳若曦 (Chen Jo-hsi)

  • Another Fortress Besieged 城裡城外 (Richard Kent and Vivian Hsu), The Old Man and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 113-142.
  • Ding Yun 丁雲 (Richard Kent and Vivian Hsu), The Old Man and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 63-79.
  • Ding Yun 丁雲 (Chi-chen Wang), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 133-140.
  • Ding Yun 丁雲 (Chi-chen Wang), No. 10, pp. 93-100.
  • 'I Love Chairman Mao' 歸 (摘譯一) (Chi-Chen Wang), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 155-158.
  • My Friend Ai Fen 女友艾芬 (Richard Kent and Vivian Hsu), The Old Man and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 81-111.
  • Reunion in Nanking 歸 (摘譯二) (Howard Goldblatt), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 159-169.
  • The Old Man 老人 (Diane Cornell and Don Cohn), The Old Man and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 1-44.
  • The Tunnel 地道 (Chi-chen Wang), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 141-149.
  • The Tunnel 地道 (Chi-chen Wang), No. 10, pp. 101-109.
  • The Tunnel 地道 (Chi-chen Wang), The Old Man and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 45-62.

Chen Shaohua 陳少華 (Chan Siu Wah)

  • White Hair 白髮 (Duncan Hunter), Nos. 47 & 48, pp. 112-114.
  • White Hair 白髮 (Duncan Hunter), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 62-64.

Chen Shidao 陳師道

  • Watching the Tidal Bore 十七日觀潮 (A.C. Graham), No. 25, p. 107.

Chen Tianhua 陳天華

  • Selections from Alarm Bells 警世鐘 (Ian Chapman), Nos. 53 & 54, pp. 238-246.

Chen Weilue 陳維略

  • On Passing the Song Emperor's Terrace 過宋皇臺有感 (Louise Ho and Eva Hung), No. 73, pp. 56-57.

Chen Xijing 陳曦靜 (Chan Hay Ching)

  • You and Your Father and Your Mother 你和你的父親母親 (Chi-yin Ip), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 97-104.

Chen Yizhi 陳義芝 (Chen I-Chih)

  • A Chinese Valentine's Day Palette 七夕調色 (Sylvia Lin), No. 61, p. 91.

Chen Yingzhen 陳映真

  • A Race of Generals 將軍族 (Lucien Miller), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 90-97.
  • A Race of Generals 將軍族 (Lucien Miller), Nos. 19 & 20, pp. 90-97.
  • Poor Poor Dumb Mouths 淒慘的無言的嘴 (Lucien Miller), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 98-104.
  • Poor Poor Dumb Mouths 淒慘的無言的嘴 (Lucien Miller), Nos. 19 & 20, pp. 98-104.
  • The Mountain Road 山路 (Anne White with Chu Chiyu and Huang Liangbi), No. 39, pp. 3-25.
  • Zhao Nandong: Part One-Ye Chunmei 趙南棟第一章—葉春美 (Duncan Hewitt), Nos. 35 & 36, pp. 65-86.

Chen Yu 陳羽 (Ch'en Yu)

  • On Campaign 從軍行 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 168-169.

Chen Yujiao 陳與郊

  • Lady Zhaojun Crosses the Frontier 昭君出塞 (Elizabeth Wichmann-Walczak and Fan Xing), Nos. 59 & 60, pp. 181-194.

    Chen Yulan 陳玉蘭

  • To Her Husband at the North Frontier 寄夫 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 214-215.
  • To Her Husband at the North Frontier 寄夫 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 82.

Chen Yuyi 陳與義 (Ch'en Yu-yi)

  • One Poem in "Five Chinese Lyrics" 臨江仙 (D. C. Lau), No. 7, p. 47.
  • Riverbank Faery - climbing up to a hillside pavilion one night, I thought of the friends of my youthful days in Luoyang 臨江仙--夜登小閣、憶洛中舊遊 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 200-201.
  • Riverbank Faery - climbing up to a hillside pavilion one night, I thought of the friends of my youthful days in Luoyang 臨江仙--夜登小閣、憶洛中舊遊 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 94.

Chen Zhide 陳智德 (Chan Chi Tak)

  • Boat and Home 船和家 (Janice Wickeri), Nos. 47 & 48, pp. 182-185.
  • Boat and Home 船和家 (Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 45.
  • Flag 旗 (Janice Wickeri), Nos. 47 & 48, pp. 186-187.
  • Flag 旗 (Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 106-7.
  • My Paper-Cut City 我剪紙城 (Janice Wickeri), Nos. 47 & 48, pp. 188-193.
  • Recycle 再循環造 (Janice Wickeri), Nos. 47 & 48, pp. 194-197.

Chen Zhihua 陳志華 (Chan Chi Wa)

  • Images of Hong Kong in the Tourist Association's Publicity Films 旅遊協會宣傳短片中的香港形象 (Eva Hung), Nos. 47 & 48, pp. 218-219.
  • Images of Hong Kong in the Tourist Association's Publicity Films 旅遊協會宣傳短片中的香港形象 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 127.

Chen Ziang 陳子昂 and Bai Juyi

  • Businessmen 感遇詩 (C. Mulrooney), No. 43, p. 77.

Cheng, Stephen 鄭緒雷

  • Sing-song Girls of Shanghai and Its Narrative Methods, Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 111-136.
  • Sing-song Girls of Shanghai and Its Narrative Methods, Nos. 17 & 18, pp. 111-136.

Cheng Naishan 程乃珊

  • Why Parents Worry 父母心 (Janice Wickeri), Nos. 27 & 28, pp. 235-248.

Cheng Kwok Kong 鄭國江

  • Years like Water 似水流年 (Wee Kek Koon), No. 79, pp. 108-110.

    Cheng Te-k'un 鄭德坤

  • Chinese Nature Painting, No. 9, pp. 5-29.

Cheng Yu-yu 鄭毓瑜

  • The Geographic Measure of Traditional Poetic Discourse: Reading Huang Zunxian's 'Poems on Miscellaneous Subjects from Japan'舊詩語的地理尺度:以黃遵憲《日本雜事詩》中的典故運用為例 (Jack W. Chen and Yunshuang Zhangi), No. 79, pp. 39-58.

Cheung, Dominic 張錯 (see Zhang Cuo)

Cheung Kwok Man 張國文 (see Zhang Guowen)

Cheung Siu Por 張少波 (see Zhang Shaobo)

Chiang Chieh 蔣捷 (see Jiang Jie)

Ch'i Chun 琦君 (see Qi Jun)

Chi Hui 遲卉

  • The Rainforest雨林 (Jie Lei), Nos. 77 & 78, pp. 255-262.

    Chi Ta-wei 紀大偉 (see Ji Dawei)

Chi Pang Yuan 齊邦媛

  • The Great Flowing River: Chapter One 巨流河 (John Balcom), No. 84, pp. 9-54.
  • The Great Flowing River: Chapter Two 巨流河 (John Balcom), No. 84, pp. 55-78.
  • The Great Flowing River: Chapter Three 巨流河 (John Balcom), No. 85, pp. 84-130.

Chi Zijian 遲子建

  • Night Comes to Calabash Street 葫蘆街頭唱晚 (Janice Wickeri), No. 39, pp. 86-96.

Chien Chengchen 簡政珍

  • Ten Poems Selected from Paradise Lost 《失樂園》詩選十首 (Chen Chienmin), No. 80, pp. 94-113.

    Choi Chi Fung 蔡志峰 (see Cai Zhifeng)

    Chou Meng-tieh 周夢蝶 (see Zhou Mengdie)

Chu Guangxi 儲光羲

  • Wang Zhaojun 王昭君 (Julie Landau), Nos. 59 & 60, pp. 56-57.

Chu Renhuo 褚人穫

  • Romance of the Sui and Tang: an excerpt from Chapter Eighteen 隋唐演義 (Robert E. Hegel), No. 70, pp. 122-130.

Chu Hsi-ning 朱西?(see Zhu Xining)

Chu Tien-hsin 朱天心 (see Zhu Tianxin)

Chu Tien-wen 朱天文 (see Zhu Tianwen)

Chu Yuan-chang (see Zhu Yuanzhang)

Chung Chiao 鍾喬 (see Zhong Qiao)

Chung Hiu Ieong, Sharon 鍾曉陽 (see Zhong Xiaoyang)

Chung Ling 鍾玲 (see Zhong Ling)

Chung Ling Ling 鍾玲玲 (see Zhong Lingling)

Chung Wai Man 鍾偉民 (see Zhong Weimin)

Clark, Paul 康浩

  • Writing with Shadows: The Special Role of Chinese Film Scripts, No. 71, pp. 7-11.

Clark, Sir Kenneth

  • Feeling for Truth and Language, No. 14, p. 110.

Cooke, Susette 孔蘇珊 and Bonnie S. McDougall 杜博妮

  • The Poetry and Fiction of Bei Dao/Zhao Zhenkai, Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 122-124.
  • The Poetry and Fiction of Bei Dao/Zhao Zhenkai, Nos. 19 & 20, pp. 122-124.

Cui Guofu 崔國輔

  • The Grass in the Ever-Faithful Palace 長信草 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 25.

Curwen, C. A.

  • Taiping Ideology, The Translation of Things Past, Renditions Books, p. 105.
  • Taiping Ideology, No. 15, p. 105.

Dai Fugu 戴復古 (Tai Fu-ku)

  • Poems on Poetry (John Timothy Wixted), Nos. 21 & 22, pp. 360-361.
  • Pure Serene Music 清平樂 (Alice W. Cheang), No. 58, pp. 32-33.
  • Pure Serene Music 清平樂 (Philip Watson), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 280-281.
  • Pure Serene Music 清平樂 (Philip Watson), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 139.
  • Song of the Grotto Faery 洞仙歌 (Philip Watson), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 278-279.
  • Song of the Grotto Faery 洞仙歌 (Philip Watson), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 138.

Dai Hongci 戴洪慈

  • Selections from Diplomatic Mission to Nine Countries 出使九國日記 (Martha P.Y. Cheung), Nos. 53 & 54, pp. 119-125.

Dai Tian 戴天

  • The Story of the Stone 石頭記 (Yau Wai Ping), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 81-2.

Dan Ying 淡瑩 (Tan Ying)

  • Drinking the Wind 飲風的人 (Ling Chung and Kenneth Rexroth), No. 1, pp. 22-23.
  • Hanging Clothes out to Dry 曬衣的心情 (John Balcom), No. 55, pp. 97-98.
  • The Mighty King of Chu 楚霸王 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 100-103.
  • Unsimplified Characters 繁體字 (Ni Yibin), No. 55, pp. 99-100.

DEL 梁麗華

  • The Eight-Thirty Train 830列車 (Louise Ho), Nos. 47 & 48, pp. 160-161.
  • The Eight-Thirty Train 830列車 (Louise Ho), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 47.

Deng Siyu 鄧嗣禹 (Ssu-Yü Teng)

  • A Note on Mr. T'ao, The Translation of Things Past, Renditions Books, p. 80.

Deng Weixian 鄧偉賢 (Tang Wai Yin)

  • Poems Inspired by the Park of Song Emperor's Terrace-for Professor Kan Yauman 過宋皇臺公園感賦呈簡又文教授 (Louise Ho and Eva Hung), No. 73, pp. 58-59.

Deng Xian 鄧賢

  • Dream of the Chinese Urban Youth: excerpts 中國知青夢 (Richard King), No. 50, pp. 93-104.

Deng Xiaohua 鄧小樺 (Tang Siu Wa)

  • Stilled 定住 (Brian Holton), No. 56, pp. 118-120.
  • Stilled 定住 (Brian Holton), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 164.

Ding Linfa 丁林發 (Ting Lin-fa)

  • The Old Anchorman 老錨工 (Hsu Kai-yu), No. 4, pp. 100-101.

Ding Ling 丁玲 (Ting Ling)

  • A Bullet Never Fired 一顆未出膛的槍彈 (T.M. McClellan), No. 58, pp. 117-126.
  • In the Hospital 在醫院裏 (Susan M. Vacca), No. 8, pp. 123-135.

Ding Xilin 丁西林 (Ting Hsi-lin)

  • Dear Husband 親愛的丈夫 (Bonnie S. McDougall and Flora Lam), No. 69, pp. 47-75.
  • Oppression 壓迫 (Joseph S. M. Lau), No. 3, pp. 117-124.

Ding Yaokang 丁耀亢

  • Southern Window Dream 南窗夢 (Wilt L. Idema), No. 69, pp. 20-33.

Dong Jieyuan 董解元 (Tung Chieh-yuan)

  • The Romance of the Western Chamber (Chapter 6) 西廂記諸宮調 (Shiao-ling Yu), No. 7, pp. 115-131.

Dong Qizhang 董啟章 (Dung Kai Cheung)

  • Spring Garden Lane 春園街 (Bonnie S. McDougall with Wong Yim Yan), No. 66, pp. 111-113.
  • The Rise and Fall of Wing Shing Street 永盛街興衰史 (Flora Lam and Simon Patton), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 235-267.
  • The Young Shen Nong: excerpts 少年神農 (Ian Chapman), Nos. 47 & 48, pp. 11-22.
  • The Young Shen Nong 少年神農 (Ian Chapman), Hong Kong Stories: Old Themes New Voices, Renditions Paperbacks, pp. 92-125.

Dong Qiao 董橋

  • On Taste 說品味 (Jon Solomon), Nos. 29 & 30, pp. 163-165.
  • This Generation 這一代的故事 (Jon Solomon), Nos. 29 & 30, pp. 159-162.
  • This Generation 這一代的故事 (Jon Solomon), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 100-102.

Dou Gong 竇鞏

  • The Graves of the Palace Women 宮人斜 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 36.

Du Du 杜杜

  • Going to the Movies 看電影 (Eva Hung), No. 66, pp. 91-93.
  • Going to the Movies 看電影 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 13-14.

Du Fu 杜甫 (Tu Fu)

  • A Ballad of Beautiful Women, By the River's Edge 麗人行 (Mimi Chan and Piers Gray), No. 14, p. 85.
  • A Fine Lady 佳人 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 78-86.
  • A Night at Headquarters 宿府 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 129-132.
  • A Second Farewell at the Feng-chi Post-station to His Grace the Duke of Cheng 奉濟驛重送嚴公四韻 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 113-116.
  • A Song of Painting: To General Cao Ba 丹青引 贈曹將軍霸 (David Lunde), No. 52, pp. 86-91.
  • A Song of Painting. To General Ts'ao Pa 丹青引--贈曹將軍霸 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 133-144.
  • Ballad of Lovely Women 麗人行 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 18-27.
  • Ballad of the Army Carts 兵車行 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 5-17.
  • Ballad of the Old Cypress 古柏行 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 156-164.
  • Border Campaigning 前出塞 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 134-135.
  • Border Campaigning 前出塞 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 50.
  • By the Lake 哀江頭 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 49-55.
  • By the River's Edge 哀江頭 (Mimi Chan and Piers Gray), No. 14, p. 86.
  • Dayun Temple, abbot Zan's Room, Four Poems 大雲寺贊公房四首 (Burton Watson), No. 55, pp. 10-15.
  • Distant View of the Temple on Ox Head 望牛頭寺 (Burton Watson), No. 55, p. 24.
  • Dreaming of Li Po (1) 夢李白 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 87-92.
  • Dreaming of Li Po (2) 夢李白 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 93-98.
  • Du Fu in Autumn: A Poem and a Provocation 秋興八首 (Brian Holton), No. 74, pp. 8-32.
  • For the Admonisher, Han Chu 寄韓諫議注 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 165-173.
  • From a Height 登高 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 203-205.
  • Gazing at the Great Mount 望嶽 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 132-133.
  • Gazing at the Great Mount 望嶽 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 51.
  • Leaving-taking at the Grave of Grand Marshal Fang 別房太尉墓 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 121-124.
  • Moonlit Night 月夜 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 28-32.
  • Moonlight Night 月夜 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 140-141.
  • Moonlight Night 月夜 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 53.
  • Night at West House 閣夜 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 181-184.
  • On a Prospect of T'ai-Shan 望嶽 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 1-4.
  • On Learning of the Recovery of Honan and Hopei by the Imperial Army 聞官軍收河南河北 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 117-120.
  • On Meeting Li Kuei-nien in the South 江南逢李龜年 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 210-212.
  • On Seeing a Horse-painting by Ts'ao Pa in the House of the Recorder Wei Feng 韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 145-155.
  • On Seeing a Pupil of Kung-sun Dance the Chine-ch'I 觀公孫大娘弟子舞劍器行 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 188-199.
  • On Yo-yang Tower 登岳陽樓 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 206-209.
  • On the Tower 登樓 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 125-128.
  • Quiet Moment 絕句漫興九首之七 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 146-147.
  • Quiet Moment 絕句漫興九首之七 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 56.
  • Sad Memories 至德二載甫自金光門出,間道歸鳳翔。乾元初從左拾遺移華州掾。與親故別,因出此門。有悲往事。 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 60-65.
  • Six Quatrains Written in Jest 戲為六絕 (John Timothy Wixted), No. 14, pp. 39-41.
  • South Rampart Temple on the Hilltop 秦州雜詩二十首之十二 (Burton Watson), No.55, p. 17.
  • Spring Night in the Imperial Chancellery 春宿左省 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 56-59.
  • Spring Scene 春望 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 45-48.
  • Staying Overnight in Abbot Zan's Room 宿贊公房 (Burton Watson), No.55, p. 16.
  • Taking Leave of Abbot Zan 別贊上人 (Burton Watson), No.55, p. 18.
  • The Chancellor of Shu 蜀相 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 103-108.
  • The Eight Formations 八陣圖 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 185-187.
  • The Guest 客至 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 109-112.
  • The Unfortunate Prince 哀王孫 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 33-44.
  • The Winsome Bride 佳人 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 142-145.
  • The Winsome Bride 佳人 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, pp. 54-55.
  • Thinking of My Brothers on a Moonlit Night 月夜憶舍弟 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 73-77.
  • Thoughts of Li Po from the World's End 天末懷李白 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 99-102.
  • Thoughts on an Ancient Site (1) 詠懷古蹟 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 174-177.
  • Thoughts on an Ancient Site (2) 詠懷古蹟 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 178-180.
  • Thoughts on an Ancient Site III 詠懷古蹟 其三 (David Lunde), Nos. 59 & 60, pp. 42-43.
  • Thoughts on Drifting 旅夜書懷 (Louise Ho), No. 66, p. 31.
  • Thoughts Written While Travelling at Night 旅夜書懷 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 200-202.
  • To the Recluse Wei Pa 贈衛八處士 (David Hawkes), A Little Primer of Tu Fu, Renditions Paperbacks, pp. 66-72.
  • Visiting an Old Friend to the recluse Octavus Wei, eighth member of the Wei family 贈衛八處士 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 136-139.
  • Visiting an Old Friend to the recluse Octavus Wei, eighth member of the Wei family 贈衛八處士 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 52.
  • Visiting the Temple of Abbot Wen 謁文公上方 (Burton Watson), No.55, pp. 22-23.
  • Visiting the Chan Master of Zhendi Temple 謁真諦寺禪師 (Burton Watson), No.55, p. 25.
  • Visiting Xiujue Temple 遊修覺寺 (Burton Watson), No.55, p. 20.

Du Jiaqi 杜家祁 (Tu, Heather)

  • Child 孩子 (Brian Holton), No. 56, p. 99.
  • Daughter 女兒 (Brian Holton), No. 56, p. 98.
  • Denial of the Flesh 關於禁慾 (Louise Ho), Nos. 47 & 48, pp. 166-167.
  • Denial of the Flesh 關於禁慾 (Louise Ho), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 211.
  • Little Sister's Night 妹妹的夜晚 (Brian Holton), No. 56, pp. 96-97.
  • Lunch at a Five Star Hotel in Central 在中環五星級酒店午餐 (Louise Ho), Nos. 47 & 48, pp. 168-171.
  • Millennium Eve, Alone in Hokkaido, Japan 千禧之夜,獨自在日本北海道 (Brian Holton), No. 56, pp. 100-102.
  • The Witch's Song 女巫之歌 (Louise Ho), Nos. 47 & 48, pp. 162-165.
  • The Witch's Song 女巫之歌 (Louise Ho), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 209-209.

Du Lei 杜耒 (aka Du Xiaoshan 杜小山)

  • Makeshift Entertainment 寒夜 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 232-233.
  • Makeshift Entertainment 寒夜 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 92.

Du Mu 杜牧

  • A Confession 遺懷 (Mark Stevenson), No. 66, p. 42.
  • A Monkey 猿 (Cornelius Medvei, No. 66, p. 33.
  • A Sad Farewell 贈別 (John Turner), No. 1, p. 47.
  • A Sad Farewell 贈別 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 204-205.
  • A Sad Farewell 贈別 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 72.
  • At Zhuzhou 滁州西澗 (Arthur Bull), No. 44, pp. 72-73.
  • Autumn Night Message 秋夜寄邱員外 (Arthur Bull), No. 44, pp. 76-77.
  • Basin Pool 盆池 (Arthur Bull), No. 44, pp. 68-69.
  • Bird 登樂遊園 (Graeme Wilson), No. 2, p. 116.
  • Egrets 鷺鷥 (Arthur Bull), No. 44, pp. 66-67.
  • Golden Vale Garden 金谷園 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 202-203.
  • Golden Vale Garden 金谷園 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 71.
  • In the Palace 宮詞 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 15.
  • Morning on the Qinhuai River 泊秦淮 (Cornelius Medvei), No. 66, p. 34.
  • On Sound 詠聲 (Arthur Bull), No. 44, pp. 74-75.
  • On the City Esplanade - whence one sees the Five Tombs of Han Emperors 樂游原詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 200-201.
  • On the City Esplanade - whence one sees the Five Tombs of Han Emperors 樂游原詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 70.
  • Parting 贈別 (Cornelious Medvei), No. 66, p. 33.
  • River Tower 江樓 (Cornelius Medvei), No. 66, p. 32.
  • South River Spring 江南春 (Arthur Bull), No. 44, pp. 70-71.
  • The Graves of the Palace Women 宮人塚 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 36.
  • To Han Chuo, Administrative Assistant, Yangzhou 寄揚州韓綽判官 (Mark Stevenson), No. 66, p.43.
  • Wisdom Temple, Yangzhou 題揚州禪智寺 (Mark Stevenson), No. 66, p. 44.
  • Yangzhou (No. 1 of 3) 揚州三首之一 (Mark Stevenson), No. 66, pp. 41.

Du Shisan 杜十三

  • Needle 針 (Andrew Parkin and Chu Chiyu), Nos. 35 & 36, pp. 254-255.
  • The Flesh as Heir 髮膚篇 (D. E. Pollard), Nos. 35 & 36, pp. 251-253.

    Du Xiaoshan 杜小山 (see Du Lei 杜耒)

Du Yan 杜衍 (Tu Yen)

  • Lotus in the Rain 雨中荷花 (Louise Ho), No. 10, p. 126.

Du Ye 渡也

  • For Myself 為了誕生 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 273.
  • For Myself 為了誕生 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 273.
  • Messages at the Station 旅客留言 (Eva Hung), Nos. 35 & 36, pp. 256-257.
  • Su Wu Tending Sheep 蘇武牧羊 (Eva Hung), Nos. 35 & 36, pp. 258-259.
  • Telephone Booth in the Rain 雨中的電話亭 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 274.
  • Telephone Booth in the Rain 雨中的電話亭 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 274.
  • The Chrysanthemum and the Sword 菊花與劍 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 274.
  • The Chrysanthemum and the Sword 菊花與劍 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 274.

Duanmu Hongliang 端木蕻良

  • Snowy Night 雪夜 (Richard Rigby), No. 23, pp. 31-38.

    Dung Kai Cheung 董啟章 (see Dong Qizhang)

Duo Si 朵思 (Tuo Ssu)

  • Between Agony and No Agony 哀慟與非哀慟之間 (Maghiel van Crevel), No. 61, p. 66.
  • Between Drowsiness and Consciousness 在渾噩與知覺之間 (Maghiel van Crevel), No. 61, p. 66.
  • Night Street 夜街 (Ling Chung and Kenneth Rexroth), No. 1, p. 24.

Edwards, Louise

  • Late Twentieth Century Orientalism and Discourses of Selection, No. 44, pp. 1-11.

Edwards, Richard

  • The Artist and the Landscape—Changing Views of Nature in Chinese Painting, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 30-52.
  • The Artist and the Landscape—Changing Views of Nature in Chinese Painting, No. 6, pp. 30-52.

Fan Chengda 范成大 (Fan Ch'eng-ta)

  • Butterflies Romancing the Flowers 蝶戀花 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 208-209.
  • Butterflies Romancing the Flowers 蝶戀花 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 98.
  • Country Life 四時田園雜興 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 264-265.
  • Country Life 四時田園雜興 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 110.
  • Drunk, Down and Out 醉落魄 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 210-211.
  • Drunk, Down and Out 醉落魄 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 99.
  • Enchanting Eyes 眼兒媚 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 212-213.
  • Enchanting Eyes 眼兒媚 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 100.
  • Five Seasons of a Golden Year - A Chinese Pastoral 四時田原雜興六十首 (Gerald Bullett), Five Seasons of a Golden Year - A Chinese Pastoral, Renditions Books, pp. 43-45.
  • The Golden Year of Fan Ch'eng-ta 范成大四時田園雜興 (Gerald Bullett), No. 4, pp. 43-45.

Fan Sin Piu 樊善標 (see Fan Shanbiao)

Fan Shanbiao 樊善標 (Fan Sin Piu)

  • Afternoon Anxieties 下午懸念 (Ian Chapman), Nos. 47 & 48, pp. 152-153.
  • Afternoon Anxieties 下午懸念 (Ian Chapman), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 199.
  • I Walked Beneath A Light 走過燈下 (Ian Chapman), Nos. 47 & 48, pp. 158-159.
  • Nostalgia imagining a future 1993 in the year 1993 懷舊:在1993懸想將來的1993 (Ian Chapman), Nos. 47 & 48, pp. 154-155.
  • Passing My Father's Old Shop 走過爸爸的舊店 (Ian Chapman), Nos. 47 & 48, pp. 156-157.
  • Passing My Father's Old Shop 走過爸爸的舊店 (Ian Chapman), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 6.

Fan Ye 范曄

  • Hou Han Shu: Biographies of Recluses 後漢書:逸民列傳 (Burton Watson), Nos. 33 & 34, pp. 35-51.

Fang Bao 方苞 (Fang Pao)

  • Letter to Wang Kunsheng 與王崑繩書 (C. T. Hsia), No. 41 & 42, pp. 118-122.
  • Life in Prison 獄中雜記 (D. E. Pollard), Nos. 33 & 34, pp. 195-200.
  • Life in Prison 獄中雜記 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 171-121.
  • Tso Kuang-tou and Shih K'o-fa 左忠毅公逸事 (Wen-djang Chu), No. 8, pp. 97-98.

Fang Si 方思

  • Bridge 橋 (John Balcom), No. 61, pp. 54-55.

Fang Xiaoru 方孝孺

  • The Mosquito Dialogue 蚊對 (D. E. Pollard), Nos. 33 & 34, pp. 144-147.
  • The Mosquito Dialogue 蚊對 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 84-86.

Fei Dao 飛氘

  • The Demon's Head 魔鬼的頭顱 (David Hull), Nos. 77 & 78. pp. 263-271.

Fei Mu 費穆
——— and Li Tianji 李天濟

  • Spring in a Small Town: excerpt 小城之春 (Andrew F. Jones), No. 71. pp. 21-29.

Feng Guifen 馮桂芬

  • Selections from Petitions from Jiaobin lu 校邠廬抗議 (Eva Hung), Nos. 53 & 54, pp. 33-38.

Feng Menglong 馮夢龍 (Feng Meng-lung)

  • Caught in the Bushes 掛枝兒 (Brian Holton), No. 57, pp. 78-96.
  • Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms: excerpts 東周列國志 (Erik Honobe), No. 83, pp. 13-66.
  • Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms: Chapter Four 東周列國志。第四回 (Erik Honobe), No. 84, pp. 79-94.
  • Coughing 咳嗽 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, p. 81.
  • Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms Chapters Five 東周列國志。第五回 (Erik Honobe), No. 85, pp. 7-22.
  • Cuddles And Hugs 摟抱 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, p. 82.
  • Everlasting Love 長情 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, p. 91.
  • Fooling Around#2 調情 又 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, p. 87.
  • Fooling Around#3 調情 又 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, p. 88.
  • Fooling Around#4 調情 又 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, p. 89.
  • Knocked Up & Worried 愁孕 (Brian Holton and Chi Chiyu), No. 57, p. 90.
  • Lovers Meeting 相會 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, p. 86.
  • Need You so Bad 性急 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, p. 82
  • Patience 耐心 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, pp. 83-84.
  • Preface to The Hall of Laughter 笑府序 (Eva Hung), Nos. 33 & 34, pp. 188-189.
  • The Case of the Dead Infant 況太守路斷死孩兒 (C. T. Hsia and Susan Arnold Zonana), No. 2, pp. 53-64.
  • The Case of the Gold Hairpins 陳御史巧勘金釵鈿 (P. C. Yao), No. 5, pp. 118-136.
  • The Fifth Watch Of Night 五更天 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, pp. 92-96.
  • Wedding Night 佳期 (Brian Holton and Chu Chiyu), No. 57, p. 85.
  • Wang Xinzhi's Death, and How It Saved His Whole Family 汪信之一死救全家 (C. T. Hsia and John Page), No. 23, pp. 6-30.
  • Xingshi Hengyan: How Hailing of the Jurchens was Destroyed through Unbridled Lust 醒世恆言:金海陵縱欲亡身 (Gophal Sukhu), No. 26, pp. 22-50.

Feng Qing 馮青

  • Water Ginger Flower 水薑花 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, p. 106.

Feng Tai 馮泰

  • A Soul Departed Before Its Time 魂歸離恨天 (Rita Lin), No. 50, pp. 124-127.

    Feng Yansi 馮延巳

  • Butterflies Romancing the Flowers (No. 1) 蝶戀花(一) (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 60-61.
  • Butterflies Romancing the Flowers (No. 1) 蝶戀花(一) (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 21.
  • Butterflies Romancing the Flowers (No. 2) 蝶戀花(二) (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 62-63.
  • Butterflies Romancing the Flowers (No. 2) 蝶戀花(二) (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 22.
  • Picking Mulberry Leaves 采桑子 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 64-65.
  • Picking Mulberry Leaves 采桑子 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 23.

Feng Zikai 豐子愷

  • Autumn 秋 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 224-228.
  • Bombs in Yishan 宜山遇炸記 (D. E. Pollard), No. 38, pp. 77-83.
  • Bombs in Yishan 宜山遇炸記 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 228-234.
  • Eating Melon Seeds 吃瓜子 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 218-224

    Fonoroff, Paul 方保羅

  • A Brief History of Hong Kong Cinema, Nos. 29 & 30, pp. 293-308.

    Founder of the Female-Taming Sect 伏雌教主

  • The Gourd of Vinegar: excerpts 醋葫蘆 (Courtney Loo), No. 70, pp. 131-137.

    Free-Spirited Immortal 浪仙

  • The Filial Woman Slughtered in Jiangdu: excerpts 江都市孝婦屠身 (Wai-yee Li), No. 70, pp. 89-100.

Fu Lujian 傅祿建

  • The Humiliation of the Dead 死者的屈辱 (Rita Lin), No. 50, pp. 127-131.

Gan Bao 干寶 (Kan Pao)

  • In Search of the Supernatural—Selection from Soushen ji 搜神記 (Kenneth DeWoskin), No. 7, pp. 103-114.

Gan Tiesheng 甘鐵生

  • The Reunion 聚會 (Mark Caltonhill), No. 50, pp. 83-92.

Gao Ertai 高爾泰

  • Curious Tales from the Cow Shed 牛棚志異 (David E. Pollard), No. 65, pp. 106-114.
  • Paradise Ungained 桃源望絕 (David E. Pollard), No. 65, pp. 89-106.
  • Tang Suqin 唐素琴 (David E. Pollard), No. 65, pp. 62-79.
  • The Blue Coat 藍皮襖 (David E. Pollard), No. 65, pp. 80-83.
  • The Mark of Happiness 幸福的符號 (David E. Pollard), No. 65, pp. 83-88.

Gao Qi 高啟 (Kao Ch'i)

  • The Temple of Chih Tun 支遁菴 (Daniel Bryant), No. 8, p. 85.
  • War Tombs 送陳秀才還沙上省墓 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 292-293.
  • War Tombs 送陳秀才還沙上省墓 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 121.

Gao Shi 高適

  • Parting Song - parting from the eldest youth of the Dong family 別董大 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbooks, pp. 130-131.
  • Parting Song - parting from the eldest youth of the Dong family 別董大 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 49.

Gao Xingjian 高行健

  • Contemporary Technique and National Character in Fiction 現在技巧與民族精神 (Ng Mau-sang), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 55-58.
  • Contemporary Technique and National Character in Fiction 現在技巧與民族精神 (Ng Mau-sang), Nos. 19 & 20, pp. 55-58.
  • The Bus-stop 車站 (Excerpt) (Geremie Barme), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 379-386.
  • The Bus-stop 車站 (Excerpt) (Geremie Barme), Nos. 19 & 20, pp. 379-386.

Gao Xiong 高雄 (San Su 三蘇)

  • Hong Kong: 'A Performance Artist's Paradise' from Two Decades of Hong Kong Oddities 二十年目睹香港怪現狀 (Geremie Barmé), Nos. 29 & 30, pp. 73-83.
  • Hong Kong: 'A Performance Artist's Paradise' from Two Decades of Hong Kong Oddities 二十年目睹香港怪現狀 (Geremie Barmé), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp., 16-33.
  • Paying One's Last Respects is Both a Source of Anguish for the Living and an Insult to the Dead 瞻仰遺容乃虐待弔客兼侮辱死者之行為論 (Don J. Cohn), Nos. 29 & 30, pp. 168-169.
  • Paying One's Last Respects is Both a Source of Anguish for the Living and an Insult to the Dead 瞻仰遺容乃虐待弔客兼侮辱死者之行為論 (Don J. Cohn), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 170-172 .

Gao Yin 高因

  • A Visit to Big Wave Bay (two of ten verses) (Janice Wickeri), No. 73, pp. 34-35.

Ge Yi 葛宜

  • Zhaojun 昭君 (Maureen Robertson), Nos. 59 & 60, pp. 110-111.

Genzi 根子

  • Two Poems 詩二首 (Nick Admussen), No. 74, pp. 40-59.

    Giles, Herbert Allen

  • Gems of Chinese Literature (compiled by Ping-wei Huang), No. 57, pp. 7-27.

    Goldblatt, Howard 葛浩文

  • Xiao Hong and Lu Xun, The Translation of Things Past, Renditions Books, p. 168.
  • Xiao Hong and Lu Xun, No. 15, p. 168.

Gong Weizhai 龔未齋

  • Letter from the Snow-Swan Studio 雪鴻軒尺牘 (Cecile Chu-chin Sun), Nos. 41 & 42, pp. 144-148.

Gong Zizhen 龔自珍

  • On the Departure of the Jinshi Scholar Xia 送夏進士序 (Janice Wickeri), Nos. 33 & 34, p. 204.
  • Passing through Yangzhou 過揚州 (Mark Stevenson), No. 66, p. 51.
  • Plum Tree Infirmary 病梅館記 (Janice Wickeri), Nos. 33 & 34, pp. 210-204.

    Gray, Piers and Mimi Chan

  • The Game of Names: A Note on Rendering Chinese Poetry into English Verse, No. 14, pp. 87-94.

Gu Cangwu 古蒼梧

  • Grandfather's Mansion: excerpts 祖父的大宅 (Chi-yin Ip), No. 72, pp. 108-114.
  • On the Tower 登樓 (Chi-yin Ip), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 227.
  • Seeing Snow the Second Time 第二次見雪 (Chi-yin Ip), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 57-58.

Gu Cao 孤草

  • Images of Hong Kong in the Tourist Association's Publicity Films 旅遊協會宣傳短片中的香港形象 (Eva Hung), Nos. 47 & 48, pp. 218-219.

Gu Cheng 顧城 (Ku Cheng)

  • A Couplet 對聯 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 110.
  • A Eulogy World 頌歌世界 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 132.
  • A Fantasia to Life 生命幻想曲 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 3-5.
  • A Pack of Wolves 狼群 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 130.
  • A Painting Inside a Snuff Bottle 內畫 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 115.
  • A Peck 小牛 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 144.
  • A Prompt 提示 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 112.
  • A Small Lane 小巷 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 25.
  • A Snowman 雪人 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 9.
  • A Split Pair 兩地 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 28-29.
  • A Stare 凝視 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 212.
  • A Stare 凝視 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Nos. 19 & 20, p. 212.
  • A Stare 凝視 (Tao Tao Liu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 15.
  • A Yellow Mud Track in Winter 那是冬天的黃土路 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 55.
  • About Bulin 關於布林 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 98.
  • Accomplice 從犯 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 121.
  • Adolescence 懂事年齡 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 113.
  • After the Air Raid 空襲過後 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 123.
  • Afternoon 下午 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 134.
  • Agenda "0" 0號議案 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 109.
  • Aid 助 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 145.
  • Alumina 鐵 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 157.
  • Ancient Days 舊日 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 129.
  • Ancient Site 故址 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 7.
  • An Ancient War 古代戰爭 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 49.
  • An Ending 結束 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 6.
  • And 與 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 135.
  • Antiphony of Ghostly Voices 兩組靈魂的和聲 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 59-63.
  • Arc 弧線 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 27.
  • Ark 方舟 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 113.
  • Arrow 箭 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 161.
  • As Clear as Can be 大清 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 144.
  • At Parting 贈別 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 10.
  • An Autobiographical Montage 剪接的自傳 (Liu Changying), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. xxi-xxii.
  • Before Sleep 睡前 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 127.
  • Birthday 生日 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 57.
  • Blank TV Screen 黑電視 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 116.
  • Blood Relations 血緣 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 130.
  • Book Cover 封頁 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 119.
  • Bulin: Birth & Departure from the Country 布林的出生及出國 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 99-100.
  • Bulin is Dead, It Seems 布林好像死了 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 111.
  • Bulin Met Bandit 布林遇見了強盜 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 104-105.
  • Bullin's Composition for the Professional Lullaby Composers' Entrance Exam 布林報考催眠曲專業的作文 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 105.
  • Bulin's Last Will & Testament 布林的遺囑 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 111.
  • Bulin's Prayer: a Live Recording 布林祈禱的原版錄音 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 106-107.
  • Bulin's Speech to the Nursery Supreme Council 布林在保育院最高會議上的發言 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 106.
  • Bungalow 平房 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 137.
  • Butterfly 蝴蝶 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 127.
  • By the Door 門前 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 68.
  • By the Edge of the Dream Sea 在夢海邊 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 32.
  • Campaign 運動 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 116.
  • Child's Play 遊戲 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 25.
  • Childhood 童年 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 113.
  • Chimney 煙囪 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 1.
  • Cicada Sound 蟬聲 (Simon Patton), No. 43, p. 122.
  • Confession 我承認 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 84.
  • Creditor's Rights 債權 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 130.
  • Curriculum Vitae 簡歷 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 30.
  • Curtain Pull 繩子 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 139.
  • Deedledeedee 滴的里滴 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 164-167.
  • Departure 離 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 134.
  • Developing 攝 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 6.
  • Distribution 分布 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 89.
  • Discovery 發現 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 102-103.
  • Don't Say Anything Anymore, I'm not Going to Give in 不要說了,我不會屈服 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 11-12.
  • Dream Garden 夢園 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 68.
  • Durge 喪歌 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 128.
  • Early Riser 早起 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 122.
  • Early Summer 初夏 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 45-46.
  • Edge 邊 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 152.
  • Evasion 規避 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 32-33.
  • Eye 目 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 136.
  • Far and Near 遠和近 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 211.
  • Far and Near 遠和近 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Nos. 19 & 20, p. 211.
  • Final Farewell to a Graveyard 永別了,墓地 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 34-40.
  • Flowers of Morning 早晨的花 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 82-83.
  • For My Revered Master Hans Andersen 給我的尊師安徒生 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 211.
  • For My Revered Master Hans Andersen 給我的尊師安徒生 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Nos. 19 & 20, p. 211.
  • For My Revered Master Hans Andersen 給我的尊師安徒生 (Tao Tao Liu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 16.
  • Going to School 上學 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 141.
  • Halfback 前衛 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 163.
  • Handling the World 應世 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 131.
  • Harvest 收獲 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 46.
  • Heap 堆 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 140.
  • Here We Cannot Get to Know Each Other 這裡,我們不能相識 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems Renditions Paperbacks, p. 13.
  • Home. Home 家.家 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 156-157.
  • Homework 作業 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 153.
  • Horned Toad 角蟾 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 128.
  • Huadiao's Apologia 花雕的自語 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 19.
  • I am Still Collecting Golden Pipe Tobacco 我還在收集金黃的煙絲 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 117.
  • I Can Breathe Like Green Grass 我會像青草一樣呼吸 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 63.
  • I Give You Each a Knife 我把刀給你們 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 154.
  • I'm an Obstinate Child 我是一個任性的孩子 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 46-49.
  • Images in Black and White 沒有著色的意像 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 77.
  • Impressions 感覺 (Shiao-ling Yu), No. 16, p. 72.
  • In the Calm Before the Storm 在大風暴來臨的時候 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 58.
  • In the Gobi Desert I Became a Nomad 在戈壁,我成了游牧者 (Simon Patton), No. 43, pp. 120-121.
  • In this Broad, Bright World 在這寬大明亮的世界上 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 53.
  • Ink Brush 兼毫 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 138.
  • Iron Bell 鐵鈴 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 89-93.
  • It is the Tree's Capacity to Swim 是樹木游泳的力量 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 112.
  • Lacuna 空隙 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 44.
  • Leo 利若 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 160.
  • Lesser Spirit 小神 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 167.
  • Man 男子 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 149.
  • Martyrdom 就義 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 17.
  • Mid-Month 月半 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 121.
  • Misfortune Arrives as Expected 如期而來的不幸 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 122.
  • Misty Mondo 朦朧詩問答 (Sean Golden with David Wakefield and Su Kuichun), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 187-220.
  • Misty Mondo 朦朧詩問答 (Sean Golden with David Wakefield and Su Kuichun), Nos. 19 & 20, pp. 187-220.
  • Misty Mondo 朦朧詩問答 (Shi Liang), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 168-171.
  • Mountain City 山城 (Simon Patton), No. 43, pp. 106-107.
  • My Graveyard 我的墓地 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 50.
  • Name 名 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 136.
  • Nameless Flower 無名的小花 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 2.
  • Narrative 敘事 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 119.
  • Nature 自然 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 131.
  • Near And Far 遠和近 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 26.
  • New Year's Eve 年夜 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 41.
  • New Year's Painting 年畫 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 128.
  • No More Goodbyes 不是再見 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 56.
  • Nostos 回歸 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 214.
  • Nostos 回歸 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Nos. 19 & 20, p. 214.
  • Nostos I 回歸(一) (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 42-43.
  • Nostos II 回歸(二) (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 43.
  • Not Many Birds are Left in the Village 村子裡鳥不多了 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 148.
  • Ode to Spring 小春天的謠曲 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 64.
  • Of 其 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 135.
  • Old Times 逝者 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 69-73.
  • On Parting 贈別 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 210.
  • On Parting 贈別 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Nos. 19 & 20, p. 210.
  • One Generation 一代人 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 1.
  • Or 或 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 150.
  • Overlapping Shadows 迭影 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 65-66.
  • Physiognomy of the Scholar in Sackcloth 麻衣相法 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 147.
  • Photographing 攝 (Shiao-ling Yu), No. 16, p. 73.
  • Primary School 小學 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 127.
  • Poetic Emotion 詩情 (Simon Patton), No. 43, pp. 110-111.
  • Poverty, the Tip of His Nose is Cold 窮,有個涼涼的鼻尖 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 81.
  • Primary School 小學 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 127.
  • Prospect 展望 (Simon Patton), No. 43, pp. 118-119.
  • Pure Land 淨土 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 80.
  • Quicksilver 水銀 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 150-151.
  • Red Wheat 紅麥 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 158.
  • Red Wine 紅酒 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 139.
  • Résumé 簡歷 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 218-219.
  • Résumé 簡歷 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Nos. 19 & 20, pp. 218-219.
  • Right there, in that Small Village 就在那個小村裡 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 120.
  • Rite 祭 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 26.
  • River Mouth 河口 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 123-124.
  • Scarlet 惺 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 140.
  • See You Again 再見 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 33.
  • Self 本身 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 120.
  • Shadow of Mountain 山影 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 7.
  • Silver Jewels of the Afternoon 下午的銀飾 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 135.
  • Sketch on Demand 求畫 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 114-115.
  • Smoking 吸煙 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 158.
  • Solace 安慰 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 41.
  • Solar Halo 日暈 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 163.
  • Sometimes, I Really Wish 有時,我真想 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 67.
  • Source 來源 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 118.
  • Spring 春光 (Simon Patton), No. 43, pp. 108-109.
  • Stillness, a Man Falls from a Horse 靜靜的落馬者 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 94-97.
  • Stop 停 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 137.
  • Table 案 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 145.
  • Telex 電傳 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 162.
  • Tenebrous 闇 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 156.
  • Thatched Hut 草棚 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 27.
  • The Beginning of Troubled Times 亂世之初 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 132.
  • The Bulin File 布林的檔案 (Eva Hung), No. 31, pp. 91-115.
  • The Bulin Non-March 布林不進行曲 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 109.
  • The Bulin March 布林進行曲 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 108.
  • The Cliffs 石壁 (Tao Tao Liu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 18.
  • The Coming 來臨 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 74.
  • The Dharma Gate 法門 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 159.
  • The Evening of Life 暮年 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 78-80.
  • The Land Roll Off 土地是彎曲的 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 44.
  • The Look of the Wind 風的樣子 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 138.
  • The Machine Makes Its Nest in the City 機器在城市裡做巢 (Simon Patton), No. 43, pp. 114-115.
  • The One in the Sun 陽光下的人 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 149.
  • The Origin of Moon and Stars 星月的來由 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 1.
  • The Parted Sea 分別的海 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 74-76.
  • The Patterns of the Sea 海的圖案 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 84-87.
  • The Queen on the Coin 硬幣中的女皇 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 133.
  • The Season - Preserving Evening and Morning 季節.保存黃昏和早晨 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems Renditions Paperbacks, pp. 124-126.
  • The Sky is There Above 上邊有天 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 142.
  • The Soul Lives in a Lonely House 靈魂有一個孤寂的住所 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 134.
  • The Things We Write 我們寫東西 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 148.
  • The Wind Stole Our Oar 風偷去了我們的槳 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 216-217.
  • The Wind Stole Our Oar 風偷去了我們的槳 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Nos. 19 & 20, pp. 216-217.
  • The Wind Stole Our Oar 風偷去了我們的槳 (David Wakefield and Su Kuichun), Renditions Paperbacks, pp. 52-53.
  • Thoroughfare 衢 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 162-163.
  • Three Poems in "Voices of Young Poets from the PRC" (Shiao-ling Yu), No. 16, pp. 72-73.
  • Time 時 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 149.
  • To A Null Star 給一顆沒有的星星 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 220.
  • To A Null Star 給一顆沒有的星星 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Nos. 19 & 20, p. 220.
  • To a Null Star 給一顆沒有的星星 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 30-31.
  • To My Deceased Grandmother 給我逝去的老祖母 (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 50-51.
  • Trap Door 機關 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 143.
  • Two Love Arenas 兩個情場 (Shiao-ling Yu), No. 16, p. 72.
  • Two Love Markets 兩個情場 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 8.
  • Twittering and Chattering Stillness 嘰嘰喳喳的寂靜 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 14.
  • Tragedy of the Poet 詩人的悲劇 (Simon Patton), No. 43, pp. 112-113.
  • Truly, This is the World 的確,這就是世界 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 88.
  • Tuning in 調頻 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 129.
  • Uprising 起義 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 118.
  • Vehicle 車輛 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 118.
  • Warm Day 暖天 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 155.
  • Waterlands 水鄉 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 21-24.
  • Weekend 週末 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 133.
  • When the Time Comes 屆時 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 146.
  • White Nights 白夜 (John Cayley), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 54.
  • Who'd Have Thought 誰能想到? (Eva Hung), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 101.
  • Wicker Vat 柳罐 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 143.
  • Winter Day's Longing 冬日的溫情 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 213.
  • Winter Day's Longing 冬日的溫情 (Sean Golden, Tao Tao Liu et al.), Nos. 19 & 20, p. 213.
  • Winter Day's Longing 冬日的溫情 (David Wakefield and Su Kuichun), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 31.
  • Wish 願 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 146.
  • Words 字 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 115.
  • Worm 蚯蚓 (Simon Patton), No. 43, pp. 116-117.
  • Yeah 呀 (Sean Golden and Chu Chiyu), Gu Cheng: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 151.

Gu Kuang 顧況

  • In the Palace 宮詞 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 14.
  • The Poem Written on a Leaf that Floated out of the Palace Garden 葉上題詩從苑中流出 (Geoffrey R. Waters), No. 64. pp. 16-17.

Gu Qinghai 顧青海

  • Zhaojun: Act III 昭君 (第三幕) (David E. Pollard), Nos. 59 & 60, pp. 211-220.

Gu Sui 顧隨 (Ku Sui)

  • Interpretation of Su Tung-p'o's Ci 倦駝菴東坡詞說 (Huang Kuo-pin and Teresa Yee-wha Yu), Nos. 11 & 12, pp. 157-176.

Gu Xiong 顧敻

  • Heart's Utterance 訴衷情 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 216-217.
  • Heart's Utterance 訴衷情 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 83.

Gu Yanwu 顧炎武

  • Discussing the Matter of Learning with a Friend 與友人論學書 (D. C. Lau), Nos. 41 & 42, pp. 102-105.

Guan Guan 管管

  • long alley song 長巷詞 (Eva Hung), No. 61, p. 57.

Guan Hanqing 關漢卿 (Kuan Han-ch'ing)

  • A Sister Courtesan Comes to the Rescue 趙盼兒風月救風塵 (George Kao), No. 49, pp. 7-41.
  • On Love 題情 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 225.
  • Songs of Kuan Han-ch'ing 關漢卿散曲二首 (Allen P. Alsop and C. Godwin), No. 3, pp. 28-30.
  • Title Missing To the Tune of Four Pieces of Jade 失題 四塊玉 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 227.

Guan Lishan 關麗珊 (Kwan, Lai Shan Patsy)

Guan Yunshi 貫雲石 (Kuan Yün-shih)

  • Title Missing To the Tune A Clear River 失題 清江引 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 228.

Gui Youguang 歸有光

  • My Mother: A brief Life 先妣事略 (D. E. Pollard), Nos. 33 & 34, pp. 151-152.
  • My Mother: A brief Life 先妣事略 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 89-91
  • To the Students at My Mountain Lodgings 山舍示學者書 (Robert E. Hegel), Nos. 41 & 42, pp. 85-88.
  • The Xiangji Studio 項脊軒志 (D. E. Pollard), Nos. 33 & 34, pp. 153-154.
  • The Xiangji Studio 項脊軒志 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 91-93

    Gunn, Edward 耿德華

  • On Yang Chiang 楊季康, No. 14, p. 42.

Guo Moruo 郭沬若

  • Marx Enters the Confucian Temple 馬克斯進文廟 (John Timothy Wixted and Matthew Finkbeiner), No. 51, pp. 77-86.
  • Wang Zhaojun: Act II 王昭君 (第二幕) (T.M. McClellan), Nos. 59 & 60, pp. 195-210.

Guo Shuyu 郭漱玉

  • Bright Consort 明妃 (Maureen Robertson), Nos. 59 & 60, p. 122.

Guo Songdao 郭嵩燾

  • Selections from London and Paris Diary 倫敦與巴黎日記 (Eva Hung), Nos. 53 & 54, pp. 74-83.

Guo Xianhong 郭先紅

  • The Journey: excerpts 征途 (Richard King), No. 50, pp. 10-17.

Guo Yongxiu 郭永秀

  • Butterfly Dreaming 蝶夢 (Simon Patton), No. 55, pp. 117-118.

Guo Zheng 郭箏

  • The Journey of the Wolf 狼行千里 (Susan Wilf), No. 57, pp. 68-77.

    Gulik, Van Robert

  • More About Judge Dee, No. 5, p. 117.

Ha Gong 哈公

  • Four Essays 哈公怪論 (Don J. Cohn), Nos. 29 & 30, pp. 320-327.
  • Getting High 論 '高度' 甚麼的 (Don J. Cohn), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 117-118.
  • The Legalization of Rape 強姦合法化 (Don J. Cohn), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 115-116.

Hai Zi 海子

  • Autumn Dusk 秋日黃昏 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 116-117.
  • Nostalgia: my previous incarnation 思念前生 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 118-119.
  • September 九月 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 114-115.
  • Sunrise 日出 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 113.

Han Dong 韓東

  • Afternoon Sunlight 下午的陽光 (Tony Prince and Tao Naikan), No. 57, p. 112.
  • Apparition of the Moon 明月降臨 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 120-121.
  • Four Poems 詩四首 (Nicky Harman), No. 74, pp. 60-66.
  • In Shenzhen Beneath the Streetlights 在深圳的路燈下 (Tony Prince and Tao Naikan), No. 57, p. 113.
  • Night Flight 夜航 (Tony Prince and Tao Naikan), No. 57, p. 115.
  • Of the Wild Goose Pagoda 有關大雁塔 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 122-123.
  • Return 歸來 (Tony Prince and Tao Naikan), No. 57, p. 117.
  • Striking Root: excerpts 扎根 (Nicky Harman), No. 67, pp.70-125.
  • Worldly Love 世俗的愛 (Tony Prince and Tao Naikan), No. 57, p. 120.
  • Your Hand 你的手 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 124.

Han Bangqing 韓邦慶 (Han Pang-ch'ing)

  • Shanghai Demi-monde: Chapters I and II 海上花列傳 (Eileen Chang and Eva Hung), Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 98-110.
  • Shanghai Demi-monde: Chapters I and II 海上花列傳 (Eileen Chang and Eva Hung), No. 58, pp. 98-110.
  • Sing-song Girls of Shanghai 海上花列傳 (Eileen Chang), Nos. 17 & 18, pp. 95-110.

Han Mu 韓牧

  • On this Land there once Lived 這片土地曾經有過 (Mary M. Y. Fung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 9-10.

Han Shaogong 韓少功

  • Homecoming? 歸去來 (Martha Cheung), Homecoming? And Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 1-20.
  • Pa Pa Pa 爸爸爸 (Martha Cheung), Homecoming? And Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 35-90.
  • The Blue Bottle-Cap 藍蓋子 (Martha Cheung), Homecoming? And Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 21-34.
  • The Divagations of Metaphysex 性而上的迷失 (Simon Patton), No. 62, pp. 70-85.
  • Woman Woman Woman 女女女 (Martha Cheung), Homecoming? And Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 91-161.

Han Song 韓松

  • The Passengers and the Creator 乘客與創造者 (Nathaniel Isaacson), Nos. 77 & 78, pp. 144-172.

Han Xiaochuang 韓小窗

  • Chunmei Visits the Garden at Her Old Home 春梅游舊家池館 (Mary Scott), No. 44, pp. 57-65.
  • Departing Without Tears 不垂別淚 (Mary Scott), No. 44, pp. 36-45.
  • The Temple of Eternal Happiness 永福寺四回 (Mary Scott), No. 44, pp. 46-56.

Han Yu 韓愈

  • Address to the Crocodiles of Chaozhou 祭鱷魚文 (D.E. Pollard), No. 51, pp. 8-10.
  • Address to the Crocodiles of Chaozhou 祭鱷魚文 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 49-51
  • Biography of Wang Ch'eng-fu, the Mason 圬者王承福傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 54-59
  • Censorial Memorial on Drought and Famine 御史臺上論天旱人饑狀 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 50-51
  • Eulogy of Po-I 伯夷頌 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 38-41
  • Farewell Message to Shao-yin Yang 送楊少尹序 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 68-71
  • Funerary Message to Nephew No. 12 祭十二郎文 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 82-89
  • Goodbye to Penury 送窮文 (D.E. Pollard), No. 51, pp. 11-13.
  • Goodbye to Penury 送窮文 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 51-53
  • Inscription on Liu Tzu-hou's Tomb Tablet 柳子厚墓誌銘 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 90-98
  • Inscription on the Tomb Tablet of My Wet-Nurse 乳母墓銘 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 80-81
  • Late Spring 晚春 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 156-157.
  • Late Spring 晚春 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 60.
  • Letter to the Chancellors 上宰相書 (Huang Kuo-pin), Nos. 41 & 42, pp. 38-45.
  • Listening to Master Ying Playing the Zither 聽穎師彈琴 (Jianqing Zheng with Angela Ball), No. 66, pp. 52-53.
  • Memorial against the Use of Men and Women as Surety 應所在典貼良人男女等狀 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 52-53
  • Memorial on the Bone of Buddha 論佛骨表 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 44-49
  • On Reading Hsun-tzu 讀荀 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 42-43
  • On the Teacher 師說 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 34-37
  • Origin of Defamation 原毀 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 30-33
  • Postscript to the Biography of Chief Censor Chang 張中丞傳後序 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang- Sung Period, Renditions Books, pp. 60-67
  • Preface to Poetry Addressed to Retired Scholar Shih 送石處士序 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang- Sung Period, Renditions Books, pp. 72-75
  • Preface to the Poem on Retired Scholar Wen's Departure for Hoyang Chun 送溫處士赴河陽軍序 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 76-79
  • Selected Essays 韓愈古文 (Shih Shun Liu), No. 8, pp. 77-81.
  • The Thousand-li Horse 雜說四 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 28-29

Hanshan Deqing 憨山德清

  • From 'Living in the Mountains: twenty-eight poems' (No. 13) 山居二十八首之十三 (Mary M. Y. Fung with David Lunde), No. 66, p. 61.
  • From 'Living in the Mountains: twenty-eight poems' (No. 19) 山居二十八首之十九 (Mary M. Y. Fung with David Lunde), No. 66, p. 62.
  • Happy Return to Mt. Kuang 喜歸匡山 (Mary M. Y. Fung with David Lunde), No. 66, p. 59.
  • Inscribed on the Wall at Hearing Zen Master Zhideng Chanting the Lotus Sutra at the Foot of Miaogao Peak while Travelling in Fushan 游浮山於妙高峰下聞智燈禪人誦法華經因題於壁 (Mary M. Y. Fung with David Lunde), No. 66, p. 57.
  • On Clouds 詠雲 (Mary M. Y. Fung with David Lunde), No. 66, p. 60.
  • Returning Late after Begging for Food 乞食晚歸 (Mary M. Y. Fung with David Lunde), No. 66, p.58.

Hao Ran 浩然

  • Dawn Clouds Red as Flame 朝霞紅似火 (Haydn Shook and Richard King), No. 68, pp, 17-40.

    Hartman, Charles 蔡涵墨

  • Han Yu and T.S. Eliot—A Sinological Essay in Comparative Literature, No. 8, pp. 59-76.

    Haugaard, Erik

  • A Race Without Winners, No. 8, p. 96.

    Hawkes, David 霍克思

  • On Lin Shu, No. 5, p. 21.
  • The Story of the Stone: A Symbolist Novel, No. 25, pp. 6-17.
  • The Translator, the Mirror and the Dream—Some Observations on a New Theory, No. 13, pp. 5-20.
  • Translator to Critic, No. 7, p. 72.

He Jingming 何景明 (Ho Ching-ming)

  • Enjoying the Moonlight while Moored at the Mouth of the Yün-yang River 泊雲陽江頭玩月 (Daniel Bryant), No. 8, p. 89.

He Da 何達

  • The Times 時代 (Yau Wai Ping), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 73.

He Furen 何福仁

  • Letter Writing 寫信 (Mary M. Y. Fung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 228.

    He Li

  • Modernism and China: A Summary (Geremie Barme), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 44-54.
  • Modernism and China: A Summary (Geremie Barme), Nos. 19 & 20, pp. 44-54.

He Qifang 何其芳

  • Elegy 哀歌(D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 300-304.

He Shaozhuang 何紹莊

  • Gazing on Lion Rock on waking up, I am reminded of the kapok tree on Guanyin Mountain 晨起望獅子山憶觀音山木棉 (Alice Cheang), No. 73, pp. 22-23.

    He Wen 何聞

  • Postscript: On Seeing the Play The Bus-stop 話劇「車站」觀後 (Chan Sin-wai), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 387-392.
  • Postscript: On Seeing the Play The Bus-stop 話劇「車站」觀後 (Chan Sin-wai), Nos. 19 & 20, pp. 387-392.

He Zhizhang 賀知章

  • Homecoming - jotted down on returning home after long separation 回鄉偶書 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 84-85.
  • Homecoming - jotted down on returning home after long separation 回鄉偶書 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 27.

He Zhu 賀鑄 (Ho Chu)

  • Beaters' Sounds Make Chorus 杵聲齊 (Stuart H. Sargent), No. 5, p. 107.
  • Half-Dead T'ung Tree 半死桐 (Stuart H. Sargent), No. 5, p. 109.
  • Heng-T'ang Road 橫塘路 (Stuart H. Sargent), No. 5, p. 106.
  • Hoping for A Letter 望書歸 (Stuart H. Sargent), No. 5, p. 107.
  • Night So Like A Year 夜如年 (Stuart H. Sargent), No. 5, p. 108.
  • Pounding Clothes by Night 夜擣衣 (Stuart H. Sargent), No. 5, p. 108.

    Hess, Albert G.

  • The "Memoirs" of Li Hung-chang—the Story of a Non-translation, The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 155-167.
  • The "Memoirs" of Li Hung-chang—the Story of a Non-translation, No. 15, pp. 155-167.

Ho Fuk Yan 何福仁 (see He Furen)

Holton, Brian

  • Du Fu in Autumn: A Poem and a Provocation 秋興八首, No. 74, pp. 8-32.

Hong Hong 鴻鴻

  • Terrorist 恐怖份子 (Yau Wai-ping), No. 61, pp. 106-107.

Hong Huang 洪荒

  • The New Poetry—A Turning Point— 新詩—一個轉折嗎?(A Misty Manifesto) (Zhu Zhiyu with John Minford), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 191-194.
  • The New Poetry—A Turning Point— 新詩—一個轉折嗎?(A Misty Manifesto) (Zhu Zhiyu with John Minford), Nos. 19 & 20, pp. 191-194.

Hong Mai 洪邁

  • The Three Taoists of Jade Ford 玉津三道士 (Alister Inglis), No. 57, pp. 30-31.
  • Third Daughter Xie 解三娘 (Alister Inglis), No. 57, pp. 32-34.

Hou, Lady 侯夫人

  • Setting My Feelings Free 遣意 (Carolyn Ford), Nos. 59 & 60, pp. 38-39.

Hou Fangyu 侯方域

  • To Ruan Dacheng on Leaving Nanjing, 1643 癸未去金陵日與阮光祿書 (D.E. Pollard), Nos. 41 & 42, pp. 106-109.

Hsi Muren 席慕蓉 (see Xi Murong)

Hsia C.T. 夏志清

  • Hsü Chen-ya's Yu-li hun: An Essay in Literary History and Criticism, Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 199-240.
  • Hsü Chen-ya's Yu-li hun: An Essay in Literary History and Criticism, Nos. 17 & 18, pp. 199-240.
  • The Chinese Sense of Humour, No. 9, pp. 30-36.

Hsu Hui-chih 許悔之 (see Xu Huizhi)

Hsu Kai-yu 許芥昱 (see Xu Jieyu)

Hu Guoxian 胡國賢 (Woo Kwok Yin)

  • I'm Afraid I'll Fall Asleep Before Dawn—To the May Fourth Movement in Its Threescore and Ten Years 我恐怕黎明前便睡去—給古稀的五四 (Eva Hung), No. 56, pp. 87-88.
  • I'm Afraid I'll Fall Asleep Before Dawn—To the May Fourth Movement in Its Threescore and Ten Years 我恐怕黎明前便睡去—給古稀的五四 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen,
    Vol. II, Renditions Books, pp. 119-120.
  • Loss 失 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 80.

Hu Jinquan 胡金銓 (Hu King)

  • Lao She in England 老舍在英國 (Cecilia Y. L. Tsim), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 21-26.
  • Lao She in England 老舍在英國 (Cecilia Y. L. Tsim), No. 10, pp. 46-51.

Hu King 胡金銓 (see Hu Jinquan)

Hu Lancheng 胡蘭成

  • The Heavenly Way and the Human World 天道人生 (Kevin Hsu), No.80, pp. 40-60.
  • This Life, These Times: excerpts 今生今世 (D. E. Pollard), No. 45, pp. 129-135.

Hu Shi 胡適

  • Hong Kong 香港 (Zhu Zhiyu), Nos. 29 & 30, pp. 45-46.
  • Rewriting of Chapter 99 of The Journey to the West 《西遊記》第九十九回 (Qiancheng Li), No. 67, pp. 28-45.
  • Wang Zhaojun: Patriotic Heroine of China 中國愛國女傑王昭君傳 (Janice Wickeri), Nos. 59 & 60, pp. 145-153.

Hu Xiake 胡夏客

  • Wang Zhaojun Series No. 3 王昭君辭 之三 (Eva Hung), Nos. 59 & 60, pp. 106-107.

Hu Yanqing 胡燕青 (Wu Yin Ching)

  • Garment Reading 讀衣 (Mary M.Y. Fung), No. 56, pp. 91-92.
  • Garment Reading 讀衣 (Mary M.Y. Fung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 192-193.
  • High Street 高街 (Janice Wickeri), No. 66, pp. 106-110.
  • High Street 高街 (Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 36-40.

Hu Zeng 胡曾

  • The Han Palace 漢宮 (Haun Saussy), Nos. 59 & 60, pp. 54-55.

Hu Zhiyu 胡祇遹

  • Autumn 四季:秋 (David Lunde), No. 56, p. 8.
  • Spring 四季:春 (David Lunde), No. 56, p. 7.

Hua Tong 華彤

  • Yan'an Seeds 延安的種子 (Mark Caltonhill), No. 50, pp. 24-35.

Hua Zhifeng 華之風

  • Excavation 掘土記 (Eva Hung), No. 55, pp. 121-122.

Huang Biyun 黃碧雲 (Wong Bik Wan)

  • Plenty and Sorrow 豐盛與悲哀 (Janice Wickeri), Nos. 47 & 48, pp. 53-72.
  • Plenty and Sorrow 豐盛與悲哀 (Janice Wickeri), Hong Kong Stories: Old Themes New Voices, Renditions Paperbacks, pp. 126-158.
  • Plenty and Sorrow 豐盛與悲哀 (Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 213-234.

Huang Canran 黃燦然

  • Loneliness 孤獨 (Jane Lai), No. 56, p. 79.
  • Loneliness 孤獨 (Jane Lai), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 194.
  • 'Who am I?' 「我是誰?」(Jane Lai), No. 56, pp. 80-81.
  • 'Who am I?' 「我是誰?」(Jane Lai), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 207.
  • You're Right But You're Wrong 你沒錯,但你錯了 (Jane Lai), No. 56, pp. 82-83.

Huang Chunming 黃春明 (Hwang Chun-ming)

  • Ah-ban and the Cop 阿屘與警察 (Howard Goldblatt), Huang Chunming Stories, Renditions Paperbacks, pp. 81-84.
  • Dead Again? 死去活來 (Howard Goldblatt), Huang Chunming Stories, Renditions Paperbacks, pp. 21-26.
  • I Love Mary 我愛瑪莉 (Howard Goldblatt), Huang Chunming Stories, Renditions Paperbacks, pp. 121-172.
  • Moonlight Comedy 月夜的喜劇 (Janice Wickeri), No. 61, p. 69.
  • No Talking to the Driver 請勿與司機談話 (Howard Goldblatt), Huang Chunming Stories, Renditions Paperbacks, pp. 85-90.
  • Sayonara, Zai Jian 莎喲娜啦,再見 (Howard Goldblatt), No. 7, pp. 133-160.
  • Set Free 自由 (Howard Goldblatt), Huang Chunming Stories, Renditions Paperbacks, pp. 39-80.
  • The Fish 魚 (Howard Goldblatt), Huang Chunming Stories, Renditions Paperbacks, pp. 11-20.
  • The Pocket Watch 一只壞表 (Howard Goldblatt), Huang Chunming Stories, Renditions Paperbacks, pp. 27-38.
  • The Story of Grandfather Ch'ing Fan 青番公的故事 (Stephen Field), No. 16, pp. 99-111.
  • Two Sign Painters 兩個油漆匠 (Howard Goldblatt), Huang Chunming Stories, Renditions Paperbacks, pp. 91-120.
  • Waiting for a Flower's Name 等待一朵花的名字(D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 374-378.
  • We Can't Bring Back the Past 往事只能回味(D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 369-374.

Huang Geng 黃庚 (Huang Keng)

  • Evening Scene 暮景 (Louise Ho), No. 10, p. 128.

Huang Dihua 黃棣華

  • Watching a Wedding in a Tai Po Village 觀大埔鄉人婚嫁即事成句 (Chu Chiyu), No. 73, pp. 26-27.

Huang Guobin 黃國彬 (Huang Kuo-pin, Wong Kwok-pun)

  • A Night Prayer 夜禱 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 308-309.
  • A Night Prayer 夜禱 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, pp. 308-309.
  • Autumn 秋 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 306.
  • Autumn 秋 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, p. 306.
  • Eel 鰻 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 316.
  • Eel 鰻 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, p. 316.
  • Free Association on a Serenade 小夜曲的聯想 (Huang Kuo-pin), Nos. 29 & 30, p. 199.
  • I Fear I May Grow Old Before Frost Fall 我怕霜降前就老去 (Huang Kuo-pin), Nos. 29 & 30, p. 201.
  • I Fear I May Grow Old Before Frost Fall 我怕霜降前就老去 (Huang Kuo-pin), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 98-99.
  • Li Po and Tu Fu: A Comparative Study, Nos. 21 & 22, pp. 99-126.
  • Life of the Valley 鈴蘭 (Huang Kuo-pin), Nos. 29 & 30, p. 200.
  • Light 光 (Huang Kuo-pin), Nos. 29 & 30, pp. 208-209.
  • Listening to My Aeolian Bell at Night 夜聽風鈴 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 316.
  • Listening to My Aeolian Bell at Night 夜聽風鈴 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, p. 316.
  • My Poem 我的詩 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 314.
  • My Poem 我的詩 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, p. 314.
  • Playing the Er-hu 拉二胡 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 315.
  • Playing the Er-hu 拉二胡 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, p. 315.
  • Rhapsody on a Rainy Night 雨夜狂想 (Huang Kuo-pin), Nos. 29 & 30, p. 203.
  • Song of Madness 狂吟 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 307.
  • Song of Madness 狂吟 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, p. 307.
  • Snow Night 雪夜 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 310-311.
  • Snow Night 雪夜 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, pp. 310-311.
  • Taking a Picture 拍照 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 307.
  • Taking a Picture 拍照 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, p. 307.
  • The Great Bell of Yongle 永樂大鐘 (Huang Kuo-pin), Nos. 29 & 30, pp. 205-207.
  • The Kingfisher 翠鳥 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 315.
  • The Kingfisher 翠鳥 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, p. 315.
  • Tropical Fish 熱帶魚 (Huang Kuo-pin), Nos. 29 & 30, p. 203.
  • Waiting 等待 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 306.
  • Waiting 等待 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, p. 306.
  • When My Dream Spreads Like Some Boundless Land 當我的夢如無際的疆土展開 (Huang Kuo-pin), Nos. 29 & 30, p. 204.
  • When You Are Naked, You Have Everything 赤裸時你擁有一切 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 312-313.
  • When You Are Naked, You Have Everything 赤裸時你擁有一切 (Huang Kuo-pin and Mok Wing-yin), Nos. 19 & 20, pp. 312-313.

Huang Kuo-pin 黃國彬 (see Huang Guobin)

Huang Meixu 黃美序 (Hwang Mei-shu)

  • Translating Puns for the Stage, No. 14, pp. 73-78.

Huang Lu 黃魯

  • Hawkes of Olives 欖販 (David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 4.

Huang Sicheng 黃思騁

  • The THC Tab 一粒大麻丸 (Jon Solomon), Nos. 29 & 30, pp. 102-107.

    Huang Tingjian 黃庭堅

  • Pure Serene Music 清平樂 (Ronald Egan), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 148-149.
  • Pure Serene Music 清平樂 (Ronald Egan), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 67.
  • The Beauteous Lady Yu - on seeing plum blossoms in Yizhou 虞美人--宜州見梅作 (Ronald Egan), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 150-151.
  • The Beauteous Lady Yu - on seeing plum blossoms in Yizhou 虞美人--宜州見梅作 (Ronald Egan), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 68.
  • To the Tune of "Light Flowing Music" 清平樂 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 246-247.
  • To the Tune of "Light Flowing Music" 清平樂 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 98.

Huang Weiliang 黃維樑 (Wong Wai-leung)

  • The River at Duck is Saddening Me: Cheng Ch'ou Yu and Ci Poetry, Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 265-279.
  • The River at Duck is Saddening Me: Cheng Ch'ou Yu and Ci Poetry, Nos. 11 & 12, pp. 265-279.

Huang Wenlei 黃文雷

  • Ballad of Zhaojun 昭君行並序 (David E. Pollard), Nos. 59 & 60, pp. 76-79.

Huang Ying 黃櫻

  • Selling House and Home 賣家 (Cathy Poon), Nos. 35 & 36, pp. 87-102.
  • Selling House and Home 賣家 (Cathy Poon), City Women: Contemporary Taiwan Women Writers, Renditions Paperbacks, pp. 15-40.

Huang Yongwu 黃永武 (Huang Yung-wu)

  • Four Symbolic Plants in Chinese Poetry 詩人眼中的梅蘭竹菊 (Wong Wai-leung), No. 9, pp. 71-80.

Huang Yongyu 黃永玉

  • Selections from A Can of Worms 永玉三記 (Geremie Barmé), No. 26, pp. 11-21.

Huang Youde 黃有德

  • Ah Yi the Madman and Ah Zhu the Saint 嘯阿義,聖阿珠 (Janice Wickeri), Nos. 35 & 36, pp. 171-187.

Huang Youzao 黃幼藻

  • Inscribed on a Painting of the Bright Consort Passing Beyond the Border 題明妃出塞圖 (Maureen Robertson), Nos. 59 & 60, pp. 96-97.

Huang Zhan 黃霑

  • No Hope 無望 (John Steinhardt), Nos. 29 & 30, pp. 166-167.

Huang Zhijun 黃之雋

  • A Eulogy 詠昭君 (Eva Hung), Nos. 59 & 60, pp. 114-115.

Huang Ziping 黃子平

  • Practical Linguistics of the 1970s 七十年代日常語言學 (Nick Admussen), No. 75, pp. 72-88.

Huang Zunxian 黃遵憲

  • Hong Kong 詩一首 (T. C. Lai), Nos. 29 & 30, p. 63.
  • Selections from Huang Zunsian's Writings on Japan 日本雜事詩文選 (Jack W. Chen and Yunshuang Zhang), No. 79, pp. 59-70.

Huangfu Ran 皇甫冉

  • Autumn Grievance 秋怨 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 31.

Huangfu Song 皇甫松

  • Remembering the South 憶江南 (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 26-27.
  • Remembering the South 憶江南 (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 10.
  • To the Tune of Meng Chiang-nan 夢江南 (D. C. Lau), Nos. 21 & 22, p. 188.
  • Waves Scour the Sands 浪淘沙 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 28-29.
  • Waves Scour the Sands 浪淘沙 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 10.

    Hui Tik Cheung 許迪鏘 (see Xu Diqiang)

Hui Tong 惠童

  • The sea needs consoling 海,需要安慰 (Michelle Yeh), No. 61, pp. 104-105.

    Humpries, Rolfe

  • Cardinal Principle of Translation, No. 8, p. 136.

Hung Chi 孔昭 (see Kong Zhao)

Hung, Eva 孔慧怡

  • None of Our Business: In Lieu of a Preface, Nos. 27 & 28, pp. 5-9.
  • Poems from a Bygone Age, No. 73, p. 9.
  • Poems on the Song Emperor's Terrace, No. 73, p. 43-43.

Huters, Theodore

  • The Seventies———Introduction, No. 75, pp. 9-11.

Hwang Chun-ming 黃春明 (see Huang Chunming)

Hwang Mei-shu 黃美序 (see Huang Meixu)

Ip, Chi-yin

  • George Kao: His Life and Works, No. 69, pp. 7-19.

Jao Tsung-I 饒宗頤

  • Painting and the Literati in the Late Ming 明季文人與繪畫 (James C. Y. Watt), The Translation of Art, Renditions Books, pp. 138-143.
  • Painting and the Literati in the Late Ming 明季文人與繪畫 (James C. Y. Watt), No. 6, pp. 138-143.

Jenner, W. J. F. 詹納爾

  • Insuperable Barriers? No. 25, pp. 18-37.

Ji Dawei 紀大偉 (Chi Ta-wei)

  • Umbilicus 臍 (Susan Wilf), No 63, pp. 47-60.

Ji Hun 羈魂 (see Hu Guoxian) Ji Ji 季季

  • Beyond Transient Applause 誰要短暫的掌聲 (Eva Hung and D. E. Pollard), Nos. 35 & 36, pp. 299-304.

Ji Kang 嵇康

  • Songs of Disillusionment 秋胡行二首 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 68-71.
  • Songs of Disillusionment 秋胡行二首 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, pp. 19-20.

Ji Junxiang 紀君祥 (Chi Chün-hsiang)

  • The Revenge of the Orphan of Chao 趙氏孤兒大報?雜劇 (Pi-twan H. Wang), No. 9, pp. 103-131.

Ji Yun 紀昀

  • Random Jottings from the Cottage of Close Scrutiny: excerpts 閱微草堂筆記 (Leo Tak-hung Chan), No. 40, pp. 95-102.

Jia Dao 賈島 (Chia Tao)

  • Crossing the River Sang-kan 渡桑乾 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 172-173.
  • Heavy Clouds 尋隱者不遇 (Louise Ho), No. 66, P. 30.
  • Looking for the Recluse and Not Finding Him 尋隱者不遇 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, p. 178.
  • Spending the Night in the Village Pavilion 宿村家亭子 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 164-165.
  • The Absent Hermit 尋隱者不遇 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 158-159.
  • The Absent Hermit 尋隱者不遇 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 68.

Jiang Caiping 江采蘋

  • Thanks for the Gift of Pearls 謝賜珍珠 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 24.

Jiang Gui 姜貴 (Chiang Kuei)

  • The Whirlwind 旋風 (Timothy A. Ross), No. 2, pp. 118-125.

Jiang He 江河

  • Begin from Here 從這裡開始 (Alisa Joyce, Ginger Li and John Minford), No. 23, pp. 137-139.
  • Monument 紀念碑 (Alisa Joyce, Ginger Li and John Minford), No. 23, pp. 131-133.
  • Star 星 (Alisa Joyce, Ginger Li and John Minford), No. 23, pp. 134-136.
  • Star Variations 星星變奏曲 (Alisa Joyce, Ginger Li and John Minford), No. 23, pp. 135-136.
  • Unfinished Poem 沒有寫完的詩 (Alisa Joyce, Ginger Li and Yip Wai-lim), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 221-234.
  • Unfinished Poem 沒有寫完的詩 (Alisa Joyce, Ginger Li and Yip Wai-lim), Nos. 19 & 20, pp. 221-234.

Jiang Jie 蔣捷 (Chiang Chieh)

  • To 'Feasting the Bridegroom' 賀新郎 (Alice W. Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 314-315.
  • To 'Feasting the Bridegroom' 賀新郎 (Alice W. Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 156.
  • To 'Feasting the Bridegroom' 賀新郎 (Alice W. Cheang), No. 58, pp. 34-35.
  • To 'The Beauteous Lady Yu' - listening to the rain 虞美人--聽雨 (Philip Watson), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 312-313.
  • To 'The Beauteous Lady Yu' - listening to the rain 虞美人--聽雨 (Philip Watson), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 155.
  • To the Tune of Yü mei jen 虞美人 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 24.
  • To the Tune of Yü mei jen 聽雨-虞美人(Arthur Cooper), Nos. 21 & 22, p. 184.
  • Swallows Nesting Under the Beams 燕歸梁--風蓮 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 310-311.
  • Swallows Nesting Under the Beams 燕歸梁--風蓮 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 154.

Jiang Kui 姜夔 (Chiang K'uei)

  • Dark Fragrance 暗香 (Edwin A. Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 264-265.
  • Dark Fragrance 暗香 (Edwin A. Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 131.
  • Joyous as Heaven 齊天樂 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 266-269.
  • Joyous as Heaven 齊天樂 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 132-133.
  • Miscellaneous verses while lodging by the lake 湖上寓居雜詠 (A. C. Graham), No. 25, p. 110.
  • Passing Deqing (No. 2) 過德清其二 (Philip Watson), No. 75, p. 95.
  • To the Tune of Ch'i-tien yüeh 齊天樂 (Huang Kuo-pin), Nos. 11 & 12, pp. 250-251.
  • To the Tune of Ke-hsi-mei ling 鬲溪梅令 (Huang Kuo-pin), Nos. 11 & 12, p. 247.
  • To the Tune of Yangchou Man 揚州慢 (Huang Kuo-pin), Nos. 11 & 12, pp. 248-249.
  • The Charms of Niannu 念奴嬌 (Edwin A. Cranston and Alice W. Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 260-263.
  • The Charms of Niannu 念奴嬌 (Edwin A. Cranston and Alice W. Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 129-130.
  • Treading the Sedge 踏莎行 (Edwin A. Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 258-259.
  • Treading the Sedge 踏莎行 (Edwin A. Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 128.

Jiao Ji 喬吉 (Chiao Chi)

  • Circumstance 即景 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 217.

Jiaoran 皎然

  • Eight Chan Buddhist Poems 禪詩八首 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), No. 72, pp. 7-12.

Jiang Wen 姜文

  • In the Heat of the Sun 陽光燦爛的日子 (Cai Tonghong), No. 71, pp. 98-110.

Jiang Yan 江淹

  • Letter in Response to Yuan Shuming 報袁叔明書 (Taiping Chang and David R. Knechtges), Nos. 41 & 42, pp. 25-31.

Jin Junming 金俊明 (Chin Chun-ming)

  • Four Episodes In Praise of the Orchid 紀蘭 (Yuan Heh-hsiang), No. 8, pp. 92-95.

Jin Shengtan 金聖嘆

  • Jin Shengtan's Preface to the Twenty-eight Chapter of Shuihu zhuan 金聖嘆讀《水滸》第二十八回 (Xiao Rao), No. 80, pp. 35-39.

Jin Yong 金庸

  • The Smiling, Proud Wanderer: excerpt 笑傲江湖 (Wee Kek Koon), No. 72, pp. 94-102.

Joyce, Alisa 趙愛素

  • Yan Li—Painter and Poet, Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 268-270.
  • Yan Li—Painter and Poet, Nos. 19 & 20, pp. 268-270.

Juan Chi 阮籍 (See Ruan Ji)

Kahn, Paul

  • Han Shan in English, No. 25, pp. 140-175.

Kang Youwei 康有為

  • Hong Kong and Macau 詩一首 (T.C. Lai), Nos. 29 & 30, p. 64.
  • Selections from Notes on Travels Around Europe 歐洲十一國游記 (Daniel Kane), Nos. 53 & 54, pp. 189-198.

Kao, George 喬志高

  • A Universal Vernacular—When "Taipei Characters" speak in English, No. 14, pp. 22-26.
  • Chi-chen Wang: An Appreciation, Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 131-132.
  • Chi-chen Wang: An Appreciation, No. 10, pp. 110-111.
  • Lao She in America—Arrival and Departure 老舍在美國 , Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 27-34.
  • Lao She in America—Arrival and Departure 老舍在美國 , No. 10, pp. 68-75.

King, Richard 王仁強

  • After the Hundred Flowers: a 1981 interview with Qin Zhaoyang, No. 65, pp. 38-53.
  • The Great Leap Forward and Chinese Literature, No. 68, pp. 7-11.

Kong Rong 孔融

  • Memorial Recommending Mi Heng (David R. Knechtges), Nos. 33 & 34, pp. 71-74.
  • My Son 雜詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 48-49.
  • My Son 雜詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 11.

Kong Shangren 孔尚任 (K'ung Shang-jen)

  • The Peach Blossom Fan 桃花扇 (Scene iv) (Richard E. Strassberg), No. 8, pp. 115-222.

Kong Zhao 孔昭 (Hung Chi)

  • The Stewed-Pork Vendor 滷水豬肉佬 (Janice Wickeri), Nos. 47 & 48, pp. 124-125.
  • The Stewed-Pork Vendor 滷水豬肉佬 (Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 190.

Kozachek, Janet ?妮特

  • Impressions in Stone: Contemporary Seal Carving, No. 24, pp. 155-165.

Ku Ling 苦苓

  • Lord Beile 貝勒爺吉祥 (John and Yingtsih Balcom), Nos. 35 & 36, pp. 121-129.

Kumarajiva 鳩摩羅什

  • Stories from Buddhist Homilies 鳩摩羅什講經中的佛教寓言 (Yuet Keung Lo), No. 61, pp. 7-15.

Kun Nan 崑南 (Shum K.N.)

  • Hail, the Streeds of Legend 大哉 驊騮也 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 76-79.
  • Were She to Cry—Mongkok Blues #4 如果她哭—旺角怨曲之四 (the poet with the editors), No. 56, pp. 93-95.

Kwan Lai Shan, Patsy 關麗珊 (see Guan Lishan)

Kwong, Charles 鄺龑子

  • No. 53 53號(Tung-ling Choi), No. 79, pp. 111-114.

La La 拉拉

  • The Radio Waves That Never Die 永不消逝的電波 (Petula Parris-Huang), Nos. 77 & 78, pp. 210-238.

Lai Chi Hsi 賴際熙(see Lai Jixi)

Lai Jixi 賴際熙 (Lai Chi Hsi)

  • On Climbing to the Song Emperor's Terrace 登宋皇臺作 (Cecile Chu-chin Sun and Eva Hung), No. 73, pp. 44-45

Lai, T.C. 賴恬昌

  • Choice Morsels—Some Food for Thought from Yuan Mei and Li Yu, No. 9, pp. 47-61.

Laing, Ellen Johnston

  • Biographical Notes on Three Seventeenth Century Chinese Painters, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 107-110.
  • Biographical Notes on Three Seventeenth Century Chinese Painters, No. 6, pp. 107-110.

Lao Lie 老烈

  • What Lies Behind the Expression 'A Certain' 「某」字裡邊有文章 (D. E. Pollard), No. 31, pp. 151-152.

Lao She 老舍

  • An Old and Established Name 老字號 (William A. Lyell), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 51-56.
  • An Old and Established Name 老字號 (William A. Lyell), No. 10, pp. 62-67.
  • City of Cats 貓城記 (James E. Dew), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 77-125.
  • City of Cats 貓城 (James E. Dew), No. 10, pp. 21-45.
  • End of the Rickshaw Boy—A New Translation of the Last Two Chapters of Camel Hsiang-tzu 駱駝祥子 (Perry Link), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 39-50.
  • End of the Rickshaw Boy—A New Translation of the Last Two Chapters of Camel Hsiang-tzu 駱駝祥子 (Perry Link), No. 10, pp. 78-89.
  • Master Zongyue 宗月大師 (Carmen Li with D. E. Pollard), No. 38, pp. 60-65.
  • My Mother 我的母親 (Carmen Li with D. E. Pollard), No. 38, pp. 66-69.
  • Old Liu 老年的浪漫 (William A. Lyell), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 57-65.
  • The Drum Singers (Helena Kuo), Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 67-75.
  • The Drum Singers (Helena Kuo), No. 10, pp. 53-61.

Lau Chi Wan 劉芷韻 (see Liu Zhiyun)

Lau Lee, Joan 劉佩蕙 (see Liu Peihui)

Lau, Joseph S.M. 劉紹銘

  • Footnotes, Endnotes, In-Text Notes, Retrospective notes, or Ah Yee Leng Tong and All the Rest of It 腳註、尾註、剖腹占註、追註 No. 44, pp. 12-16.
  • Potato-eating Days: excerpts 吃馬鈴薯的日子 (Chu Chiyu), No. 66, pp. 86-90.
  • Potato-eating Days: excerpts 吃馬鈴薯的日子 (Chu Chiyu), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 52-56.
  • Unto Myself Reborn: Author as Translator, No. 31, pp. 73-87.

Lau Wai Shing 劉偉成 (see Liu Weicheng)

Lawton, Thomas 羅覃

  • Notes on Keng Chao-chung, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 144-151.
  • Notes on Keng Chao-chung, No. 6, pp. 144-151.

Lee Chin-wen 李進文 (see Li Jinwen)

Lee Kam Biu 李錦標 (see Li Jinbiao)

Lee, T.L. 李達良 (see Li D.L.)

Lee Yee 李怡 (see Li Yi)

Lee Ying Ho 李英豪 (see Li Yinghao)

Lei Zhen 雷震

  • Evening in a Village 村晚 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 278-279.
  • Evening in a Village 村晚 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 115.

Leung, Gaylord Kai Loh 梁錫華/梁佳蘿 (see Liang Xihua)

Leung P.K. 梁秉鈞 (see Liang Bingjin)

Leung Tse-Kong 梁子江 (see Liang Zijiang)

Leung Wai Lok 梁偉洛 (see Liang Weiluo)

Levy, André

  • Introduction to the French Translation of Jin Ping Mei cihua (Marc Martinez), No. 24, pp. 109-129.

Li Ang 李昂

  • Butcher: excerpts 殺夫 (Fan Wenmei and John Minford), Nos. 27 & 28, pp. 61-75.
  • Curvaceous Dolls 有曲線的娃娃 (Howard Goldblatt), Nos. 27 & 28, pp. 49-60.
  • Curvaceous Dolls 有曲線的娃娃 (Howard Goldblatt), Contemporary Women Writers: Hong Kong and Taiwan, Renditions Paperbacks, pp. 63-84.

Li Bai 李白 (Li Bo, Li Po)

  • A Homily on Ideals in Life, Uttered in Springtime on Rising From a Drunken Slumber 春日醉起言志 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 114-115.
  • A Homily on Ideals in Life, Uttered in Springtime on Rising From a Drunken Slumber 春日醉起言志 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 42.
  • A Night with Friends 友人會宿 (Graeme Wilson), No. 2, p. 115.
  • At a Banquet Held in Xie Tiao's Tower in Xuanzhou, to bid farewell to Archivist Shu Yun 宣州謝朓樓餞別校書叔雲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 124-127.
  • At a Banquet Held in Xie Tiao's Tower in Xuanzhou, to bid farewell to Archivist Shu Yun 宣州謝朓樓餞別校書叔雲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 47.
  • Bidding Farewell in Jiangxia in Late Spring to Deputy Secretary Zhang Zu Leaving for the Eastern Capital 暮春江夏送張祖監丞之東都序 (Shiu-Pang E. Almberg), Nos. 33 & 34, pp. 116-119.
  • Bring in the Wine 將進酒 (Moon Kwan), No. 23, pp. 104-107.
  • Cascade - gazing at the cascade on Lu Shan 望廬山瀑布 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 118-119.
  • Cascade - gazing at the cascade on Lu Shan 望廬山瀑布 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 44.
  • Crow's Night Song 烏夜啼 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 128-129.
  • Crow's Night Song 烏夜啼 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 48.
  • Down from the Mountain 下終南山過斛斯山人宿置酒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 108-109.
  • Down from the Mountain 下終南山過斛斯山人宿置酒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 41.
  • Farewell - on seeing Men Haoran off from Brown Crane Tower as he took his departure for Guangling 送孟浩然之廣陵 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 116-117.
  • Farewell - on seeing Men Haoran off from Brown Crane Tower as he took his departure for Guangling 送孟浩然之廣陵 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 43.
  • Green Mountain Mind 山中答問 (Graeme Wilson), No. 31, p. 89.
  • Jade Stairs Grievance 玉階怨 (Geoffrey R Waters), No. 64, p. 31.
  • Letter to Governor Han of Jingzhou 與韓荊州書 (Cyril Birch), Nos. 41 & 42, pp. 34-37.
  • Love-longing 春思 (John Turner), No. 1, p. 45.
  • Night Thoughts 靜夜思 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 120-121.
  • Night Thoughts 靜夜思 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 45.
  • Sadness in the Long Door Palace 長門怨二首 (Geoffrey R Waters), No. 64, p. 30.
  • Seeing My Nephew Duan off on Jingting in Autumn to Visit Lushan 秋於敬亭送從姪耑遊廬山序 (Shiu-Pang E. Almberg), Nos. 33 & 34, pp. 116-119.
  • Seeing off Twelfth Son Cui on his journing to the India Temple 送崔十二遊天竺寺 (A. C. Graham), No. 25, p. 103.
  • Spring Night, Banqueting with my Cousins in the Peach Flower Garden: A Preface 春夜宴從弟桃花園序 (Burton Watson), Nos. 21 & 22, p. ii.
  • The Drifting One 淥水曲 (Moon Kwan), No. 23, p. 105.
  • The Hard Road to Shu 蜀道難 (A. C. Graham), Nos. 21 & 22, pp. 142-144.
  • The Long Longing two poems 長相思 (Moon Kwan), No. 23, pp. 104-105.
  • The Moon 古朗月行節錄 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 122-123.
  • The Moon 古朗月行節錄 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 46.
  • Wang Zhaojun (No. 2) 王昭君 第二首 (Julie Landau), Nos. 59 & 60, pp. 40-41.
  • Yang Kuei-fei and the Peony-rose 清平調三首 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 110-113.
  • Yang Guifei and the Peony-rose 清平調三首 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, pp. 39-40.

Li Boyuan 李伯元 (Li Po-yuan)

  • Modern Times or A Brief History of Enlightenment 文明小史 (Douglas Lancashire), No. 2, pp. 127-164.
  • Modern Times-A Brief History of Enlightenment: excerpts 文明小史 (Douglas Lancashire), No. 40, pp. 61-82.
  • Modern Times: A Brief History of Enlightenment 文明小史 (Douglas Lancashire), Renditions Books.

Li Choh-Ming

  • Foreword, No. 1, p. 3.

Li Chu-tsing 李鑄晉

  • Problems Concerning the Life of Wang Mien, Painter of Plum Blossoms, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 111-123.
  • Problems Concerning the Life of Wang Mien, Painter of Plum Blossoms, No. 6, pp. 111-123.

Li, D.L. 李達良 (Lee T. L.)

  • Passing Plover Cove (Cecile Chu-chin Sun), No. 73, pp. 30-31.

    Li Diaoyuan 李調元

  • Seven-mile Shallows 七里瀨 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 314-315.
  • Seven-mile Shallows 七里瀨 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 132.

Li Dongyang 李東陽 (Li Tung-yang)

  • Visiting Yüeh-lu Temple 遊岳麓寺 (Daniel Bryant), No. 8, p. 88.

Li Dou 李斗

  • The Painted Barges of Yangzhou: excerpts 楊州畫舫錄 (Lucie Borota), No. 46, pp. 58-68.

Li Fengbao 李鳳苞

  • Selections from Diary of Mission to Germany 使德日記 (D.E. Pollard), Nos. 53 & 54, pp. 111-118.

Li Gou 李遘 (Li Kou)

  • Longing for Home 絕句 (Louise Ho), No. 10, p. 127.

Li Gui 李圭

  • Selections from New Records of Travels Around the World 環游地球新錄 (Lily Lee), Nos. 53 & 54, pp. 62-73.

Li Hanzhang 李含章

  • On a Painting of the Bright Consort Passing Beyond the Border 明妃出塞圖 (Maureen Robertson), Nos. 59 & 60, pp. 118-121.

Li He 李賀 (Li Ho)

  • Ballad of the Immortals 神仙曲 (David Hawkes), Nos. 21 & 22, p. 138.
  • Horses 馬詩 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 170-171.
  • Magic Strings 神絃 (David Hawkes), Nos. 21 & 22, p. 139.
  • South Garden 南園 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 158-159
  • The Starry Heavens 天上謠(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 164-165.
  • The Starry Heavens 天上謠(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 69.

Li Honglin 李洪林

  • Truth and the Club 真理與大棒 (D. E. Pollard), No. 31, pp. 153-155.

Li Jinbiao 李錦標 (Lee Kam Biu)

  • At an Inn in the Village of Tai Hang in Tai Po, Writing of What I See 大埔泰亨村旅次書所見 (Burton Watson), No. 73, pp. 24-25.

Li Jinwen 李進文 (Lee Chin-wen)

  • How I Feel About My Mother 對母親的看法 (Janice Wickeri), No. 61, pp. 110-112.

Li Juanan 李狷盦

  • Fishing Village 漁村 (Burton Watson), No. 73, pp. 16-17.
  • Cheung Chau Island, Rain Cleared 長洲雨霽 (Burton Watson), No. 73, pp. 20-21.

Li Kar-shu 李家樹 and Siu Kit Wong 黃兆傑

  • Three English Translations of the Shijing, No. 25, pp. 113-139.

Li Kuang 力匡

  • Door 重門 (Yau Wai Ping and Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 72.
  • The Tea Shop Owner Says So 茶樓老闆說的 (Michelle Wu), No. 55, p. 110.

Li Longji 李隆基

  • Inscription for a Portrait of the Plum Consort 題梅妃畫真 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 23.
  • To Confucius - uttered under stress of emotion, as he sacrificed to Confucius while passing through the ancient kingdom of Lu 經魯祭孔子而歎之 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 90-91.
  • To Confucius - uttered under stress of emotion, as he sacrificed to Confucius while passing through the ancient kingdom of Lu 經魯祭孔子而歎之 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 30.

Li Li 李黎

  • Snow Fields 雪地(Michelle Yeh), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, pp. 112-130.

Li Mi 李密

  • Memorial Expressing My Feelings 陳情表 (David R. Knechtges), Nos. 33 & 34, pp. 75-77.

Li Nan 李南

  • Fireflies 螢火蟲 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 276.
  • Fireflies 螢火蟲 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 276.
  • Papa and Mama 爸爸和媽媽 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 275.
  • Papa and Mama 爸爸和媽媽 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 275.
  • The Breeze 微風 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 278.
  • The Breeze 微風 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 278.
  • The Dog 狗 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 276.
  • The Dog 狗 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 276.
  • The Dream 夢 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 276.
  • The Dream 夢 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 276.
  • The Fifteenth Evening of the First Lunar Month 元宵夜 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 275.
  • The Fifteenth Evening of the First Lunar Month 元宵夜 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 275.
  • The Rooster 公雞 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 276.
  • The Rooster 公雞 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 276.
  • The Telephone 電話 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 276.
  • The Telephone 電話 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 276.

Li Panlong 李攀龍 (Li P'an-lung)

  • Saying Farewell to Tzu-hsiang, Who Returns to Kuang-ling 送子相歸廣陵 (Daniel Bryant), No. 8, p. 90.

Li Qingzhao 李清照 (Li Ch'ing-chao)

  • A Dream 漁家傲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 248-249.
  • A Dream 漁家傲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 102.
  • A Southern Song 南歌子 (Wang Jiaosheng), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 184-185.
  • A Southern Song 南歌子 (Wang Jiaosheng), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 86.
  • Double Brightness 醉花陰 (John Minford), Nos. 21 & 22, p. 200.
  • Egret 如夢令 (Graeme Wilson), No. 31, p. 89.
  • Fisherman's Luck 漁家傲 (Bing Xin), No. 32, p. 144.
  • Goddess of Mercy 菩薩蠻 (Bing Xin), No. 32, p. 143.
  • Heavenly Barbarian 菩薩蠻 (Wang Jiaosheng), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 178-179.
  • Heavenly Barbarian 菩薩蠻 (Wang Jiaosheng), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 82
  • Joy of Peace 清平樂 (Bing Xin), No. 32, p. 145.
  • Late Spring 春殘 (Louise Ho), No. 10, p. 126.
  • Letter to the Academician Qi Chongli 投翰林學士綦崇禮啟 (Shiu-Pang E. Almberg), Nos. 41 & 42, pp. 79-84.
  • Like A Dream 如夢令 (Bing Xin), No. 32, p. 142.
  • Madrigal: "As in a Dream" 如夢令(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 250-251.
  • Madrigal: "As in a Dream" 如夢令(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 103.
  • One Branch of Spring Flower 一翦梅 (Bing Xin), No. 32, p. 135.
  • Sorrow 聲聲慢(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 252-255.
  • Sorrow 聲聲慢(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, pp. 104-105.
  • Spring at Wuling 武陵春 (Wang Jiaosheng), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 186-187.
  • Spring at Wuling 武陵春 (Wang Jiaosheng), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 87.
  • Spring in Wuling 武陵春 (Bing Xin), No. 32, p. 134.
  • To Drink Beneath the Shadow of the Flowers 醉花陰 (Bing Xin), No. 32, pp. 136-137.
  • To Rouge the Lips 點絳唇 (Bing Xin), No. 32, p. 141.
  • To the Tune of Ju meng ling 如夢令 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, pp. 21-22.
  • The Bliss of Eternal Union 永遇樂 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 182-183.
  • The Bliss of Eternal Union 永遇樂 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 84-85.
  • The Imperial Road 孤雁兒 (Bing Xin), No. 32, p. 138.
  • The Sands of Silk-washing Creek (alternative arrangement) 攤破浣溪沙 (Wang Jiaosheng), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 180-181.
  • The Sands of Silk-washing Creek (alternative arrangement) 攤破浣溪沙 (Wang Jiaosheng), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 83.
  • Tipsy Under the Flowers 醉花陰 (John Minford), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 176-177.
  • Tipsy Under the Flowers 醉花陰 (John Minford), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 81.
  • Washing Silk in the Stream 浣溪沙 (Bing Xin), No. 32, pp. 139-140.

    Li Shangyin 李商隱

  • Broken Mirror 破鏡 (Teresa Yu), No. 37, p. 89.
  • Fallen Blossoms 落花 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 206-207.
  • Fallen Blossoms 落花 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 73.
  • Jewelled Zither 錦瑟 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 208-209.
  • Jewelled Zither 錦瑟 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 74.
  • Lady of the Moon 嫦娥 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 210-211.
  • Lady of the Moon 嫦娥 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 75.
  • Mid-Heaven 鈞天 (Teresa Yu), No. 37, p. 88.
  • Rising Early 初起 (Teresa Yu), No. 37, p. 86.
  • The Wutong Tree of Shu 蜀桐 (Teresa Yu), No. 37, p. 90.
  • Vermilion Hill 丹邱 (Teresa Yu), No. 37, p. 87.

Li Shaohong 李少紅
———and Xiao Mao 蕭矛

  • Blood-red Memoring: excerpt 血色清晨 (Paola Voci), No. 71, pp. 76-97.

Li She 李涉

  • Talking in the Hills 登山 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 190-191.
  • Talking in the Hills 登山 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 76.

Li Shen 李紳

  • In the Old Style (two poems) 古風二首 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, p. 153.
  • Old Style 古風 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 160-161.
  • Old Style 古風 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 67.

Li Shuchang 黎庶昌

  • On Brighton 卜來敦記 (Eva Hung), Nos. 33 & 34, pp. 211-212.
  • Selections from Recollections of the West 西洋雜志 (Duncan Campbell), Nos. 53 & 54, pp. 126-131.

Li Tianji 李天濟
———and Fei Mu 費穆

  • Spring in a Small Town: excerpt 小城之春 (Andrew F. Jones), No. 71. pp. 21-29.

Li Tuo 李陀
———and Zhang Nuanxin 張暖忻

  • Preface 序言 (Theodore Huters), No. 75, pp. 12-21.
  • Sha Ou: excerpt 沙鷗 (Zhou Xuelin), No. 71, pp. 58-64.

Li Xiao 李曉

  • Anecdotes from the Office 機關軼事 (Zhu Hong), No. 56, pp. 59-75.
  • Rules of the Game 關於行規的閒話 (Zhu Hong), No. 55, pp. 52-88.

Li Yi 李怡 (Lee Yee)

  • Playing by Peking's Rules 一年來九七問題的本質轉變 (Geremie Barme), Nos. 29 & 30, pp. 316-319.

Li Yinghao 李英豪 (Lee Ying Ho)

  • No Exit 再闖不出去的麻雀 (Diana Yue), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 202-203.

Li You 理由

  • Hong Kong—A Psychological Survey: excerpts 香港心態錄 (Qian Weifa and Wang Suqin with Janice Wickeri), Nos. 29 & 30, pp. 335-345.

Li Yu 李煜 (poet)

  • A Bushel of Pearls 一斛珠 (Teresa Yu and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 68-69.
  • A Bushel of Pearls 一斛珠 (Teresa Yu and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 26.
  • Crows Cry in the Night (No. 1) 烏夜啼(一) (D. C. Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 72-73.
  • Crows Cry in the Night (No. 1) 烏夜啼(一) (D. C. Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 28.
  • Crows Cry in the Night (No. 2) 烏夜啼(二) (David Hawkes), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 74-75.
  • Crows Cry in the Night (No. 2) 烏夜啼(二) (David Hawkes), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 28.
  • Jade Tower Spring 玉樓春 (Teresa Yu and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 70-71.
  • Jade Tower Spring 玉樓春 (Teresa Yu and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 27.
  • One Poem in "Five Chinese Lyrics" 烏夜啼 (D. C. Lau), No. 7, p. 45.
  • The Beauteous Lady Yu (David Hawkes), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 80-81.
  • The Beauteous Lady Yu (David Hawkes), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 30.
  • To the Tune of Ch'ing-p'ing yüeh 清平樂 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 7.
  • To the Tune of Cai sang zi 采桑子 (Susan So), No. 23, p. 109.
  • To the Tune of Chang xiang si 長相思 (Susan So), No. 23, p. 109.
  • To the Tune of "Fair Lady Yu" 虞美人 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 220-221.
  • To the Tune of "Fair Lady Yu" 虞美人 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 86.
  • To the Tune of Huan qi sha 浣溪沙 (Susan So), No. 23, p. 108.
  • To the Tune of Lang tao sha ling 浪淘沙令 (Susan So), No. 23, p. 110.
  • To the Tune of "Light Flowing Music" 清平樂 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 218-219.
  • To the Tune of "Light Flowing Music" 清平樂 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 85.
  • To the Tune of Yu mei ren 虞美人 (Susan So), No. 23, p. 110.
  • To the Tune 'The Beauteous Lady Yu' 虞美人 (David Hawkes), Nos. 58, p. 15.
  • To the Tune 'Waves Scour the Sands' 浪淘沙 (David Hawkes), Nos. 58, p. 14.
  • Up the Western Stair - to the Tune of "Joy at Meeting" 相見歡 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 222-223.
  • Up the Western Stair - to the Tune of "Joy at Meeting" 相見歡 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 87.
  • Waves Scour the Sand (No. 1) 浪淘沙(一) (David Hawkes), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 76-77.
  • Waves Scour the Sand (No. 1) 浪淘沙(一) (David Hawkes), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 29.
  • Waves Scour the Sand (No. 2) 浪淘沙(二) (David Hawkes), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 78-79.
  • Waves Scour the Sand (No. 2) 浪淘沙(二) (David Hawkes), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 29.

Li Yu 李漁

  • A Daughter Is Transformed Into A Son Through The Bodhisattva's Ingenuity 變女為兒菩薩巧 (Janice Wickeri and Patrick Hanan), Silent Operas, Renditions Paperbacks, pp. 135-160.
  • A Handsome Youth Tries to Avoid Suspicion But Arouses It Instead 美男子避惑反生疑 (Eva Hung and Patrick Hanan), Silent Operas, Renditions Paperbacks, pp. 43-75.
  • A Male Mencius's Mother Raises Her Son Properly By Moving House Three Times 男孟母教合三遷 (Gopal Sukhu and Patrick Hanan), Silent Operas, Renditions Paperbacks, pp. 97-134.
  • An Actress Scorns Wealth And Honour To Preserve Her Chastity 譚楚玉戲裡傳情 劉藐姑曲終死節 (Patrick Hanan), Silent Operas, Renditions Paperbacks, pp. 161-201.
  • An Ugly Husband Fears A Pretty Wife But Marries A Beautiful One 醜郎君怕嬌偏得艷 (Chu Chiyu and Patrick Hanan), Silent Operas, Renditions Paperbacks, pp. 1-42.
  • On the Performing Arts 李笠翁曲話 (Man Saichong), No. 3, pp. 62-65.
  • Li Yu on the Theatre: excerpts from Pleasant Diversions 李漁論戲曲:《閒情偶寄》摘譯 (David Pollard), No. 72, pp. 71-93.
  • Pleasant Diversions: Accomplishments 閑情偶記:習技 (D.E. Pollard), No. 51, pp. 23-24.
  • Pleasant Diversions: Accomplishments 閑情偶記:習技 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 111-113.
  • Pleasant Diversions: Clothes 閑悄俞記:衣衫 (D.E. Pollard), No. 51, pp. 27-28.
  • Pleasant Diversions: Clothes 閑悄俞記:衣衫 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 114-115.
  • Pleasant Diversions: Judging Beauty 閑情偶記.選姿(D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 110-111.
  • Pleasant Diversions: Literacy 閑情偶記:文藝 (D.E. Pollard), No. 51, pp. 25-26.
  • Pleasant Diversions: Literacy 閑情偶記:文藝 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 113-114.
  • Pleasant Diversions: Voice and Looks 閑情偶記:聲容 (D.E. Pollard), No. 51, pp. 21-22.
  • Snippets from Li Yu's Pleasant Diversions (D.E. Pollard), No. 73, pp. 78-94.
  • The Female Chen Ping Saves Her Life With Seven Ruses 女陳平計生七出 (Patrick Hanan), Silent Operas, Renditions Paperbacks, pp. 76-96.
  • The Seven Ruses of a Female Chen Ping 陳平女計生七出 (Don J. Cohn), No. 31, pp. 31-47.
  • Tower of the Returning Crane 鶴歸樓 (Nathan Mao), No. 1, pp. 25-35.
  • Wife and Concubine Remarry/Maid-concubine Remains Constant 辰妻抱琵琶梅香守節 (Paul Or), No. 49, pp. 86-114.

    Li Yu 李玉

  • Beating the Officers 打差 (Catherine Swatek), No. 70. pp. 101-113.

Li Yue 李悅

  • Sacred Territory 神聖領土 (Chu Chiyu), Nos. 47 & 48, pp. 137-138.
  • Sacred Territory 神聖領土 (Chu Chiyu), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 108-109.

Li Yue 李準

  • A Brief Biography of Li Shuangshuang: excerpts 李雙雙小傳 (Johanna Hood and Robert Mackie), No. 68, pp. 50-76.

Li Yuzhong 李育中

  • In the City, the Month of May 都市的五月 (Rebecca Mok), Nos. 29 & 30, p. 188.
  • In the City, the Month of May 都市的五月 (Rebecca Mok), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 29.

Li Zhiyi 李之儀

  • To the Tune of Fortune-teller 卜算子 (Jianqing Zheng with Angela Ball), No. 66, p. 56.

Liang Bingjun 梁秉鈞 (Leung P. K.)

  • At the North Point Car Ferry 北角汽車渡海碼頭 (P. K. Leung and Gordon Osing), No. 39, pp. 112-113.
  • Beijing Sketches 北京戲墨 (Bonnie S. McDougall), No. 69, pp. 112-123.
  • Bittermelon 給苦瓜的頌詩 (P. K. Leung and Gordon Osing), No. 39, pp. 116-117.
  • Bittermelon 給苦瓜的頌詩 (P. K. Leung and Gordon Osing), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 198.
  • Cities of Memory.Cities of Fabrication: excerpts 記憶的城市.虛構的城市 (Richard Sheung), Nos. 47 & 48, pp. 93-104.
  • George Chinnery Painting the Fisherwoman of Macau 錢納利繪畫濠江漁女 (Martha Cheung), No. 56, pp. 89-90.
  • Jasmin 香片 (Jane Lai), Nos. 29 & 30, pp. 235-254.
  • Lotus Leaves: Seven Poems 蓮葉七題 (Kwok Kwan Mun and Lo Kwai Cheung with John Minford), Nos. 29 & 30, pp. 210-221.
  • Not Just Another New Year's Painting 年畫 (P. K. Leung and Gordon Osing), No. 39, pp. 110-111.
  • Not Just Another New Year's Painting 年畫 (P. K. Leung and Gordon Osing), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 191.
  • On the Road to Le Shan 往樂山的路 (P. K. Leung and Gordon Osing), No. 39, pp. 114-115.
  • Papaya 木瓜 (P. K. Leung and Gordon Osing), No. 39, pp. 118-119.
  • Paper Cuts 剪紙 (Brian Holton), Renditions Paperbacks.
  • Photographing the New Territories 拍攝新界 (Chi-yin Ip), No. 66, pp. 114-116.

    Liang Ming-yueh 梁銘越

  • The Ci Music of Chiang K'uei: Its Style and Compositional Strategy, Nos. 11 & 12, pp. 211-246.

Liang Qichao 梁啟超 (Liang Ch'i-ch'ao)

  • A Biography of T'an Ssu-t'ung 譚嗣同傳 (Chan Sin-wai), The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 139-150.
  • A Biography of T'an Ssu-t'ung 譚嗣同傳 (Chan Sin-wai), No. 15, pp. 139-150.
  • Letter to His Wife Huixian 與蕙仙書 (Oliver Stunt), Nos. 41 & 42, pp. 153-159.
  • Selections from Diary of Travels through the New World 新大陸日記 (Janet Ng, Earl Tan and Jesse Dudley), Nos. 53 & 54, pp. 199-213.

Liang Qiong 梁瓊

  • Zhaojun's Complaint 昭君怨 (Maureen Robertson), Nos. 59 & 60, p. 58.

Liang Shangquan 梁上泉 (Liang Shang-chuan)

  • Black Water and Reeds 黑水蘆花 (Hsu Kai-yu), No. 4, p. 98.

Liang Shiqiu 梁實秋 (Liang Shih-ch'iu)

  • Haircut 理髮 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 259-262.
  • How to Translate the Bard, No. 3, p. 18.
  • Listening to Plays 聽戲 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 263-266
  • On Translating Shakespeare 關於莎士比亞的翻譯 (Chau Suicheong and Derek Herforth), No. 3, pp. 5-18.
  • Sickness 病 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 256-259.
  • The Fine Art of Reviling 罵人的藝術 (William B. Pettus), No. 9, pp. 43-46.

Liang Weiluo 梁偉洛 (Leung Wai Lok)

  • Fishing on a Scorching Day 在燒焦的日子釣魚 (Brian Holton), No. 56, pp. 114-117.

Liang Zijiang 梁子江 (Leung Tse-Kong)

  • The Song Princes' Terrace 宋王臺 (Louise Ho and Eva Hung), No. 73, pp. 54-55.

Liang Wenfu 梁文福

  • What the Soap Says to the Razor 肥皂對剃鬚刀說的 (Eva Hung), No. 55, p. 115.
  • What the Washing Machine Says to the Bachelor 洗衣機對單身漢說的 (Simon Patton), No.55, p. 116.

Liang Xihua 梁錫華/梁佳蘿 (Leung, Gaylord Kai Loh)

  • Homage to the Toilet 愛?論 (D. E. Pollard), Nos. 47 & 48, pp. 110-111.
  • Homage to the Toilet 愛?論 (D. E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 181-182.
  • Hsü Chih-mo and Bertrand Russell, No. 14, pp. 27-38.

Liang Xianzhang 梁獻章 (Hin-Cheung Lovell)

  • A Question of Choice, A Matter of Rendition, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 63-69.
  • A Question of Choice, A Matter of Rendition, No. 6, pp. 63-69.

Liang Xiaobin 梁小斌

  • China, I've Lost My Key 中國,我的鑰匙丟了 (Shiao-ling Yu), No. 16, pp. 74-75.

Liang Xiaosheng 梁曉聲

  • For the Sake of the Harvest 為了收獲 (Daniel Bryant and Yixi Zhang), No. 50, pp. 55-82.

Liang Yuchun 梁遇春

  • On the Road 途中 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 269-273.
  • Three Essays 散文三篇 (Cathy Poon), No. 43, pp. 123-132.
  • Well-meant Words 善言 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 274-275.

Liang Yue 梁鋱

  • Brief Strokes 筆劃極短篇 (Chao Yemin), No. 55, pp. 102-109.

Liao Weitang 廖偉棠 (Liu Wai Tong)

  • To a Young Lady in an MTR Train 致地車上的一位少婦 (Jane Lai), No. 56, pp. 106-107.
  • To a Young Lady in an MTR Train 致地車上的一位少婦 (Jane Lai), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 200-201.

    Lim Chin-chown 林幸謙

  • Reading "The Golden Cangue": Iron Boudoirs and Symbols of Oppressed Confucian Women 閱讀《金鎖記》:鐵閏閣與儒家女性的壓抑符碼 (Louise Edwards and Kam Louie), No. 45, pp. 141-149.

Lin Bai 林白

  • The Time of Cat's Passion 貓的激情時代 (Bryna Tuft), No. 79, pp. 104-107.

Lin Gu 林谷
———and Xu Jin 徐進Xie Jin 謝進

  • Stage Sister: excerpts from reels nine and ten 舞台姐妹 (Cao Dongqing and Gina Marchetti), No. 71, pp. 30-46.

Lin Haiyin 林海音

  • Memories of Old Peking 惠安館 (Cathy Poon), Nos. 27 & 28, pp. 19-48.

Lin Hong 林鴻

  • On Wine 飲酒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 294-295.
  • On Wine 飲酒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 122.

Lin Huiyin 林徽因

  • Hsiu Hsiu 繡繡 (Janet Ng), May Fourth Women Writers (Memoirs), Renditions Paperbacks, pp. 19-34.
  • In Ninety-nine Degrees of Heat 九十九度中 (Yaohua Shi and Judith M. Amory), No. 85, pp. 43-62.
  • Xiu Xiu 繡繡 (Janet Ng with Janice Wickeri), No. 46, pp. 114-123.

Lin Juemin 林覺民

  • Last Letter to His Wife 絕筆書 (Eva Hung), Nos. 41 & 42, pp. 160-164.

Lin Ling 林泠

  • He Knocked at the Gate 叩關的人 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 84-85.
  • On the Snow-covered Ground 雪地上 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 82-83.
  • The Fugitive Train: To an unknown companion on a trip, Poland, 1990 逃亡列車 ,致一陌生的旅伴 波蘭一九九零年 (Lisa Wong), No. 61, pp. 61-65.

Lin Sheng 林升

  • At an Inn in Hangzhou 題臨安邸 (A. C. Graham), No. 25, p. 107.

Lin Shu 林紓

  • Analysis of Honest Official Sevice 析廉 (Chu Chiyu), Nos. 33 & 34, p. 209.
  • Boating on the Lake in the Moonlight 湖心泛月記 (Chu Chiyu), Nos. 33 & 34, p. 207.
  • Fish in the Lake 湖之魚 (Chu Chiyu), Nos. 33 & 34, p. 208.
  • My Concubine Madam Yang 簉室楊宜人 (Chu Chiyu), No. 64, pp. 78-82.

Lin Wan-yu 林婉瑜 (see Lin Wanyu)

Lin Wanyu 林婉瑜 (Lin Wan-yu)

  • In the Mist 霧中 (Audrey Heijns and David Lunde), No. 61, pp. 120-121.

    Lin Wenyue 林文月 (Lin Wen-yueh)

  • Southern Mountain and Spring Grass 南山春草 (Felicia Hecker), No. 16, pp. 44-61.
  • The Tale of Genji and The Song of Enduring Woe 源氏物語桐壺與長恨歌 (Diana Yu), No. 5, pp. 38-49.

Lin Yaode 林耀德

  • The Ugly Land 惡地形 (Stephen H. West), Nos. 35 & 36, pp. 188-197.

Lin Yu 林彧

  • Wooden Staircase, Tehui Street 德惠街,木樓梯 (Andrew Parkin and Chu Chiyu), Nos. 35 & 36, p. 270.

Lin Yutang 林語堂

  • Lin Yutang's appreciation of The Red Chamber Dream, No. 2, pp. 23-30.

Ling Shuhua 凌叔華

  • A Happy Occasion 一件喜事 (Janet Ng), No. 46, pp. 106-113.
  • Embroidered Pillow 繡枕 (Marie Chan), No. 4, pp. 124-127.
  • Mid-Autumn Eve 中秋晚 (Marie Chan), No. 4, pp. 116-123.

Ling Yu 零雨

  • Stele Woods 碑林 (Chu Chiyu and Brian Holton), No. 61, p. 90.
  • And Then, and Then— 然後,然後—— (Michelle Yeh and Frank Stewart), No. 99, p. 46.
  • Exactly the Same 同樣的 (Michelle Yeh and Frank Stewart), No. 99, p. 50.
  • Crevice 缺口 (Michelle Yeh and Frank Stewart), No. 99, p. 52.
  • Alms Bowl 缽 (Michelle Yeh and Frank Stewart), No. 99, p. 54.
  • Some Calculations of a Hometown 關於故鄉的一些計算 (Sam Irving), No. 99, p. 56.

Linghu Chu 令狐楚 (Ling-hu Ch'u)

  • Ballad of a Youth 少年行 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 172-173.

Link, Perry 林培瑞

  • An Interview with Pao T'ien-hsiao, Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 241-253.
  • An Interview with Pao T'ien-hsiao, Nos. 17 & 18, pp. 241-253.

Linqing 麟慶

  • Tracks in the Snow: excerpts 鴻雪因緣 (Yang Tsung-han and John Minford), No. 51, pp. 29-65.

Liu Changqing 劉長卿

  • Climbing the Pagoda at Spirit Lodge Monastery, Yangzhou 登揚州棲靈寺塔 (Mark Stevenson), No. 66, pp. 45-46.
  • In the Zhaoyang Palace 昭陽曲 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 19.

Liu Che 劉徹

  • Lines on the Autumn Wind 秋風辭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 42-43.
  • Lines on the Autumn Wind 秋風辭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 6.

    Liu Chenweng 劉辰翁

  • Precious Censer - spring moon 寶鼎現--春月 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 304-307.
  • Precious Censer - spring moon 寶鼎現--春月 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 151-152.
  • Willow Tips A-greening - moved in springtime 柳梢青--春感 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 302-303.
  • Willow Tips A-greening - moved in springtime 柳梢青--春感 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 150.

Liu Cixin 劉慈欣

  • The Poetry Cloud 詩雲 (Chi-yin Ip and Cheung Wong), Nos. 77 & 78, pp. 87-113.
  • The Village Schoolteacher 鄉村老師 (Christopher Elford and Jiang Chenxin), Nos. 77.&.78, pp. 114-143.

Liu Cunren (Liu Ts'un-yan) 柳存仁

Liu E 劉鶚

  • The Sequel to Lao Can Youji: Chapters 7-9 老殘遊記二集 (Timothy C. Wong), No. 32, pp. 20-45.

Liu Fangping 劉方平

  • Spring Sadness 春怨 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 33.

Liu Hanzhi 劉含芝

  • Ant 螞蟻 (Alice W. Cheang), No. 55, pp. 123-124.

Liu Hongyi 劉鴻毅 (Liu Hung-yi)

  • The Speaking 24-Hour Store 讚星火日夜商店 (Hsu Kai-yu), No. 4, p. 99.

Liu Hsia 杏林子 (see Xing Linzi)

Liu Huozi 劉火子

  • To the Mute 給啞者 (Rebecca Mok), Nos. 29 & 30, p. 193.

Liu, James J.Y. 劉若愚

  • Chiang K'uei's Poetics, No. 21 & 22, pp. 93-98.

Liu Ji 劉基 (Liu Chi)

  • Jade Steps Complaints 玉怨階 (Daniel Bryant), No. 8, p. 85.

Liu Kexiang 劉克襄

  • A Dream by the Sea 海邊之夢 (John Balcom), Nos. 35 & 36, p. 279.
  • The Death of a Woman Worker 女工之死 (John Balcom), Nos. 35 & 36, p. 278.

Liu Kezhuang 劉克莊

  • Jade Tower Spring - written in jest, to be presented to my fellow townsman, Prefectural Judge Lin 玉樓春--戲呈林節推鄉兄 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, p. 286-287.
  • Jade Tower Spring - written in jest, to be presented to my fellow townsman, Prefectural Judge Lin 玉樓春--戲呈林節推鄉兄 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 143.
  • Pure Serene Music - enjoying the moon on the 15th day of the 5th month 清平樂--五月十五日夜玩月 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 288-289.
  • Pure Serene Music - enjoying the moon on the 15th day of the 5th month 清平樂--五月十五日夜玩月 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 144.
  • The River Runs Red - night rain brought an intense chill, and suddenly I was moved by thoughts of taking up arms again 滿江紅--夜雨涼甚忽動從戎之興 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 284-285.
  • The River Runs Red - night rain brought an intense chill, and suddenly I was moved by thoughts of taking up arms again 滿江紅--夜雨涼甚忽動從戎之興 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 141-142.

Liu Kun 劉昆

  • Memorial Urging the Succession 勸進表 (David R. Knechtges), Nos. 33 & 34, pp. 102-110.

Liu Muxia 柳木下

  • Skyscraper 大廈 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 51.

Liu Peihu 劉佩蕙 (Lau Lee, Joan)

  • Gazing North from Luk Ma Chau 登勒馬洲北望 (Chu Chiyu), No. 73, pp. 38-39.

Liu Ruijin 劉瑞金

  • Love's Premature Death 情殤 (Ni Yibin), No. 55, p. 120.

Liu Shahe 流沙河 (Liu Shaho)

  • Burning Books 焚書 (Shiao-ling Yu), No. 16, p. 76.
  • Coaxing My Child 哄小兒 (Shiao-ling Yu), No. 16, p. 76.

Liu Suola 劉索拉 (Liu Sola)

  • A Story Too Many 多餘的故事 (Martha Cheung), Blue Sky Green Sea and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 109-126.
  • Blue Sky Green Sea 藍天綠海 (Martha Cheung), Blue Sky Green Sea and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 19-56.
  • In Search of the King of Singers 尋找歌王 (Martha Cheung), Nos. 27 & 28, pp. 208-234.
  • In Search of the King of Singers 尋找歌王 (Martha Cheung), Blue Sky Green Sea and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 57-108.
  • Runway 跑道 (Martha Cheung), Blue Sky Green Sea and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 127-145.
  • The Last Spider 最後一隻蜘蛛 (Martha Cheung), Blue Sky Green Sea and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 1-18.

Liu Tai Hei 劉太希 (see Liu Taixi)

Liu Taixi 劉太希

  • Hong Kong 香港 (Eva Hung), No. 73, p. 62.

    Liu Ts'un-yan 柳存仁 (see Liu Cunren)

Liu Wai Tong 廖偉棠 (See Liao Weitang)

Liu Weicheng 劉偉成 (Lau Wai Shing)

  • A Moth in the Striplight 光管罩裏的飛蛾 (D. E. Pollard), Nos. 47 & 48, pp. 180-181.
  • A Moth in the Striplight 光管罩裏的飛蛾 (D. E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 145-146.
  • Bear—Seen on a Farm in Hokkaido 熊—北海道牧場所見 (Chu Chi-yu), No. 56, pp. 110-111.
  • On Passing By Train Through Tangshan 乘火車途經唐山一瞥 (D. E. Pollard), Nos. 47 & 48, pp. 172-173.
  • On Passing By Train Through Tangshan 乘火車途經唐山一瞥 (D. E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 103.
  • Shopwindow 櫥窗玻璃 (D. E. Pollard), Nos. 47 & 48, pp. 174-179.
  • The Clam Gatherer 拾蜆的人 (Chu Chi-yu with Eva Hung), No. 56, pp. 108-109.

    Liu Wu-chi

  • The Story of the Play (The Peony Pavilion), No. 3, p. 150.

    Liu Xianting 劉獻廷

  • Wang Zhaojun No. 2 王昭君 第二首 (Daniel Bryant), Nos. 59 & 60, pp. 108-109.

Liu Xiaozu 劉效祖 (Liu Hsiao-tsu)

  • To the Tune of Ch'ao T'ien-tzu 朝天子 (K. C. Leung), Nos. 21 & 22, pp. 236-237.

Liu Xihong 劉錫鴻

  • Selections from Personal Records of Travels in Britain 英軺私記 (Alice W. Cheang), Nos. 53 & 54, pp. 84-93.

Liu Xijun 劉細君

  • Lamentation 悲愁歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 44-45.
  • Lamentation 悲愁歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 9.

Liu Xinwu 劉心武

  • Black Walls 黑牆 (Geremie Barme), No. 23, pp. 39-46.
  • Black Walls 黑牆 (Geremie Barme), Black Walls and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 1-14.
  • Bus Aria 公共汽車詠嘆調 (Stephen Fleming and Don J. Cohn), Black Walls and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 15-60.
  • Ruyi 如意 (Richard Rigby), No. 25, pp. 53-85.
  • The Wish 如意 (Richard Rigby), Black Walls and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 73-146.
  • The Woman with Shoulder-length Hair 她有一頭披肩髮 (Don J. Cohn), Black Walls and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 61-72.
  • White Teeth 白牙 (Don J. Cohn), Black Walls and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 177-200.
  • Zooming in on 19 May 1985 5.19長鏡頭 (Geremie Barme), Black Walls and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 147-176.

Liu Yanshi 劉言史 (Liu Yen-shih)

  • Chance Composition 偶題 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 160-161.

Liu Yichang 劉以鬯

  • Bust-up 吵架 (D. E. Pollard), The Cockroach and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 47-52.
  • Chain 鏈 (D. E. Pollard), The Cockroach and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 144-149.
  • Chain 鏈 (D. E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 11-15.
  • Holy Water 聖水 (Wee Kek Koon), No. 73, pp. 78-94.
  • Indecision 猶豫 (Florence Ho), The Cockroach and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 53-143.
  • Intersection 對倒 (Nancy Li), Nos. 29 & 30, pp. 84-101.
  • The Cockroach 蟑螂 (Josephine Hung), The Cockroach and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 1-43.
  • Wrong Number 打錯了 (D. E. Pollard), The Cockroach and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 44-46.
  • Wrong Number 打錯了 (D. E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 38-40.

Liu Yiqing 劉義慶

  • New Talk of the Town: excerpts 世說新語八則 (Eugene Eoyang), No. 40, pp. 83-94.

Liu Yong 柳永 (Liu Yung)

  • Crane Rushes Heavenwards 鶴衝天 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 88-89.
  • Crane Rushes Heavenwards 鶴衝天 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 35.
  • Empty the Cup 傾杯 (Edwin A. Cranston), No. 58, pp. 23-24.
  • Eight Ci Poems 詞八首 (Julie Landau), No. 72, pp. 13-29.
  • Empty the Cup 傾杯 (Edwin A. Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 94-95.
  • Empty the Cup 傾杯 (Edwin A. Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 38.
  • Jade Butterfly 玉蝴蝶 (Edwin A. Cranston), No. 58, pp. 21-22.
  • Jade Butterfly 玉蝴蝶 (Edwin A. Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 92-93.
  • Jade Butterfly 玉蝴蝶 (Edwin A. Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 37.
  • Lost Among Faeries 迷仙引 (Edwin A Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Boks, pp. 90-91.
  • Lost Among Faeries 迷仙引 (Edwin A Cranston), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 36.
  • Magnolia Bloom 木蘭花令 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 84-85.
  • Magnolia Bloom 木蘭花令 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 33.
  • To the Tune of Ch'ing pei 傾杯 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, pp. 66-67, 74-75.
  • To the Tune of Chü-hua hsin 菊花新 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, p. 63.
  • To the Tune of Kan-ts'ao tzu 甘草子 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, p. 62.
  • To the Tune of Liu yao ch'ing 柳腰輕 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, pp. 80-81.
  • To the Tune of Mu-lan-hua ling木蘭花令 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, p. 82.
  • To the Tune of P'o-lo-men ling 婆羅門令 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, pp. 76-77.
  • To the Tune of Ting feng-po 定風波 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, pp. 78-79.
  • To the Tune of Wang hai-ch'ao 望海潮 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, pp. 64-65.
  • To the Tune of Yeh-pan yüeh 夜半樂 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, pp. 70-71.
  • To the Tune of Yi ti ching 憶帝京 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, p. 72.
  • To the Tune of Yin chia hsing 引駕行 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, pp. 68-69.
  • To the Tune of Ying-ch'un yüeh 迎春樂 (Winnie Lai-fong Leung), Nos. 11 & 12, p. 73.
  • Viewing the Tide 望海潮 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 86-87.
  • Viewing the Tide 望海潮 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 34.

Liu Yuan 劉媛

  • Sadness in the Long Door Palace 長門怨二首 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 27.

Liu Yuxi 劉禹錫 (Liu Yu-hsi)

  • Bamboo Branch Song 竹枝詞 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 174-175.
  • Gazing on Lake Tung-t'ing 望洞庭 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 160-161.
  • Noise of Breaker in the Eighth Month 浪陶沙 (A. C. Graham), No. 25, p. 105.
  • Raven Robe Lane 烏衣巷 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 156-157.

Liu Zhen 劉楨

  • For His Cousin 贈從弟 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 66-67.
  • For His Cousin 贈從弟 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 16.

Liu Zhiji 劉知幾 (Liu Chih-chi)

  • Understanding History: The Narration of Events 史通述事章 (Stuart H. Sargent), The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 27-33.
  • Understanding History: The Narration of Events 史通述事章 (Stuart H. Sargent), No. 15, pp. 27-33.

Liu Zhiyun 劉芷韻 (Lau Chi Wan)

  • The Place Shared with the Phantoms (I)—To K 「與幽靈同處的居所」 (I)—給K (Chu Chi-yu), No. 56, pp. 121-122.

Liu Zongyuan 柳宗元

  • Biography of Hochien 河間傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 120-127
  • Biography of Sung Ch'ing 宋清傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 116-119
  • Congratulatory Message to Chin-shih Wang Ts'an-yuan on the Burning of His House 賀進士王參元失火書 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 128-132
  • Criticism of Grant of a Fief by Means of a Paulownia Leaf 桐葉封弟辯 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 102-105
  • Eulogy of I Yin's Five Attempts to Join Emperor Cheih 伊尹五就桀贊 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 106-107
  • Letter to Han Yu Discussing the Duties of Official Historian 與韓退之論史官書 (Denis Twitchett), Nos. 41 & 42, pp. 46-50.
  • My First Excursion to West Mountain 始得西山宴遊記 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 57-58.
  • The Small Rock Pool West of the Hillock 至小丘西小石潭記 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 58-59.
  • The Snake-Catcher 捕蛇者說 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 108-111
  • The Tree-Planter, Kuo the Camel 種樹郭橐駝傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 112-115
  • The Whip Vendor 鞭賈 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 56-57.

    Lo Chih-cheng 羅智成 (see Luo Zhicheng)

Long Yingtai 龍應台

  • Don't Take Away the Daylight 不要遮住我的陽光 (Robin Setton), Nos. 35 & 36, pp. 49-52.

    Lovell, Hin-cheung 梁獻章

  • A Question of Choice, A Matter of Rendition, No. 6, pp. 63-69.

    Lu Di 蘆荻

  • End of Year 歲暮 (Rebecca Mok), Nos. 29 & 30, p. 191.

Lu Guimeng 陸龜蒙

  • A Monument to Rustic Temples 野廟碑 (D. E. Pollard), Nos. 33 & 34, pp. 120-122.
  • A Monument to Rustic Temples 野廟碑 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 61-63.

Lu Ji 陸機

  • Disquisition on the Fall of a State 辨亡論 (David R. Knechtges), Nos. 33 & 34, pp. 78-94.

Lu Jingqing 陸晶清 (Lu Ching-ch'ing)

  • Wanderings (excerpts) 流浪集 (節錄) (Amy Dooling), May Fourth Women Writers (Memoirs), Renditions Paperbacks, pp. 73-94.

Lu Li 陸蠡

  • A Temple Lodging 廟宿 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 277-287.

Lü Lun 侶倫

  • The Lottery Ticket 彩票 (T. M. M.cClellan), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 57-66.

Lu Meipo 盧梅坡

Lu Qinghe 陸慶和

  • Girls Grow Up and Then They Marry 女大當嫁 (Alison Bailey), No. 50, pp. 140-149.

Lu Xun 魯迅 (Lu Hsun)

  • A Lament for Rou Shi 悼柔石 (J. E. Kowallis), No. 26, p. 136.
  • A Lament for Yang Quan 悼楊銓 (J. E. Kowallis), No. 26, pp. 145-147.
  • After Nora Walks Out, What Then? 娜拉走後怎樣? (Wen-chao Li), No. 51, pp. 66-76.
  • Ah Jin 阿金 (D. E. Pollard), No. 31, pp. 143-145.
  • Ah Jin 阿金 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 145-150.
  • Brothers 弟兄 (William A. Lyell, Jr.), No. 1, pp. 66-72.
  • Confucius in Modern China 在現代中國的孔夫子 (D. E. Pollard), No. 26, p. 125-131.
  • Confucius in Modern China 在現代中國的孔夫子 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 150-157.
  • Inscribed for the Stupa of the Three Fidelities 題三義塔 (J. E. Kowallis), No. 26, pp. 148-150.
  • Inscribed in a Copy of Hesitation 題《彷徨》(J. E. Kowallis), No. 26, pp. 143-144.
  • Inscribed in a Copy of Outcry 題《吶喊》(J. E. Kowallis), No. 26, pp. 141-142.
  • Lessons from the History of Science 科學史教篇 (Nathaniel Isaacson), No. 74, pp. 80-99.
  • Lotus Seedpot Man 蓮蓬人 (J. E. Kowallis), No. 26, pp. 132-133.
  • On Hong Kong 略談香港 (Zhu Zhiyu), Nos. 29 & 30, pp. 47-53.
  • The Evolution of the Male Sex 男人的進化 (D. E. Pollard), No. 31, pp. 146-147.
  • The Evolution of the Male Sex 男人的進化 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 142-145.
  • The History of Humanity: An Interpretation of the German Biologist Haeckerl's Monist Study of Racial Genesis, Phylogeny 人之歷史:德國黑格爾氏種族發生學之一元研究詮解(Naikan Tao), No. 80, pp. 61-72.
  • Three Summer Pests (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 140-141.
  • Three Summer Pests 夏三蟲 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 140-141.
  • Three Verses on Parting from My Brothers 別諸弟三首 (J. E. Kowallis), No. 26, pp. 134-135.
  • Title Missing 無題 (J. E. Kowallis), No. 26, pp. 137-138.
  • Toward a Refutation of the Voices of Evil 破惡聲論 (J. E. Kowallis), No. 26, pp. 108-119.
  • Wild Grass: excerpts 野草選譯 (Ng Mau-sang), No. 26, pp. 151-154.
  • Written After January Twenty-eighth Conflict 一二八戰後作 (J. E. Kowallis), No. 26, pp. 139-140.

    Lu Yimin 陸憶敏

  • Die When You Can 可以死去就死去 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 127.
  • Scenery 風景 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 128.
  • The Canned Man 罐頭人 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, p. 125.

Lu Yin 廬隱

  • Autobiography (excerpts) 廬隱自傳 (節錄) (Kristina Torgeson), May Fourth Women Writers (Memoirs), Renditions Paperbacks, pp. 95-120.

Lu Yishi 路易士

  • Song on a Rainy Day 梅雨天的詩 (Rebecca Mok), Nos. 29 & 30, p. 192.
  • Song on a Rainy Day 梅雨天的詩 (Rebecca Mok), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 5.

Lu You 陸游 (Lu Yu)

  • A Misty Water Scene 煙波即事 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 55.
  • A Portent 龍挂 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 266-267.
  • A Portent 龍挂 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 107.
  • A Quatrain Composed in My Garden 園中絕句 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 56.
  • Along Ruoye Creek 若耶溪上 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 53.
  • Autumn Scene 秋景 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 57.
  • Big Wind 大風 (Burton Watson), Nos. 21 & 22, p. 202.
  • Composed As I'm Resting on My Pillow 枕上 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 57.
  • Composed During a Storm: Fourth of the Eleventh Month 1192 十一月四日風雨大作 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 67.
  • Composed Under the Moon 月下 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 58.
  • Dawn Sitting 曉坐 (Burton Watson), Nos. 21 & 22, p. 201.
  • Early Summer 初夏 八首之二 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 61.
  • Early Winter 初冬雜詠 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 62.
  • Eleventh month, fourth day, heavy wind and rain 十一月四日風雨大作 (Burton Watson), Nos. 21 & 22, p. 202.
  • Epitaph for Girlie from the Lu clan of Shanyin 山陰陸氏女女墓銘 (Philip Watson), No. 62, p. 14.
  • Epitaph for Madame Fei 費夫人墓誌銘 (Philip Watson), No. 62, pp. 15-16.
  • Faeries on the Magpie Bridge 鵲橋仙 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 224-225.
  • Faeries on the Magpie Bridge 鵲橋仙 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 107.
  • Fisherman's Pride - to my cousin Zhonggao 漁家傲--寄仲高 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 220-221.
  • Fisherman's Pride - to my cousin Zhonggao 漁家傲--寄仲高 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 105.
  • I Visit A Neighbouring Village By Small Boat And Walk Home 小舟遊近村捨舟步歸 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 58.
  • Journey to Sichuan: excerpts 入蜀記 (Philip Watson), No. 62, pp. 17-23.
  • Mid-Autumn Scene Recorded 仲秋書事 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 63.
  • Much Ado 好事近 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 226-227.
  • Much Ado 好事近 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 108.
  • My Small Garden 小園 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 52.
  • Night Revels in the Palace 夜遊宮 ( D.E. Pollard), No. 58, p. 27.
  • Night Revels in the Palace 夜遊宮 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 222-223.
  • Night Revels in the Palace 夜遊宮 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 106.
  • Night Thought 夜意 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 52.
  • Not Asleep 不睡 (Burton Watson), Nos. 21 & 22, p. 203.
  • On the Road to the Sabre Gate Mountains: Getting Caught in a Drizzle 劍門道中遇微雨 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 66.
  • One Autumn in the Jiading Reign: I have A Touch of the Colic But Recover A Little Nine Weeks Later 嘉定己已立秋得膈上疾寒露乃小愈 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, pp. 53.
  • One Autumn Night Watching the Moon 秋夜觀月 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 54.
  • One of My Miscellaneous Poems 雜興 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 54.
  • One of the Miscellaneous Poems About My Wanderings and Coming Back home to Rest 出遊歸臥得雜詩(C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 56.
  • Partridge Weather 鷓鴣天 ( D. E. Pollard), No. 58, p. 26.
  • Partridge Weather 鷓鴣天 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 218-219.
  • Partridge Weather 鷓鴣天 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 104.
  • Passing Jinjia Path by Boat and Presenting the Poem to Mr Wang the Firewood Man 泛舟過金家埂贈賣薪王翁 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 64.
  • Passing Through a Mountain Village Where I Gave Herbal Treatments 山村經行因施藥 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 65.
  • Phoenix Hairpin 釵頭鳳 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 216-217.
  • Phoenix Hairpin 釵頭鳳 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 103.
  • Poem Written in the Hall of the Tortoise 龜堂雜興 十首之一 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 59.
  • Putting up at a lodge outside the city, I had a little drink and then went to sleep 宿城頭鋪小飲而睡 (Burton Watson), Nos. 21 & 22, p. 203.
  • Reading on a Cold Night 寒夜讀書 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 59.
  • Reproach 秋夜將曉出籬門迎涼有感 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 268-269.
  • Reproach 秋夜將曉出籬門迎涼有感 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 108.
  • Rising Early One Morning And Picking Plum Blossoms 曉起折梅 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 63.
  • Small Craft 小艇 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 54.
  • Song of the Bright Consort 明妃曲 (Jane Lai), Nos. 59 & 60, pp. 72-73.
  • Testament to His Son 示兒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 270-271.
  • Testament to His Son 示兒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 109.
  • The Diviner - plum blossoms卜算子--詠梅 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 228-229.
  • The Diviner - plum blossoms卜算子--詠梅 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 109.
  • The Book-nest, Nos. 11 & 12, pp. 199-210.
  • The Fortune Teller 卜算子 (Eva Hung), No. 58, pp. 42-43.
  • The Gateway of the Sword 劍門道中遇微雨 (Graeme Wilson), No. 2, p. 116.
  • The Mist-swathed Skiff 煙艇記 (Philip Watson), No. 62, pp. 12-13.
  • The Village Girls 村女 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 60.
  • Thirty-one Quatrains (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, pp. 51-67.
  • To My Servant Boy 示小廝 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 65.
  • To My Son Yu 示子聿 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 66.
  • To the Tune of Ch'ai-t'ou-feng 釵頭鳳 (James P. Rice), Nos. 11 & 12, p. 203.
  • To the Tune of Che-ku t'ien 鷓鴣天 (James P. Rice), Nos. 11 & 12, p. 205.
  • To the Tune of Ch'ueh-ch'iao hsien 鵲橋仙 (James P. Rice), Nos. 11 & 12, pp. 202, 204.
  • To the Tune of Han kung ch'un 漢宮春 (James P. Rice), Nos. 11 & 12, pp. 206-207.
  • To the Tune of Pu-suan tzu 卜算子 (James P. Rice), Nos. 11 & 12, p. 210.
  • To the Tune of Shuang t'ou lien 雙頭蓮 (James P. Rice), Nos. 11 & 12, pp. 208-209.
  • To the Tune of Su chung-ch'ing 訴衷情 (James P. Rice), Nos. 11 & 12, p. 199.
  • To the Tune of Yeh yu kung 夜遊宮 (James P. Rice), Nos. 11 & 12, p. 200.
  • To the Tune of Yü chia ao 漁家傲 (James P. Rice), Nos. 11 & 12, p. 201.
  • Travelling by boat along the Fan River, I stopped at a farmhouse and was provided with a meal 舟過樊江憩民家具食 (Burton Watson), Nos. 21 & 22, p. 204.
  • Vegetable Garden: Chüeh-Chü 蔬圃絕句 (Burton Watson), Nos. 21 & 22, p. 204.
  • Vegetable Garden Quatrain 蔬園絕句 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 64.
  • Village Life: I Jot Down What Happens to Me(I) 村居書事 其一 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 61.
  • Village Life: I Jot Down What Happens to Me(II) 村居書事 其二 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 62.
  • Visiting Private Gardens At Blossom Time 花時遍遊諸家國 (C. H. Kwock and V. McHugh), No. 26, p. 55.
  • When I was twenty I wrote poems for chrysanthemum pillows which were widely circulated. This autumn I happened once again to be
    picking chrysanthemum pillows to sew into a pillow bag, and felt sad. (No. 2) 余年二十時嘗作菊枕詩頗傳於人今秋偶復采菊縫枕囊淒然有感其二 (Philip Watson), No. 75. p.94.

Lu Zhi 盧摰 (Lu Chih)

  • In Farewell to Miss Chu Lien-hsiu 別朱簾秀 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 224.

Lü Benzhong 呂本中

  • Bright Consort 明妃 (David E. Pollard), Nos. 59 & 60, pp. 70-71.

Lun Guan 倫冠

  • To Build a Road 開闢大道 (Rebecca Mok), Nos. 29 & 30, p. 187.

Lüqishi 綠騎士

  • Air Granny 空中亞婆 (Chi-yin Ip with Janice Wickeri), No. 63, pp. 83-95.
  • Air Granny 空中亞婆 (Chi-yin Ip with Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 83-93.

    Luo Binwang 駱賓王

  • To a Cicada from Prison 在獄詠蟬 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 82-83.
  • To a Cicada from Prison 在獄詠蟬 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 26.

Luo Qilan 駱綺蘭

  • Seven Poems 詩七首 (De-nin Lee), No. 83, pp. 112-121.

Luo Qing 羅青

  • Six Ways of Eating Watermelons 吃西瓜的六種方法 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 286-289.
  • Six Ways of Eating Watermelons 吃西瓜的六種方法 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, pp. 286-289.
  • The Sword of Li Ling 李陵劍 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, pp. 282-285.
  • The Sword of Li Ling 李陵劍 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, pp. 282-285.
  • The Writing of the Character 'Tree' 樹的寫法 (Dominic Cheung), Trees on the Mountain, Renditions Books, p. 280.
  • The Writing of the Character 'Tree' 樹的寫法 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 280.

Luo Ye 羅葉

  • Hot Spring—for Ah Jie 溫泉—致阿傑 (John Balcom), No. 61, pp. 108-109.

Luo Yin 羅隱

  • A Candid Song 自遣 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 212-213.
  • A Candid Song 自遣 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 79.

Luo Ying 羅英

  • Children's Words 孩語 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, p. 89.
  • Metamorphosis 蛻變 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 92-93.
  • Shows of Death 死之演出 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 94-99.
  • Street Scene: Mixed Media 異質街景 (Andrew Parkin and Chu Chiyu), Nos. 35 & 36, pp. 268-269.
  • The Name of a Traveller 旅人的名字 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 90-91.

Luo Zhicheng 羅智成 (Lo Chih-cheng)

  • Spring 2001, Unreachable Civilization 2001春天,文明遙不可及 (Sylvia Lin), No. 61, pp. 98-99.

    Lyell, William A., Jr. 賴威廉

  • Background to a Story (Lu Xun: 'Brothers'), No. 1, pp. 72-75.

Ma Boliang 馬博良

  • The Prodigal Sons who Burnt their Harps 焚琴的浪子 (Brian Holton and Chu Chiyu), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 74-75.

Ma Jianzhong 馬建忠

  • Letter to His Excellency Li Hongzhang: excerpts 上李伯相言出洋功課書 (Kam Louie), Nos. 53 & 54, pp. 174-180.

Ma Guoming 馬國明 (Ma Kwok Ming)

  • My Childhood in Tsuen Wan: excerpts 荃灣的童年 (Tam Pak Shan), Nos. 47 & 48, pp. 118-123.
  • My Childhood in Tsuen Wan: excerpts 荃灣的童年 (Tam Pak Shan), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 42-44..

Ma Kwok Ming 馬國明 (see Ma Guoming)

Ma Lin 馬林
———and Da Jiangfu 達江復Zhu Mei 朱枚

  • Neighbours: excerpts 鄰居 (Yomi Braester), No. 71, pp. 65-75.

Ma Sen 馬森

  • Thoughts on the Current Literary Scene 台灣當下的文壇概況 (Janice Wickeri), Nos. 35 & 36, pp. 290-293.

Ma Shizeng 馬師曾

  • Theme Song from Zhaojun Crossing the Frontiers 《昭君出塞》主題曲 (Rupert Chan), Nos. 59 & 60, pp. 255-260.

Ma Yuan 馬援 (14BC-AD49)

  • Letter to His Nephews Ma Yan and Ma Dun 誡兄子嚴敦書 (Hans Frankel), Nos. 41 & 42, pp. 4-6.

Ma Yuan 馬原

  • Three Ways to Fold a Paper Hawk 疊紙鷂的三種方法 (Herbert J. Batt), No. 63, pp. 109-127.

Ma Zhiyuan 馬致遠 (Ma Chih-yuan)

  • Autumn Moon on the Tung T'ing Lake 洞庭秋月 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 222.
  • Autumn Moon on the Tung T'ing Lake 洞庭秋月 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 222.
  • Autumn Moon Over Dongting Lake: Twenty-four Sanqu lyrics to the tune Shou yang qu 洞庭秋月二十四首 (Linda G. Wang), Nos. 43, pp. 79-104.
  • "Autumn Thoughts" 馬致遠秋思 (Kenneth P. H. Ho), No. 3, pp. 125-127.
  • Rustic Joy 野興 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 221.
  • Rustic Joy 野興 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 221.
  • Tears on the Blue Gown 青衫淚 (Shiao-ling Yu), No. 10, pp. 131-154.
  • To the Tune 'Purple Fungus Route' 紫芝路 (David E. Pollard), Nos. 59 & 60, pp. 82-84.

Mair, Victor H. 梅維恆

  • Toadyism—A Study in Contrasts, No. 9, pp. 81-84.

Mang Ke 芒克

  • Ape Herd 群猿 (Nicholas Jose and Wu Baohe), No. 31, pp. 116-139.
  • Frozen Land 凍土地 (Susette Cooke and David Goodman), Nos. 19 & 20, p. 235.
  • A Poem for October 十月的獻詩 (Susette Cooke and David Goodman), Nos. 19 & 20, pp. 236-242.
  • Smoke From the White House 白房子的煙 (Susette Cooke and David Goodman), Nos. 19 & 20, p. 235.

    Manheim, Ralph

  • Vocational Guidance (On Translating), No. 2, p. 114.

Mao Dun 茅盾

  • Creation 創造 (Susan W. Chen), No. 16, pp. 84-98.
  • Waverings: excerpts 《動搖》 (David Hull), No. 75, pp. 97-127.
  • Waverings: excerpts 《動搖》 (David Hull), No. 79, pp. 71-86.
  • Waverings: excerpts 《動搖》 (David Hull), No. 80, pp. 73-93.

Mao Yu 毛珝

  • Bambooks in Ink 書墨竹 (Louise Ho), No. 10, p. 130.

    Mar, Ronald P. 馬博良 (see Ma Boliang)

McCarthy, Richard M.

  • Chen Jo-hsi: Memories and Notes, Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 129-130.
  • Chen Jo-hsi: Memories and Notes, No. 10, pp. 90-92.

McDougall, Bonnie S. 杜博妮 and Susette Cooke 孔蘇珊

  • The Poetry and Fiction of Bei Dao/Zhao Zhenkai, Nos. 19 & 20, pp. 122-124.

Mei Lanfang 梅蘭芳

  • An Actor Prepares (Stephen C. Soong), No. 3, pp. 115-116.

Mei Yaochen 梅堯臣

  • Encountering Rain in the Mountains 得山雨 (Philip Watson), No. 75, p. 89.
  • The Tile-maker 陶者 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 226-227.
  • The Tile-maker 陶者 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 89.

Meng Chi 孟遲

  • The Graves of the Palace Women 宮人斜 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 35.

Meng Haoran 孟浩然 (Meng Hao-jan)

  • Dawn in Spring 春曉 (John Turner), No. 1, p. 45.
  • Dawn in Spring 春曉 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 92-93.
  • Dawn in Spring 春曉 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 32.
  • Home to Deer-Gate at Night 夜歸鹿門歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 94-95.
  • Home to Deer-Gate at Night 夜歸鹿門歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 33.
  • Mooring on the Jiande River 宿建德江 (Jianqing Zheng with Angela Ball), No. 66, p. 54.

Meng Jiao 孟郊 (Meng Chiao)

  • Risks 偶作 (Graeme Wilson), No. 2, p. 116.
  • Song for the Wanderer 遊子吟 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 150-151.
  • Song for the Wanderer 遊子吟 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 58.

Miao Yue 繆鉞 (Miao Yueh)

  • The Chinese Lyric 論詞 (John Minford), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 25-44.
  • The Chinese Lyric 論詞 (John Minford), Nos. 11 & 12, pp. 25-44.

Miller, Arthur

  • Never Quite Got It, No. 9, p. 131.

Miller, Henry

  • Letter to Pai Hsien-yung, No. 14, p. 21.

Miller, Lucien 米樂山

  • Two Stories by Chen Yingzhen—Translator's Introduction, Nos. 19 & 20, pp. 83-89.

Minford, John 閔福德

  • Into the Mist, Nos. 19 & 20, pp. 182-186.

Mo Yan 莫言

  • The Amputee 斷手 (Duncan Hewitt), Explosions and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 115-134.
  • The Cat Specialist 養貓專業戶 (Janice Wickeri), No. 32, pp. 59-68.
  • Explosions 爆炸 (Janice Wickeri), Explosions and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 1-58.
  • Flies 蒼蠅.門牙 (Duncan Hewitt), Explosions and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 77-94.
  • The Flying Ship 飛艇 (Janice Wickeri), Explosions and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 95-114.
  • The Old Gun 老槍 (Duncan Hewitt), Explosions and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 59-76.
  • The Yellow-haired Baby 金髮嬰兒 (Duncan Hewitt), Explosions and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 135-213.

Mu Dan 穆旦 (Mu Tan)

  • After the Power Failure 停電之後 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 272.
  • After the Power Failure 停電之後 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, p. 272.
  • Autumn 秋 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 268-270.
  • Autumn 秋 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, pp. 268-270.
  • The Besieged 被圍者 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 260-261.
  • The Besieged 被圍者 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, pp. 260-261.
  • Fissure 裂紋 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 258-259.
  • Fissure 裂紋 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, pp. 258-259.
  • Hands 手 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 255.
  • Hands 手 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, p. 255.
  • Performance 演出 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 271.
  • Performance 演出 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, p. 271.
  • The Newspaper Vendors 報販 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 256.
  • The Newspaper Vendors 報販 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, p. 256.
  • Self 自己 (Pang Bingjun), A Ren, pp. 264-265.
  • Self 自己 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, pp. 264-265.
  • Song of Wisdom 智慧之歌 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 266-267.
  • Song of Wisdom 智慧之歌 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, pp. 266-267.
  • Spring 春 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 257.
  • Spring 春 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, p. 257.
  • Spring and Honeybee 春天和蜜蜂 (Pang Bingjun), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 262-263.
  • Spring and Honeybee 春天和蜜蜂 (Pang Bingjun), Nos. 21 & 22, pp. 262-263.

Mu Shiying 穆時英

  • A Platinum Statue of the Female Body 白金的女體塑像 (Ping Zhu), No. 80, pp. 114-120.
  • Black Whirlwind 黑旋風 (Siu-kit Wong and Wanhoi Pak), No. 37, pp. 23-34.
  • Five in a Nightclub 夜總會裏的五個人 (Randolph Trumbull), No. 37, pp. 5-22.

Mu Xiangyue 穆湘玥

  • Selections from Autobiography of Ouchu at Fifty 藕初五十自述 (Eva Hung), Nos. 53 & 54, pp. 219-226.

Mu Zhongnan 穆中南 (Mu Chung-nan)

  • The Ancient City 古城 (Victoria D. L. Tsai), No. 16, pp. 122-137.

Nalan Xingde 納蘭聖德 (Nara Singde)

  • Picking Mulberry 采嗓子 (Eva Hung), No. 58, p. 46.
  • To His Lost Bride - to the Tune of 'Springtime in Provincial Garden' 沁園春 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 302-305.
  • To His Lost Bride - to the Tune of 'Springtime in Provincial Garden' 沁園春 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, pp. 126-127.
  • To the Tune of "Blossoms Loved by Butterflies" 蝶戀花 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 308-309.
  • To the Tune of "Blossoms Loved by Butterflies" 蝶戀花 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 129.
  • To the Tune of Chin-lü ch'ü 金縷曲 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 258-259.
  • To the Tune of Chin-lü ch'ü 金縷曲 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, pp. 258-259.
  • To the Tune of Ch'in-yü ch'un 沁園春 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, pp. 254-255.
  • To the Tune of Ch'in-yü ch'un 沁園春 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, pp. 254-255.
  • To the Tune of Huan hsi sha 浣溪沙 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 262.
  • To the Tune of Huan hsi sha 浣溪沙 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, p. 262.
  • To the Tune of I chiang-nan 憶江南 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 264.
  • To the Tune of I chiang-nan 憶江南 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, p. 264.
  • To the Tune of 'Love-longing' 長相思 (John Turner), No. 1, p. 49.
  • To the Tune of 'Love-longing' 長相思 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 300-301.
  • To the Tune of 'Love-longing' 長相思 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 125.
  • To the Tune of P'u-sa man A Gale is Blowing 菩薩蠻 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 252.
  • To the Tune of P'u-sa man A Gale is Blowing 菩薩蠻 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, p. 252.
  • To the Tune of P'u-sa man Yearnings of Love 菩薩蠻 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 260.
  • To the Tune of P'u-sa man Yearnings of Love 菩薩蠻 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, p. 260.
  • To the Tune of T'ai-ch'ang yin 太常引 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 256.
  • To the Tune of T'ai-ch'ang yin 太常引 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, p. 256.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 263.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, p. 263.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu A Regret 采桑子 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 253.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu A Regret 采桑子 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, p. 253.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu Boredom 采桑子 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 257.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu Boredom 采桑子 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, p. 257.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu The Moon is Mocking Me 采桑子 (John C. H. Wu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 261.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu The Moon is Mocking Me 采桑子 (John C. H. Wu), Nos. 11 & 12, p. 261.
  • Written While Staying at Double-Grove Monastery 憶江南--宿雙林禪院有感 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 306-307.
  • Written While Staying at Double-Grove Monastery 憶江南--宿雙林禪院有感 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 128.

Ng, Margaret 吳藹儀 (see Wu Aiyi)

Ng Mau-sang 吳茂生

  • Symbols of Anxiety in Wild Grass 野草選譯, No. 26, pp. 155-164.

Ng Suk Yin 伍淑賢 (see Wu Shuxian)

Ng Tin Yam 吳天任 (see Wu Tianren)

Ngan Shun Kau 顏純? (see Yan Chungou)

Ni Kuang 倪匡

  • Antiques Alley: Two Short Stories 舊貨巷故事兩則 (Don J. Cohn), Nos. 29 & 30, pp. 146-152.
  • Antiques Alley: A Short Story 舊貨巷故事一則 (Don J. Cohn), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 34-37.

Niu Xiji 牛希濟 (Niu Hsi-chi)

  • Mountain Hawthorne 生查子 (D. C. Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 24-25.
  • Mountain Hawthorne 生查子 (D. C. Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 9.
  • To the tune of Sheng-cha-tzu 生查子 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 6.
  • To the tune of Sheng-cha-tzu 生查子 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 6.

Ou Wai'ou 歐外鷗

  • Love Takes a Bus 愛情乘了Bus (David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 169.

Ouyang Jianghe 歐陽江河

  • Comet 彗星 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 134-135.
  • Fruit Trees in the Sun 陽光下的果樹 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 130-131.
  • Summer's Child 夏天的孩子 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 132-133.
  • The Old Man 老人 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 136-137.

Ouyang Jiong 歐陽烱

  • River Town 江城子 (Mark Francis), No. 58, p. 13.
  • River Town 江城子 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 32-33.
  • River Town 江城子 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 11.
  • The South Country 南鄉子 (Mark Francis), No. 58, p. 12.
  • The South Country 南鄉子 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 30-31.
  • The South Country 南鄉子 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 11.

Ouyang Xiu 歐陽修 (Ouyang Hsiu)

  • Biography of Retired Scholar Liu-I 六一居士傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 196-199.
  • The Daylight Brocade Hall 晝錦堂記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 174-177.
  • Handprint of a Tang Princess 唐崇徽公主手痕 (Li C. Tien with John Palen), No. 66, pp. 36-37.
  • The Hsien Hill Pavilion 峴山亭記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 178-181.
  • The Huamei's Song 畫眉鳥 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 228-229.
  • The Huamei's Song 畫眉鳥 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 90.
  • Inscription on the Memorial Tablet for the Passage to the Shuangkang Tomb 瀧岡阡表 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 200-207.
  • Memorial on a Wrongful Decision of the Ministry of Justice 論大理寺斷冤獄不當劄子 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 170-173.
  • Memorial on the Prohibition of the Anonymous Slandering of Trusted Court Officials 論禁止無名子傷毀近臣狀 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 164-169.
  • Memorial on the Refusal to Accept the Remonstrances of the Censor 論臺諫官言事未蒙聽允書 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose -The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 148-157.
  • Night Mooring at Yueyang 晚泊仙岳陽 (Li C. Tien with John Palen), No. 66, P. 38.
  • The Old Drunkard's Pavilion 醉翁亭記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 186-189.
  • The Old Toper's Pavilion 醉翁亭記 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 66-67.
  • On the Difficulties of Being a Ruler (II) 為君難論(下) (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 158-163.
  • On the Partisanship of Friends 朋黨論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 140-143.
  • On the Portraits of the Seven Worthy Men 七賢畫序 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 208-210.
  • On the Release of Prisoners 縱囚論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 144-147.
  • The Pavilion of Prosperity and Happiness 豐樂亭記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 182-185.
  • Picking Mulberry Leaves (No. 1) 采桑子(一) (Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 112-113.
  • Picking Mulberry Leaves (No. 1) 采桑子(一) (Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 48.
  • Picking Mulberry Leaves (No. 2) 采桑子(二) (Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 114-115.
  • Picking Mulberry Leaves (No. 2) 采桑子(二) (Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 49.
  • Playful reply-to Yuanzhen 戲答元珍 (Li C. Tien with John Palen), No. 66, P. 35.
  • The Portrait of Wang Yen-chang 王彥章畫像記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose-The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 190-195.
  • Reply to Wang Anshi's Poems on the Luminous Lady (No. 2) 明妃曲和王介甫作 第二首 (John Dent-Young), Nos. 59 & 60, pp. 64-65.
  • Riverbank Faery 臨江仙 (Teresa Yu with David Lunde), No. 58, p. 18.
  • Riverbank Faery 臨江仙 (Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 108-109.
  • Riverbank Faery 臨江仙 (Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 47.
  • A Southern Song 南歌子 (Teresa Yu with David Lunde), No. 58, p. 19.
  • A Southern Song 南歌子 (Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 106-107.
  • A Southern Song 南歌子 (Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 45.
  • Sweet is the Western Lake - to the Tune of "Mulberry-pickers" 采桑子(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 230-231.
  • Sweet is the Western Lake - to the Tune of "Mulberry-pickers" 采桑子(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 91.
  • To the Tune of Lang t'ao sha 浪淘沙 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 9.
  • To the Tune of Lang t'ao sha 浪淘沙 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 9.
  • To the Tune of Sheng-cha-tzu 生查子 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 11.
  • To the Tune of Sheng-cha-tzu 生查子 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 11.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 10.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 10.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu 採桑子 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 12.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu 採桑子 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 12.
  • To Wang Yuanshu, a Letter of Enquiry Concerning a Character on an Ancient Tombstone 與王源叔問古碑字書 (T. H. Barrett), Nos. 41 & 42, pp. 56-59.
  • Twenty-one Ci by Ouyang Xiu 歐陽修詞 (Teresa Yee-wha Yu), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 100-120.
  • Twenty-one Ci by Ouyang Xiu 歐陽修詞 (Teresa Yee-wha Yu), Nos. 11 & 12, pp. 100-120.
  • Waves Scour the Sands 浪淘沙(Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 110-111.
  • Waves Scour the Sands 浪淘沙(Teresa Yu with David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 47.
  • Written in a Dream 夢中作 (Li C. Tien with John Palen), No. 66, P. 39.

Ouyang Zi 歐陽子 (Ouyang Tzu)

  • Near Dusk 近黃昏時 (Audrey Heijns with David Lunde), No. 63, pp. 33-46.
  • The Fictional World of Pai Hsien-yung (Cynthia Liu), No. 5, pp. 79-86.

Owen, Peter

  • Cats, Black and White, Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, p. 76.

Owen, Stephen

  • Some Mid-Tang Quatrains, A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 145-152.
  • Some Mid-Tang Quatrains, Nos. 21 & 22, pp. 145-152.

Others:

  • Balloons and Flying Machines: excerpts from Dianshizhai Pictorial, (D.E. Pollard), Nos. 53 & 54, pp. 256-262.
  • Selections from 'Around the World', Youth Magazine 青年雜誌:世界說苑, (Alice W. Cheang), Nos. 53 & 54, pp. 263-267.

Palace Woman, A 天寶宮人

  • Written on a Wutong Leaf from the Luoyang Palace Garden 題洛苑梧葉上 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 16-17.
  • Again Written on a Leaf 又題 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 16-17.

Pan Shaomeng 潘少孟(Poon Siu Man)

  • Remembering the Past at Shek Tong Tsui 石塘咀懷舊 (Alice Cheang), No. 73, pp. 12-13.

Pan Yue 潘岳

  • Dirge for Yang Zhao 楊荊州誅 (David R. Knechtges), Nos. 33 & 34, pp. 95-101.

Pei Jiaotai 裴交泰

  • Sadness in the Long Door Palace 長門怨 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 32.

Peng Cao 蓬草

  • No End to It 拉不倒 (Louise Ko), Nos. 47 & 48, pp. 133-136.
  • Persimmons 柿子 (Hannah Cheung with Janice Wickeri), Contemporary Women Writers: Hong Kong and Taiwan, Renditions Paperbacks, pp. 3-17.
  • The Red Horse 紅木馬 (Janice Wickeri), Nos. 29 & 30, pp. 118-124.
  • The Red Horse 紅木馬 (Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 110-116.
  • Wings 翅膀 (Hannah Cheung with D. E. Pollard), Nos. 27 & 28, pp. 123-126.

Peng Hua 彭華

  • Song of the Luminous Lady 明妃曲 (Jianqing Zheng and Margo Stever), Nos. 59 & 60, pp. 90-91.

Perng, Ching-hsi 彭鏡禧

  • Language as Discovery: An Aspect of Yuan Drama, No. 9, pp. 92-101.

Plum-Blossom Sister, A Buddhist Nun 梅花尼

  • A Song of Plum-blossom 詠梅花 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 120.

Pollard, D. E. 卜立德

  • H. A. Giles and His Translations, No. 40, pp. 103-121.

Poon Siu Man 潘少孟 (see Pan Shaomeng)

Pu Songling 蒲松齡 (P'u Sung-ling)

  • Ma Jiefu 馬介甫 (Yenna Wu), No. 43, pp. 16-24.
  • Marriage as Retribution 醒世姻緣傳 (Chi-chen Wang), Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 41-94.
  • Marriage as Retribution 醒世姻緣傳 (Chi-chen Wang), Nos. 17 & 18, pp. 41-94.
  • Selections from Liaozhai zhi yi: 'Abao', 'Xia Nu' 阿寶,俠女 (Lo Yuk-ying), No. 13, pp. 105-115.
  • Selections from Liaozhai zhi yi: 'Chang-ting', 'Huan Niang', 'Axia' 長亭,宦娘,阿霞 (C.Y. Hsu), No. 13, pp. 125-139.
  • Selections from Liaozhai zhi yi: 'Liansuo', 'Xiangyu', 'Heng Niang', 'Ruiyun' 聊齋誌異:連瑣,香玉,恆娘,瑞雲 (Y. K. Martin), No. 13, pp. 82-104.
  • Shang Sanguan 商三官 (Catherine Swatek), No. 70, 59-64.
  • The Cold and the Dark: extracts 寒森曲 (C. D. Alison Bailey and Bonnie S. McDougall), No. 70, pp. 65-88.
  • Selections from Liaozhai zhi yi: 'Qiangcheng' 江城 (Katherine Carlitz), No. 13, pp. 116-124.
  • Two Stories from Liaozhai zhiyi 聊齋誌異故事二則 (Rick Yuan), No. 55, pp. 26-41.

Qi Baishi 齊白石 (Ch'i Pai-shih)

  • From Carpenter to Painter—My Early Years 白石老人自述 (T. C. Lai), No. 1, pp. 76-90.

Qi Huan 齊沅

  • Sadness in the Long Door Palace 長門怨 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 24.

Qi Jiguang 戚繼光

  • Song of the Bright Consort 明妃曲 (David E. Pollard), Nos. 59 & 60, pp. 104-105.

Qi Jun 琦君 (Ch'i Chun)

  • Chignon 髻 (D.E. Pollard), No. 52, pp. 8-12.
  • Chignon 髻 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 306-310.

Qi Muqian 綦母潛

  • Night at Lung-hsing Monastery 宿龍興寺 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 98-99.
  • Night at Longxing Monastery 宿龍興寺 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 34.

Qi Zhaoxi 祁兆熙

  • Selections from Diary of Travels in America 游美洲日記 (Brian Holton), Nos. 53 & 54, pp. 145-148.

Qian Bingdeng 錢秉鐙

  • One Wine, After Yuanming 效淵明飲酒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 296-297.
  • One Wine, After Yuanming 效淵明飲酒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 124.

Qian Qi 錢起

  • Homing Wild Geese 歸雁 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 162-163.
  • Homing Wild Geese 歸雁 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 57.

Qian Zhongshu 錢鍾書 (Ch'ien Chung-shu)

  • Lin Ch'in-nan Revisited 林紓的翻譯 (George Kao), No. 5, pp. 8-21.
  • Poetry as a Vehicle for Grief 詩可以怨 (Siu-kit Wong), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 21-40.
  • Poetry as a Vehicle for Grief 詩可以怨 (Siu-kit Wong), Nos. 21 & 22, pp. 21-40.
  • The Besieged City 圍城 (Jeanne Kelly), No. 2, pp. 65-80.
  • Tragedy in Old Chinese Drama, No. 9, pp. 85-91.

Qiao Ji 喬吉 (Qiao Mengfu) (喬夢符 )

  • Circumstance To the Tune of A Clear River 即景 清江引 (C.H. Kwock and Gary G. Gach), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 217.
  • Circumstance To the Tune of A Clear River 即景 清江引 (C.H. Kwock and Gary G. Gach), Nos. 21 & 22, p. 217.
  • The Golden Coins 金錢記 (Dale R. Johnson), No. 24, pp. 130-154.
  • Visiting the Prince's Estate 水仙子-遊越福王府 (David Lunde), No. 56, p. 9.

Qin Guan 秦觀 (Ch'in Kuan)

  • At Ning P'u 寧浦書事 (Louise Ho), No. 10, p. 130.
  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 154-155.
  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 70.
  • Eight Sixes 八六子 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 156-157.
  • Eight Sixes 八六子 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 71.
  • Much Ado 好事近 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 158-159.
  • Much Ado 好事近 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 72.
  • Spring Day 春日 (Philip Watson), No. 75, p. 91.
  • To the Tune of Ju meng ling 如夢令 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 19.
  • To the Tune of Ju meng ling 如夢令 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 19.

Qin Jia 秦嘉

  • A Farewell Poem for His Absent Wife 贈婦詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 46-47.
  • A Farewell Poem for His Absent Wife 贈婦詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 10.
  • Letters Between Qin Jia and His Wife Xu Shu 秦嘉致徐淑書、徐淑答秦嘉書 (Goran Malmqvist), Nos. 41 & 42, pp. 1-3.

Qin Zhaoyang 秦兆陽

  • My Quest 追求 (Eva Hung), No. 65, pp. 54-61.

Qiu Cheng 秋城

  • Return 歸 (Louise Ho), Nos. 47 & 48, pp. 212-213.
  • Return 歸 (Louise Ho), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 65.

Qiu Jin 秋瑾

  • Aspirations 有懷 (Audrey Heijns and David Lunde), No. 64, p. 109.
  • In Reply to Mr Ishii 日人石井君索和即用原韻 (Audrey Heijns and David Lunde), No. 64, p. 110.

Qiu Jun 邱濬

  • On a Portrait of Zhaojun 題明妃圖 (John Dent-Young), Nos. 59 & 60, pp. 92-93.

Qu You 瞿佑

  • The Regulator of the Ultimate Void 太虛司法傳 (Judith T. Zeitlin), No. 70, pp. 35-40.

Rea Christopher G.

  • 'To Thine Own Self Be True': One Hundred Years of Yang Jiang, No. 76, pp. 7-14

Reclusive Fisherman of Fragrant Rivulets 香溪漁?

  • Notes on Flower Appreciation in the Phoenix City (Mark Stevenson and Wu Cuncun), No. 69, pp. 34-62.

Ren Yongxing 任永興

  • And Now, 'Mouth Borrowing' 且說「借嘴」 ( D. E. Pollard), No. 31, pp. 158-159.

Ren Yu 任昱 (Jen Yu)

  • Lakeshore 湖上 (Gary Gach and C. H. Kwock), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 219.
  • Lakeshore 湖上 (Gary Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 219.

Rong Yu 戎昱

  • Marriage to the Barbarians 和蕃 (David E. Pollard), Nos. 59 & 60, pp. 44-45.

Rong Zi 蓉子

  • Flowers No Longer Drift through the Air in Our City 我們的城不再飛花 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 78-79.
  • The Transcendence of Verna Lisa 維納麗沙之超越 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 80-81.

Roulston, William A. 姚宏道

  • After 3,000 Years—A Scene from an Ancient Chinese Classic Comes to Life, The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 151-154.
  • After 3,000 Years—A Scene from an Ancient Chinese Classic Comes to Life, No. 15, pp. 151-154.

Ruan Dacheng 阮大鋮

  • Three Scenes from The Swallow Letter 燕子箋 (Cyril Birch), No. 40, pp. 10-31.

Ruan Ji 阮籍 (Juan Chi)

  • Poem of My Heart: 72 詠懷詩其七十二 (David Hawkes), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 137.
  • Poem of My Heart: 72 詠懷詩其七十二 (David Hawkes), Nos. 21 & 22, p. 137.

San Su 三蘇 (see Gao Xiong)

Sha Yexin 沙葉新

Shan Shili 單士釐

  • Selections from Travels in the Year Guimao 癸卯旅行記 (Editorial Team), Nos. 53 & 54, pp. 214-218.

Shang Qin 商禽

  • Eight Prose-poems 散文詩八則 (Göran Malmqvist), Nos. 35 & 36, pp. 33-41.
  • With Time on its Back Waiting for Time 背著時間等時間 (David E. Pollard), No. 61, p. 58.

    Shen Biao 沈? (Shen Piao)

  • In My Net I Pull up A Trembling Heaven and Earth 一網拉得天地晃 (Hsu Kai-yu), No. 4, p. 100.

Shen Congwen 沈從文

  • While in Kunming 在昆明的時候 (Jeffrey C. Kinkley and Wong Kam-ming), No. 31, pp. 67-72.

Shen Jiji 沈既濟 (Shen Chi-chi)

  • Miss Jen 任氏傳, No. 8, pp. 52-58.

Shen Manyuan 沈滿願

  • Zhaojun's Regret 昭君嘆 二首 (Maureen Robertson), Nos. 59 & 60, pp. 34-35.

Shen Mingchen 沈明臣

  • Paean 凱歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 298-299.
  • Paean 凱歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 123.

Shen Rong 諶容

  • Not Your Average Girl 一個不正常的女人 (Geremie Barme), Nos. 27 & 28, pp. 158-162.

Shen Zhifang 沈志方

  • Nocturnal Revels 書房夜戲 (D. E. Pollard), Nos. 35 & 36, pp. 271-272.

Sheng Yin 升寅

  • Ballad of Greengrave 青塚行 (Daniel Bryant), Nos. 59 & 60, pp. 128-131.

Shi Chengjin 石成金

  • Preface to A Good Laugh 笑得好自序 (Eva Hung), Nos. 33 & 34, pp. 190-191.

Shi Chong 石崇

  • The Words of Wang Mingjun, with Preface 王明君辭並序 (Burton Watson), Nos. 59 & 60, pp. 28-31.

Shi Dazu 史達祖

  • Perfumed Silks - spring rain 綺羅香--春雨 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 272-273.
  • Perfumed Silks - spring rain 綺羅香--春雨 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 135.
  • Three Lovely Maidens 三姝媚 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 274-275.
  • Three Lovely Maidens 三姝媚 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 136.

Shi Jianwu 施肩吾 (Shih Chien-wu)

  • Enjoying a While Deer in the Mountains 山中玩白鹿 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 174-175.
  • Enjoying a While Deer in the Mountains 山中玩白鹿 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 174-175.
  • Song of an Old Farmer 代農叟吟 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 156-157.
  • Song of an Old Farmer 代農叟吟 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 156-157.
  • Watching a Dancing Girl 觀舞女 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 154-155.
  • Watching a Dancing Girl 觀舞女 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 154-155.

Shi Naian 施耐庵

  • The Marshes of Mount Liang: excerpts 水滸傳 (John and Alex Dent-Young), No. 40, pp. 32-60.

Shi Pingmei 石評梅 (Shih P'ing-mei)

  • Amid the Sound of Firecrackers on New Year's Eve 爆竹聲中的除夕 (Janet Ng), May Fourth Women Writers (Memoirs), Renditions Paperbacks, pp. 49-62.

Shi Tao 石濤 (Shih T'ao)

  • Friar Bitter-Melon on Painting 苦瓜和尚話語錄 (Lin Yutang), No. 1, pp. 50-61.

Shi Zhao 石召 (Shih Chao)

  • Snow at Morning 早行遇雪 (John Turner), No. 1, p. 46.
  • Snow at Morning 早行遇雪 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 86-87.
  • Snow at Morning 早行遇雪 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 28.

Shi Zhecun 施蟄存

  • The Yaksha 夜叉 (Christopher Rosenmeier), No. 79, pp. 87-98.

Shi Xueyan 時學顏 (Shih, Hsio-yen)

  • Poetry Illustration and the Works of Ku K'ai-chih, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 6-29.
  • Poetry Illustration and the Works of Ku K'ai-chih, No. 6, pp. 6-29.

Shih, Vincent Y.C. 施友忠

  • Literature and Art in The Analects 論語的文藝 (C.Y. Hsu), No. 8, pp. 5-38.

Shu Ting 舒婷

  • The Age of Autumn 立秋年華 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 127-128.
  • Archaeopteryx 始祖鳥 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 97-98.
  • Assembly Line 流水線 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 264-265.
  • Assembly Line 流水線 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 33.
  • Autumn thoughts 秋思 (Eva Hung), No. 39, pp. 132-133.
  • Autumn thoughts 秋思 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 100-101.
  • A Boat 船 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, p. 248.
  • A Boat 船 (Tao Tao Liu), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 21.
  • A Boat with Two Masts 雙桅船 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, p. 244.
  • A Boat with Two Masts 雙桅船 (Tao Tao Liu), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 19.
  • Brother, I'm Here 兄弟,我在這兒 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 268-269.
  • Brother, I'm Here 兄弟,我在這兒 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 39-40.
  • Christmas Eve Is Coming 平安夜即將來臨 (Mary M.Y. Fung), No. 57, pp. 103-104.
  • The Cry of a Generation 一代人的呼聲 (Richard King), No. 50, pp. 105-107.
  • Curriculum Vitae 履歷表 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 119-120.
  • Death of the Monk 圓寂 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 97-98.
  • Death of the Monk 圓寂 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 97-98.
  • End of Hibernation 驚蟄 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 87-88.
  • Evening Montage 黃昏剪輯 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 44-47.
  • Evening Star 黃昏星 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 41-43.
  • Fallen Leaf 落葉 (Gordon Osing & De-an Wu Swihart), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 34-35.
  • Fallen Leaves 落葉 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, pp. 246-247.
  • 'Forget-me-not' 「勿忘我」 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 107.
  • Gifts 饋贈 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, p. 243.
  • Gifts 饋贈 (Tao Tao Liu), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 17.
  • Goodbye in the Rain 雨別 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, pp. 244-245.
  • Goodbye in the Rain 雨別 (Tao Tao Liu), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 20.
  • Goodbye, White Handkerchief 別了,白手帕 (Eva Hung), No. 39, pp. 136-139.
  • Goodbye, White Handkerchief 別了,白手帕 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 108-109.
  • Homeward Bound 還鄉 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 256-57.
  • Homeward Bound 還鄉 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 36.
  • Husum Game Restaurant 胡蘇姆野味餐廳 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 94.
  • ...in between ...之間 (Eva Hung), No. 39, pp. 128-131.
  • ...in between ...之間 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 89-90.
  • In Memory of My Late Grandmother 懷念 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 60.
  • In the Night-club 夜酒吧 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 93.
  • July That Year 那一年七月 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 108-109.
  • A Late Autumn Evening in Beijing 北京深秋的晚上 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 100-101.
  • A Letter to Second Uncle 給二舅舅的家書 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 121-122.
  • A Letter to the Guitar Girl 代郵結他女郎 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 91-92.
  • Longing 思念 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 26.
  • A Love Song for this Land 土地情詩 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 266-267.
  • A Love Song for this Land 土地情詩 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 37-38.
  • A Min in the Cafeé阿敏在咖啡館 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 58-59.
  • Mirror 鏡 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 112-113.
  • A Night at an Inn 旅館之夜 (Eva Hung), No. 39, pp. 140-141.
  • A Night at an Inn 旅館之夜 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 110.
  • Perhaps 也許 (Gordon Osing & De-an Wu Swihart), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 29.
  • The Primary Colour 原色 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 104.
  • Reading at Night 夜讀 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 127.
  • Reading Snow 讀雪 (Mary M.Y. Fung), No. 57, p. 111.
  • Resurrection 復活 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 61-62.
  • A Roadside Encounter 路遇 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 262-263.
  • A Roadside Encounter 路遇 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 28.
  • The Singing Iris 會唱歌的鳶尾花 (Janice Wickeri), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 48-57.
  • The Sleeping Clock 眠鐘 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 103.
  • A Style of Playing 一種演奏風格 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 125-126.
  • Sunset on White Creeper Lake 日落白藤湖 (Eva Hung), No. 39, pp. 142-143.
  • Sunset on White Creeper Lake 日落白藤湖 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 117-118.
  • The Time of Power Failure 停電的日子 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 123-124.
  • To an Oak 致橡樹 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 260-261.
  • To an Oak 致橡樹 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 24-25.
  • Truth 真蹄 (Mary M.Y. Fung), No. 57, pp. 107-108.
  • Two, Maybe Three Different Memories 往事二三 (Gordon Osing & De-an Wu Swihart), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 27.
  • Water Metasequoia 水杉 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 94.
  • Waters of Green Lake 碧潭水 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 114-116.
  • When You Walk Past My Window 當你從我的窗下走過 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 258-259.
  • When You Walk Past My Window 當你從我的窗下走過 (Gordon Osing & De-an Wu Swihart), Shu Ting: Selected Poems,
  • Renditions Paperbacks, pp. 22-23.
  • Where the Soul Dwells 魂之所系 (Eva Hung), No. 39, pp. 134-135.
  • Where the Soul Dwells 魂之所系 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 104.
  • White Crane 白鶴 (Mary M.Y. Fung), No. 57, pp. 109-110.

Shu Wei 舒位

  • One Poem in 'Brush and Breath: Poems on Poetry from the Qing Dynasty' 論詩 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 374-375.
  • One Poem in 'Brush and Breath: Poems on Poetry from the Qing Dynasty' 論詩 (John Minford), Nos. 21 & 22, pp. 374-375.

Shu Xiangcheng 舒巷城

  • Anchor 錨 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 195.
  • Birdsong in a City 鬧市鳥聲 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 196.
  • Cable Car on Victoria Peak 山頂纜車 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 197.
  • Cable Car on Victoria Peak 山頂纜車 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 30.
  • Resurrection 復活 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 194.
  • Seven Lines 七行 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 198.
  • Ten Lines 十行 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 131.
  • Walking past a Monumental Mason 過墓碑店 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 197.

Shu Yi 舒乙

  • Father's Last Two Days 父親最後的兩天 (Harriet Clompus), No. 38, pp. 107-122.

Shum Ching Man, Olivia 岑靜雯

  • Domestic Education of Women in the Tang Dynasty 唐代婦女的家庭教育 (Chi-yin Ip with Janice Wickeri), No. 64, pp. 38-57.

Si Guo 思果 (see Cai Zhuotang)

Shum K.N. 崑南 (see Kun Nan)

Sima Chi 司馬池 (Ssu-ma Ch'ih)

  • Travelling 行色 (Louise Ho), No. 10, p. 127.

Sima Guang 司馬光 (Ssu-ma Kuang)

  • Letter to Wang Anshi 與王介甫書 (Chu Chiyu and D. E. Pollard), Nos. 41 & 42, pp. 60-72.
  • Reply to 'Songs of the Luminous Lady' by Wang Anshi 和王介甫明妃曲 (Jianqing Zheng and Margo Stever), Nos. 59 & 60, pp. 66-67.
  • Still Night 靜夜 (Louise Ho), No. 10, p. 127.
  • Strolling Alone to the Marge of the River Luo 獨步至洛濱 (Philip Watson), No. 75, p. 90.

Sima Qian 司馬遷

  • Records of the Grand Historian 史記 (Burton Watson), Records of the Grand Historian, Renditions Books.
  • Shi Ji: The Biography of Lord Shang 史記:商君列傳 (Burton Watson), Nos. 33 & 34, pp. 24-32.

Simpson, Robert

  • Camp—Hong Kong Volunteers, Nos. 29 & 30, pp. 69-70.

Slupski, Zbigniew

  • Lao She's Fictions, No. 10, p. 67.

Snyder, Gary

  • Picture in the Mind, No. 8, p. 96.

Song Boren 宋伯仁 (Sung Po-jen)

  • Autumn Evening 秋晚 (Louise Ho), No. 10, p. 128.

Song Lian 宋濂 (Sung Lien)

  • The Iron-Cap Taoist 張中傳 (Hok-lam Chan), No. 4, pp. 90-95.

Song Qi 宋祈

  • Biography of Li Bai 李白傳 (William Dolby), Nos. 33 & 34, pp. 111-115.

Song Xiaolian 宋小濂

  • Selections from Notes on a Journey to the Northern Borders 北徼紀游 (Anna Di Toro with D.E. Pollard), Nos. 53 & 54, pp. 181-184.

Song Xiaoxian 宋曉賢

  • 1958年(Simon Patton), No. 68, p. 143

Soong, Stephen C. 宋淇

  • A Poet's Eye View of History 詩人眼中的歷史 (Mok Wing-yin), The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 62-66.
  • A Poet's Eye View of History 詩人眼中的歷史 (Mok Wing-yin), No. 15, pp. 62-66.
  • A Tribute to Song Poetry, No. 10, pp. 121-124.
  • Building a House: Introducing Xi Xi 更上一層樓:像西西這樣的一位小說家 (Kwok-kan Tam), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 127-134.
  • Introducing Xi Xi, Nos. 19 & 20, pp. 105-106.
  • Introduction: The Chinese Poetic Tradition, A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 1-18.
  • Introduction: The Chinese Poetic Tradition, Nos. 21 & 22, pp. 1-18.
  • My Father and Maugham 毛姆與我的父親 (Diana Yu), No. 3, pp. 81-90.
  • Notes on Translating Poetry 譯詩散論, No. 1, pp. 36-44.
  • The "Biased Compound" in Chinese Poetic Diction, A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 287-306.
  • The "Biased Compound" in Chinese Poetic Diction, Nos. 21 & 22, pp. 287-306.
  • Trite Language 論語言無味 (David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 15-19.
  • Two Types of Misinterpretation-Some Poems from Red Chamber Dream, No. 7, pp. 73-92.

    Spence, Jonathan

  • The Explorer Who Never Left Home-Arthur Waley, No. 5, pp. 32-37.

Strong, Louise 路易斯托侖

  • The Art of Creating Humanity 造人術 (Suozi [Lu Xun], re-translated by Carlos Rojas), Nos. 77 & 78, pp. 70-77.

    Struve, Lynn A. 司徒琳

  • The Peach Blossom Fan as Historical Drama, No. 8, pp. 99-114.

Su Che 蘇轍

  • Biography of Ch'ao Ku 巢谷傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 298-304.
  • Letter to Prime Minister Han 上樞密韓太尉書 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 294-297.
  • On the Six States 六國論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 290-293.
  • The Pavilion of Elation 黃州快哉亭記 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 81-82.

Su Manshu 蘇曼殊

  • The Tale of the Burning of the Sword 焚劍記 (T. M. McClellan), No. 67, pp. 9-27.

Su Qing 蘇青 (Su Ch'ing)

  • Going Home 歸宿 (Janet Ng), May Fourth Women Writers (Memoirs), Renditions Paperbacks, pp. 121-133.

Su Shaolian 蘇紹連

  • Chins 下巴 (Mary M.Y. Fung), No. 61, pp. 88-89.
  • Scars 疤痕 (Mary M.Y. Fung), No. 61, pp. 88-89.
  • Tongues 舌頭 (Mary M.Y. Fung), No. 61, pp. 88-89.

Su Shi 蘇軾

  • Admiring Peony-blossoms at the Monastery of Good Omens 古祥寺賞牡丹 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 242-243.
  • Admiring Peony-blossoms at the Monastery of Good Omens 古祥寺賞牡丹 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 96.
  • An Anecdote about Ti Ch'ing 書狄武襄事 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 272-273.
  • Biography of Master Fang-shan (Square Hat) 方山子傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 268-271.
  • Butterflies Romancing the Flowers 蝶戀花 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 136-137.
  • Butterflies Romancing the Flowers 蝶戀花 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 61.
  • The Charms of Niannu - thinking about the past at the Red Scarp 念奴嬌--赤壁懷古 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 126-127.
  • The Charms of Niannu - thinking about the past at the Red Scarp 念奴嬌--赤壁懷古 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 56.
  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 128-129.
  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 57.
  • The Diviner - written while in temporary lodgings at Dinghui Temple in Huangzhou 卜算子--黃州定慧院寓居作 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 130-131.
  • The Diviner - written while in temporary lodgings at Dinghui Temple in Huangzhou 卜算子--黃州定慧院寓居作 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 58.
  • Dongpo's Miscellaneous Records: excerpts 東坡志林 (Eva Hung), Nos. 33 & 34, pp. 123-140.
  • The Drunken Po Hall 醉白堂記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 256-259.
  • Evening View from Sea Prospect Tower 望湖樓晚景 (A. C. Graham), No. 25, p. 106.
  • Feasting the Bridegroom 賀新郎 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 134-135.
  • Feasting the Bridegroom 賀新郎 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 60.
  • First Fu on the Ch'ih-pi (Red Cliff) 前赤壁賦 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 260-263.
  • The Happy Rain Pavilion 喜雨亭記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 252-255.
  • Inscription for the Temple of Han Yu at Chaozhou 潮洲韓文公廟碑 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 76-79.
  • Letter to Chih-chiang Mei 上梅直講書 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 248-251.
  • Master Table Mountain 方山子傳 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 71-73.
  • The Most Gracious Penalties and Rewards 刑賞忠厚之至論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 232-235.
  • On Chang Liang 留侯論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 244-247.
  • On Fan Li 范蠡論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 236-239.
  • On Fan Tseng 范增論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 240-243.
  • One Poem in "Five Chinese Lyrics" 江城子 (D. C. Lau), No. 7, p. 46.
  • Preface to the Collected Works of Fan Chung-yen 范文正公文集敘 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 274-279.
  • Preface to the Collected Works of the Retired Scholar 居士集敘 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 280-286.
  • Prelude to Water Music 水調歌頭 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 124-125.
  • Prelude to Water Music 水調歌頭 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 55.
  • Red Cliff: One 前赤壁賦 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 73-76.
  • Remembrance in Mid-Autumn - to the Tune of "Barcarole Prelude" 水調歌頭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 234-237.
  • Remembrance in Mid-Autumn - to the Tune of "Barcarole Prelude" 水調歌頭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 94.
  • Reply to Bi Zhongju 答畢仲舉書 (Yang Xianyi), Nos. 41 & 42, pp. 76-78.
  • Riverbank Faery - returning to Lin'gao at night 臨江仙--夜歸臨皋 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 132-133.
  • Riverbank Faery - returning to Lin'gao at night 臨江仙--夜歸臨皋 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 59.
  • River Town (No.1) - recording my dream on the twentieth night of the first month in the year yimao (1075) 江城子(一)--乙卯正月二十一日記夢 (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 120-121.
  • River Town (No.1) - recording my dream on the twentieth night of the first month in the year yimao (1075) 江城子(一)--乙卯正月二十一日記夢 (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 53.
  • River Town (No.2) - hunting in Mizhou 江城子(二)--密州出獵 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 122-123.
  • River Town (No.2) - hunting in Mizhou 江城子(二)--密州出獵 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 54.
  • Second Fu on the Ch'ih-pi (Red Cliff) 後赤壁賦 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 264-267.
  • Sixth month, 27th day: written while drunk on Lake Prospect Tower 六月二十七日望湖樓醉書 (A. C. Graham), No. 25, p. 106.
  • The Terrace over the Void 凌虛台記 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 69-71.
  • The Western Lake When Rain is Falling 飲湖上初晴後雨 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 240-241.
  • The Western Lake When Rain is Falling 飲湖上初晴後雨 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 93.
  • To the Tune of Huan hsi sha 浣溪沙 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 16.
  • To the Tune of Huan hsi sha 浣溪沙 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 16.
  • To the Tune of Lin-chiang hsien 臨江仙 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 15.
  • To the Tune of Lin-chiang hsien 臨江仙 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 15.
  • To the Tune of Shao-nien yu 少年遊 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 17.
  • To the Tune of Shao-nien yu 少年遊 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 17.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 18.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 18.
  • Winter 贈劉景文 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 244-245.
  • Winter 贈劉景文 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 97.
  • Written on a Painting of Flowers Done by Intendant Wang of Yanling 書鄢陵王主簿所畫折枝 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 238-239.
  • Written on a Painting of Flowers Done by Intendant Wang of Yanling 書鄢陵王主簿所畫折枝 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 95.
  • Zhaojun Village 昭君村 (Jam Ismail and Tam Pak Shan), Nos. 59 & 60, pp. 68-69.

Su Tong 蘇童

  • Fish of the People 人民的魚 (Dongwei Chu), No. 85, pp. 70-83.
  • Foreword: Remembering the Water Jar 序: 水缸回憶(Wee Kek Koon), No. 79, pp. 93-103.

Su Weizhen 蘇偉貞

  • Missing 離家出走 (Agnes Tang and Eva Hung), Contemporary Women Writers: Hong Kong and Taiwan, Renditions Paperbacks, pp. 89-112.

Su Xun 蘇洵 (Su Hsun)

  • Letter to Mei Sheng-yu 與梅聖俞書 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 220-224.
  • On Kuan Chung 管仲論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 214-219.

Su Ye 蘇葉

  • Always in My Heart 總是難忘 (Janice Wickeri), No. 44, pp. 103-114.

Su Yu 蘇郁

  • On the Policy of Giving a Bride to Cement the Peace 詠和親 (Julie Landau), Nos. 59 & 60, pp. 50-51.

Sun Jingxuan 孫靜軒

  • A Seriously Flawed Work—Self Criticism (Don J. Cohn), No. 25, pp. 50-51.
  • A Spectre Prowls our Land 一個幽靈在中國大地上游蕩 (John Minford), No. 25, pp. 38-49.

Sun, Phillip S.Y. 孫述宇

  • The Seditious Art of The Water Margin 水滸傳的煽動藝術, No. 1, pp. 99-106.
  • The Structure and Achievements of Jin Ping Mei 金瓶梅的藝術:佈局與成就 (Don J. Cohn), No. 24, pp. 102-108.

Sun Shiyi 孫師毅

  • The New Woman: scenes 1-9 新女性 (Chris Berry), No. 71, pp. 12-20.

Sun Tzu ping 孫梓評 (see Sun Ziping)

Sun Yat-sen 孫逸仙

  • Address to the Students of Hong Kong University 國父孫中山先生於香港大學演講之講詞 , Nos. 29 & 30, pp. 42-44.

Sun Ziping 孫梓評 (Sun Tzu Ping)

  • Roar of the Tide at Chinpi 芹壁潮聲 (Simon Patton), No. 61, pp. 116-117.

    Sung Lien 宋濂 (see Song Lian)

Tam, Laurence C.S. 譚志成

  • Plant Paintings of Two Yangzhou Masters, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 124-137.
  • Plant Paintings of Two Yangzhou Masters, No. 6, pp. 124-137.

Tam Pak Shan 譚柏山

  • Eileen Chang: A Chronology, No. 45, pp. 6-12.

Tan Yuanchun 譚元春

  • Zeng Xi was fond of eating jujubes 「曾皙嗜羊棗」一章 (Andrew Lo), Nos. 33 & 34, pp. 179-181.

Tang Dajiang 唐大江

  • Having Tea 飲茶 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 35.

Tang Juan 唐捐

  • I want to but I can't 我想要但我不能 (Chi-yin Ip), No. 61, p. 114.

Tang Shunzhi 唐順之

  • Zi Mo holds on to the middle 「子莫執中,執中為近之,執中無權,猶執一也」(Andrew Lo), Nos. 33 & 34, pp. 169-172.

Tang Siu Wa 鄧小樺 (see Deng Xiaohua)

Tang Wai Yin 鄧偉賢 (see Deng Weixian)

Tang Xianzu 湯顯祖 (T'ang Hsien-tsu)

  • The Peony Pavilion 牡丹亭 (Scenes i-v, vii, ix, x) (Cyril Birch), No. 3, pp. 149-173.

Tao Chengzhang 陶成章 (Tao Cheng-chang)

  • The Evolution of China's Secret Sects and Societies 教會源流考 (Ssu-yü Teng), The Translation of Things Past, Renditions Books, pp.81-102.
  • The Evolution of China's Secret Sects and Societies 教會源流考 (Ssu-yü Teng), No. 15, pp.81-102.

Tao Fen 韜奮

  • In Hong Kong 到香港以後 (Zhu Zhiyu), Nos. 29 & 30, pp. 56-58.

Tao Jie 陶傑

  • The Rings of a Tree 年輪 (Josephine Kung), Nos. 47 & 48, pp. 130-132.
  • The Rings of a Tree 年輪 (Josephine Kung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 7-8.

Tao Jun 陶駿

  • The Detour 魔方—繞道而行 (Geremie Barmé), No. 25, pp. 95-100.

Tao Qian 陶潛 (T'ao Ch'ien)

  • Letter to His Sons 與子儼等疏 (James R. Hightower), Nos. 41 & 42, pp. 15-17.
  • Peach-blossom Fount 桃花源記 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 72-77.
  • Peach-blossom Fount 桃花源記 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, pp. 21-23.
  • Peach-Blossom Fount—Preface and Poem 桃花源記并記 (John Turner), No. 1, pp. 63-65.
  • Requiem for Myself 自祭文 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 45-46.
  • Sons 責子 (Graeme Wilson) No. 31, p. 88.

Tao Wangling 陶望齡

  • The Master asked about Gongshu Wenzi 「子問公叔文子」一章 (Andrew Lo), Nos. 33 & 34, pp. 173-175.

Tao Zongyi 陶宗儀 (T'ao Tsung-i)

  • Notes Made While Resting from Farm Work 輟耕錄 (Victor H. Mok), No. 9, pp. 81-83.

Tian Jian 田間 (T'ien Chien)

  • Thoughts, Thousands of Miles Away 千里思 (Hsu Kai-yu), No. 4, pp. 96-97.

Tian Yunliang 田運良

  • 1999. A Record of Civilization 一九九九. 文明紀事 (John and Esther Dent-Young), Nos. 35 & 36, pp. 240-245.

Tsai, Frederick C. 蔡濯堂 (see Cai Zhuotang)

Tsai Yim Pui, Rebell 蔡炎培 (see Cai Yanpei)

Tseng, H.P. 曾虛白

  • My Father's Literary Journey 先父文學旅程 (Colin Modini), Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 193-198.
  • My Father's Literary Journey 先父文學旅程 (Colin Modini), Nos. 17 & 18, pp. 193-198.

Tseng P'u 曾樸 (see Zeng Pu)

Tsim, Cecilia 詹左玉良

  • About The Drum Singers—A Lost Original, Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, p. 66.
  • About The Drum Singers—A Lost Original, No. 10, p. 52.

Tu, Heather 杜家祁 (See Du Jiaqi)

Tuo Ssu 朵思 (see Duo Si)

Turner, John

  • More Translations by John Turner (John Turner), No. 9, pp. 62-64.
  • Translating Chinese Poetry—My Aim and Scope, No. 5, pp. 50-58.
  • Translations by John Turner (John Turner), No. 1, pp. 45-49.

Tytler, Alexander Fraser

  • Laws of Translation, No. 1, p. 6.

Tzeng Ching-wen 鄭清文 (see Zheng Qingwen)

No records found

van Gulik, Robert

  • More About Judge Dee, No. 5, p. 117.

Waley, Arthur

  • Monkey Talk, No. 2, p. 98.
  • On Lin Shu, No. 5, pp. 29-31.

    Wan Kin Lau 溫健騮 (see Wen Jianliu)

Wan Zhi 萬之 (Chen Maiping 陳邁平)

  • The Clock 自鳴鍾下 (Kam Louie and Bonnie S. McDougall), No. 26, pp. 7-10.
  • In the Distance, Snow 遠方—雪 (Bonnie S. McDougall and Kam Louie), No. 52, pp. 56-70.
  • A Mystery 謎 (Bonnie S. McDougall and Kam Louie), No. 52, pp. 45-49.
  • Sand 沙 (Bonnie S. McDougall and Kam Louie), No. 52, pp. 50-55.

Wang Anshi 王安石 (Wang An-shih)

  • A Visit to the Pao-ch'an Mountain 遊褎禪山記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 352-355.
  • After Reading the Biography of Prince Meng-ch'ang 讀孟嘗君傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 348-349.
  • Amidst the Bamboos 竹裏 (James J. Y. Liu), No. 1, p. 93.
  • Criticism of the Form of Confucius' Biography 孔子世家議 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 350-351.
  • Dyeing Clouds 染雲 (James J. Y. Liu), No. 1, p. 92.
  • Inscription on the Tomb Tablet of Mr. Hsu, Chu-pu of Hailing Hsien, T'aichow 泰州海陵縣主簿許君墓誌銘 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 356-360.
  • New Flowers 新花 (James J. Y. Liu), No. 1, p. 91.
  • Two Impromptu Poems 即事二首 (James J. Y. Liu), No. 1, p. 92.
  • Written on the Walls of T'ai-I Palace 題西太一宮壁 (Louise Ho), No. 10, p. 129.
  • Reply to Sima Guang 答司馬諫議書 (John Jamieson), Nos. 41 & 42, pp. 73-75.
  • Songs of the Luminous Lady: two poems 明妃曲第二首 (Eva Hung), Nos. 59 & 60, pp. 59-63.
  • Southern Shores 南浦 (James J. Y. Liu), No. 1, p. 93.

Wang Anyi 王安憶

  • Birds Fighting for a Nest 雀鳩一戰 (Nigel Bedford), No. 39, pp. 45-68.
  • Love in a Small Town 小城之戀 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 184-203.
  • Love in a Small Town 小城之戀 (Eva Hung), Love in a Small Town, Renditions Paperbacks 1988.
  • Love on a Barren Mountain 荒山之戀 (Eva Hung), Love on a Barren Mountain, Renditions Paperbacks.
  • The Mouth of the Famous Female Impersonator 名旦之口 (Janice Wickeri and Zhu Zhiyu), Nos. 27 & 28, pp. 174-183.
  • Uncle's Story: excerpts 叔叔的故事 (Willard Woodworth White), No. 67, pp. 63-69.
  • Under the Street Lights 街燈底下 (Shin Yong Robson), No. 69, pp. 107-111.

Wang, C. H. 王靖獻

  • Chou Tso-jen's Hellenism, No. 7, pp. 5-28.

Wang Changling 王昌齡

  • Autumn Sadness in the West Palace 西宮秋怨 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 26.
  • Regret 閨怨 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 106-107.
  • Regret 閨怨 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 36.
  • Spring in the Palace 春宮曲 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 18.

Wang Chi-Chen

  • The Repatriates, Two Writers and the Cultural Revolution, Renditions Books, pp. 150-154.

Wang Chung Yee 王忠義 (see Wang Zhongyi)

Wang Dingjun 王鼎鈞 (Wang Ting-chün)

  • The Last Word in Beauty and Ugliness 最美和最醜 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 324-329.
  • The Wailing Chamber 哭屋 (Simon S.C. Chau), No. 8, pp. 137-146.
  • Footprints 腳印 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 329-332.

Wang Erbei 王爾碑

  • Mirror 鏡子 (Amy Klauke and Zhu Zhiyu),Nos. 27 & 28, p. 250.

Wang Fangyu 王方宇

  • Levels of Difficulty in Translation, No. 4, pp. 46-48.
  • Chu Ta's Shi Shuo Xin Yu Poems 朱耷世說新語詩 (Aileen Huang Wei and Wang Fangyu), The Translation of Art, Renditions Books, pp. 70-84.
  • Chu Ta's Shi Shuo Xin Yu Poems 朱耷世說新語詩 (Aileen Huang Wei and Wang Fangyu), No. 6, pp. 70-84.

Wang Fu 王符

  • Thinking of Worthies 思賢 (Margaret J. Pearson), Nos. 33 & 34, pp. 52-57.

Wang Fuzhi 王夫之

  • Three excerpts from Shi Guangzhuan 詩廣傳 (Siu-kit Wong), Nos. 33 & 34, pp. 182-187.

Wang Jian 王建

  • Taking in Yangzhou Market One Night (Mark Stevenson), No. 66, P. 49.
  • To the Tune of "Palace Laughter" 宮中調笑 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 148-149.
  • To the Tune of "Palace Laughter" 宮中調笑 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 59.

Wang Jinkang 王晉康

  • The Reincarnated Giant 轉生的巨人 (Carlos Rojas), Nos. 77&78, pp. 173-209.

Wang Jiusi 王九思 (Wang Chiu-ssu)

  • The Wolf of Zhong Shan 中山狼院本 (J. I. Crump), No. 7, pp. 29-38.

Wang Kaiyun 王闓運

  • A Memorial on Barbarian Affairs: excerpts 陳夷務疏 (Burton Watson), Nos. 53 & 54, pp. 27-32.

Wang Keping 王克平

  • The Retrial of Wei Jingsheng 重審魏京生 (Charles Fosselman and Janice Wickeri), No. 31, pp. 160-170.

Wang Lianghe 王良和 (Wong Leung Wo)

  • At Midnight, I Saw your Little Shoes Hanging at the Bathroom Window-to Ying-ying 半夜,我在浴室看見你吊在窗花的小鞋給盈盈 (Lisa Wong), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 151-152.
  • Still Unborn 尚未?生 (Lisa Wong), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 229.

Wang Lingwen 王令聞

  • Zhaojun's Complaint 昭君怨 (Maureen Robertson), Nos. 59 & 60, p. 123.

Wang Meng 王蒙

  • On the Cross 十字架上 (Janice Wickeri), No. 37, pp. 43-68.
  • Thick Congee 堅硬的稀粥 (Joyce Nip), No. 43, pp. 58-76.

Wang Min 王敏 (Wong Man)

  • Hooves of Memories 記憶的馬蹄 (Jane Lai), No. 56, p. 113.
  • Obdurate 硬 (Jane Lai), No. 56, p. 112.
  • Obdurate 硬 (Jane Lai), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 138.

Wang Pan 王磐 (Wang P'an)

  • Ode to the Trumpet ?喇叭 (K. C. Leung), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 240.
  • Ode to the Trumpet ?喇叭 (K. C. Leung), Nos. 21 & 22, p. 240.

Wang Peigong 王培公

  • Urbling Winter W M—冬 (Geremie Barme), No. 25, pp. 86-94.

Wang Pu 王璞 (Wong Pok)

  • Experience in Letters of Appeal 申訴信經驗 (Heidi Chan), Nos. 47 & 48, pp. 139-141.
  • On Forbearance 也說寬容 (Heidi Chan), Nos. 47 & 48, pp. 141-145.
  • On Forbearance 也說寬容 (Heidi Chan), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 87-89.
  • Topic of Conversation 話題 (Maggie Leung and Janice Wickeri), No. 63, pp. 73-82.
  • Topic of Conversation 話題 (Maggie Leung and Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 138-145.

Wang Qingcheng 王慶成 (Wang Ch'ing-ch'eng)

  • Hung Hsiu-ch'üan's Early Thought and the Taiping Revolution 論洪秀全的早期思想及其發展 (C. A. Curwen), The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 103-138.
  • Hung Hsiu-ch'üan's Early Thought and the Taiping Revolution 論洪秀全的早期思想及其發展 (C. A. Curwen), No. 15, pp. 103-138.

Wang Rui 王叡

  • Why Grieve, Zhaojun? 解昭君怨 (Audrey Heijns and David Lunde), Nos. 59 & 60, pp. 52-53.

Wang Runhua 王潤華 (Wang Yoon Wah, Wong Yoon Wah)

  • A Close Look at the 'Pear Blossom'我看「長恨歌」的梨花, No. 5, pp. 66-72.
  • Ear-Fungi Failed to Hear the Tree Moaning 木耳沒聽見樹木的呻吟 (Ni Yibin), No. 55, p. 95.
  • Fingerprint of the Killer Fig 無花果殺手的指紋 (Ni Yibin), No. 55, p. 96.
  • Murder in the Forest 樹林中的命案 (Ni Yibin), No. 55, p. 94.
  • Introduction (Ian Chapman), No. 55, pp. 89-93.
  • Yu Dafu in Exile: His Last Days in Sumatra 中日人士所見郁達夫在蘇門答臘的流亡生活, No. 23, pp. 71-83.

Wang Shipeng 王十朋

  • Zhaojun's Home Village 昭君村 (Jane Lai), Nos. 59 & 60, pp. 74-75.

Wang Shizhen 王世貞 (Wang Shih-chen, Ming dynasty)

  • Roaming on South Peak 游南高峰 (A. C. Graham), No. 25, p. 112.
  • Presented to Liang Kung-shih, Who Is Going Home, Having Resigned on Account of Illness 贈梁公實謝病歸 (Daniel Bryant), No. 8, p. 91.
  • Western Palance Complaint 西宮怨 (Daniel Bryant), No. 8, p. 91.

Wang Shizhen 王士禎 (Qing dynasty)

  • Reply to Zhang Yihu 復張友鴻 (David Pattinson), Nos. 41 & 42, pp. 114-117.

Wang Shutao 王淑陶

  • Spending the Night at Cheung Chau 夜宿長洲 (Cecile Chu-chin Sun), No. 73, pp. 18-19.

Wang Tao 王韜

  • My Sojourn in Hong Kong: excerpts 香海?? (Yang Qinghua), Nos. 29 & 30, pp. 37-41.
  • Selections from Jottings of Carefree Travels 漫游隨錄 (Ian Chapman), Nos. 53 & 54, pp. 164-173.

Wang Tianyuan 王添源

  • My Heart that Never Trembles 我不會悸動的心 (Eva Hung), Nos. 35 & 36, pp. 280-289.

    Wang Ting-chün 王鼎鈞 (see Wang Dingjun)

Wang Tingzhi 王亭之

  • Support the Construction of Daya Bay Power Plant 支持興建大亞灣核電廠 (John Steinhardt), Nos. 29 & 30, pp. 170-171.
  • Support the Construction of Daya Bay Power Plant 支持興建大亞灣核電廠 (John Steinhardt), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 175-176.

Wang Wei 王維

  • Empty Hills 鹿柴 (Louise Ho), No. 66, p. 28.
  • From the Chinese of Wang Wei 王維五言詩 (Albert Faurot), No. 6, pp. 92-94.
  • Green Brook 青谿 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 102-103.
  • Green Brook 青谿 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 38.
  • Grievance of a Lady of Handsome Fairness 班婕妤三首 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 25.
  • In Bamboo-Alley Grange 竹里館 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 104-105.
  • In Bamboo-Alley Grange 竹里館 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 37.
  • Letter from the Hills to Scholar Pei Di 山中與裴迪秀才書 (Cyril Birch), Nos. 41 & 42, pp. 32-33.

Wang Wenxing 王文興

  • Family Dysposition: excerpts 家變 (Susan Wan Dolling), No. 39, pp. 26-38.

Wang Xianlu 王洧 (Wang Wei)

  • Lingering snow on Broken Bridge 斷橋殘雪 (A. C. Graham), No. 25, p. 110.

Wang Xiaoming 王曉明

  • The 'Good Fortune' of Eileen Chang 張愛玲的「幸運」(Cecile Chu-chin Sun), No. 45, pp. 136-140.

Wang Xiaoni 王小妮

  • I Feel the Sunshine 我感到了陽光 (Amy Klauke and Zhu Zhiyu), Nos. 27 & 28, p. 251.

Wang Xiaoying 王小鷹

  • Faces Remembered 長相憶 (Jennifer Eagleton), No. 50, pp. 154-157.

Wang Xipeng 王錫鵬

  • A Group of Urban Youths is on Its Way 知識青年下鄉來 (Richard King), No. 50, pp. 18-19.

Wang Xiyan 王西彥

  • Heart-scorching, Bone-burning Days: Memoirs of the Cultural Revolution: excerpts 焚心煮骨的日子 (Eva Hung and D. E. Pollard), No. 38, pp. 123-143.

Wang Xun 汪循

  • Lady Luminous 明妃 (Jam Ismail and Tam Pak Shan), Nos. 59 & 60, pp. 94-95.

Wang Ya 王涯

  • Autumn Night 秋夜曲 (Geoffrey R Waters), No. 64, p. 29.
  • In the Palace 宮詞三十首 (Geoffrey R Waters), No. 64, p. 33.

    Wang Yisun 王沂孫

  • Bewitching Beauty -new moon 眉嫵--新月 (Grace S Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 318-319.
  • Bewitching Beauty -new moon 眉嫵--新月 (Grace S Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 158.
  • Joyous as Heaven - cicada 齊天樂--蟬 (Grace S Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 320-321.
  • Joyous as Heaven - cicada 齊天樂--蟬 (Grace S Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 159.

Wang Yitong 王伊同 (Wang Yi-t'ung)

  • The Political and Intellectual World in the Poetry of Juan Chi 阮籍詠懷詩?沉, No. 7, pp. 48-61.

    Wang Yoon Wah 黃潤華 (see Wang Runhua)

Wang Yun 王惲 (1227-1304)

  • Painting of Wang Zhaojun Going Out the Border Passes (first of two poems) 昭君出塞圖 (Jane Lai), Nos. 59 & 60, pp. 80-81.

Wang Yun 王筠 (1749-1819)

  • A Dream of Glory: excerpts 繁華夢 (Qingyun Wu), No. 64, pp. 96-106.

Wang Zengqi 汪曾祺

  • Revenge 復仇 (Shu-mei Shih and Adam Schorr), No. 37, pp. 35-42.

Wang Zhichun 王之春

  • Selections from Notes from a Mission to Russia 使俄草 (Ian Chapman), Nos. 53-54, pp. 140-144.

Wang Zhihuan 王之渙

  • On Top of Stork-bird Tower 登鶴雀樓 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 96-97.
  • On Top of Stork-bird Tower 登鶴雀樓 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 31.

Wang Zhizhen (see Wang Shizhen)

Wang Zhongyi 王忠義 (Wang Chung Yee)

  • Spring Outing at Kam Tin 錦田春遊 (Burton Watson), No. 73, pp. 32-33.

Wann Ai-jen 萬愛珍

  • A Farm by the Empress's Tomb, at the Foot of the Mountain 乾陵山腳一農舍 (Eugene Eoyang), No. 73, pp. 76-77.
  • A Remarkable Winter Scene 寒冬奇景 (Eugene Eoyang), No. 73, pp. 68-69.
  • A Satire on a Fat Robin Singing in the Snow 戲詠雪中引吭之肥碩知更鳥 (Eugene Eoyang), No. 73, pp. 74-75.
  • Five Poems 詩五首(Eugene Eoyang), No. 74, pp. 33-39.
  • On a Winter Day, Missing the Snowy Willows (Spiraea) 冬日憶雪柳 (Eugene Eoyang), No. 73, pp. 72-73.
  • Rapids 湍瀨 (Eugene Eoyang), No. 73, p. 71.
  • Recalling the Last Chinese Plum Blossom in the Garden of Perfection at the National Palace Museum in Taipei 追記台北故宮至善園中晚梅 (Eugene Eoyang), No. 73, p. 70.
  • Thoughts on a Night: To the Tune of 'Waves Wash Away the Sand' (Revisited), In Homage to Song Qi 浪淘沙近.夜思 (Eugene Eoyang), No. 73, p. 64-67.

Watson, Burton 華茲生

  • Some Remarks on Early Chinese Historical Works, The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 35-47.
  • Some Remarks on Early Chinese Historical Works, No. 15, pp. 35-47.

Watt, James C.Y.

  • Peasant Paintings from Huxian, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 102-105.
  • Peasant Paintings from Huxian, No. 6, pp. 102-105.

Wei Cheng 魏偁

  • Wang Zhaojun 王昭君 (John Dent-Young), Nos. 59 & 60, pp. 100-101.

Wei Lansheng 韋蘭生

  • Paying Tribute to the Song Emperor's Terrace after the Japanese Occupation 香江亂後弔宋皇臺遺址 (Louise Ho and Eva Hung), No. 73, pp. 48-49.

Wei Yingwu 韋應物

  • At Zhuzhou 滁州西澗 (Arthur Bull), No. 44, pp. 72-73.
  • Autumn Night Message 秋夜宗寄邱員外 (Arthur Bull), No. 44, pp. 76-77.
  • Night 詠夜 (Graeme Wilson), No. 2, p. 115.
  • On Sound 詠聲 (Arthur Bull), No. 44, pp. 74-75.

Wei Yuan 魏源

  • Selections from An Illustrated World Geography 海國圖志 (Tam Pak Shan), Nos. 53-54, pp. 14-17.

Wei Zhiyuan 魏志遠

  • I Didn't Think You Cared 我以為你不灰在乎 (Gordon Sites), No. 39, pp. 97-104.

Wei Zhuang 韋莊 (Wei Chuang)

  • Heavenly Barbarian (No. 1) 菩薩蠻(一)(Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 52-53.
  • Heavenly Barbarian (No. 1) 菩薩蠻(一)(Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 19.
  • Heavenly Barbarian (No. 2) 菩薩蠻(二)(Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 54-55.
  • Heavenly Barbarian (No. 2) 菩薩蠻(二)(Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 19.
  • Heavenly Barbarian (No. 3) 菩薩蠻(三)(Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 56-57.
  • Heavenly Barbarian (No. 3) 菩薩蠻(三)(Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 19.
  • Priestess of Taoist Mysteries 女冠子 (No. 1-2) (Michael Farman), No. 58, pp. 10-11.
  • Priestess of Taoist Mysteries (No. 1) 女冠子(一) (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 48-49.
  • Priestess of Taoist Mysteries (No. 1) 女冠子(一) (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 18.
  • Priestess of Taoist Mysteries (No. 2) 女冠子(二) (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 50-51.
  • Priestess of Taoist Mysteries (No. 2) 女冠子(二) (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 18.
  • Returning through Yangzhou 過揚州 (Mark Stevenson), No. 66, P. 50.
  • South River Land - to the Tune of "Fair Alien Divine" 菩薩蠻 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 196-197.
  • South River Land - to the Tune of "Fair Alien Divine" 菩薩蠻 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 81.
  • To the Tune of Ho-yeh pei 荷葉杯 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 46 & 52.
  • To the Tune of Ho-yeh pei 荷葉杯 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, pp. 46 & 52.
  • To the Tune of P'u-sa man 菩薩蠻 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 45, 48-49, 54-55.
  • To the Tune of P'u-sa man 菩薩蠻 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, pp. 45, 48-49, 54-55.
  • To the Tune of P'u-sa man 菩薩蠻 (D. C. Lau), No. 7, p. 45.
  • To the Tune of Kuei kuo yao 歸國遙 (David Hawkes), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 140.
  • To the Tune of Kuei kuo yao 歸國遙 (David Hawkes), Nos. 21 & 22, p. 140.
  • To the Tune of "Maid's Diadem" 女冠子 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 194-195.
  • To the Tune of "Maid's Diadem" 女冠子 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 80.
  • To the Tune of Nu kuan tzu 女冠子 (D. C. Lau), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 196.
  • To the Tune of Nu kuan tzu 女冠子 (D. C. Lau), Nos. 21 & 22, p. 196.
  • To the Tune of P'u-sa man 菩薩蠻 (D. C. Lau), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 198-199.
  • To the Tune of P'u-sa man 菩薩蠻 (D. C. Lau), Nos. 21 & 22, pp. 198-199.
  • To the Tune of T'ien hsien tzu 天仙子 (D. C. Lau), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 195.
  • To the Tune of T'ien hsien tzu 天仙子 (D. C. Lau), Nos. 21 & 22, p. 195.
  • To the Tune of Nü kuan tzu 女冠子 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 5, 47 & 53.
  • To the Tune of Nü kuan tzu 女冠子 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, pp. 5, 47 & 53.

    Wells, Henry W. 屈志仁

  • A Singular Gift, No. 9, p. 36.

Wen Jianliu 溫健騮 (Wan Kin Lau)

  • Sunday, Overcast 日曜日,陰 (Chi-yin Ip), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 59.

Wen Jie 溫潔

  • 'My Psychiatrist': a poem cycle 我的精神病醫生 (組詩) (Birgit Linder), No. 62, pp. 86-102.

Wen Kai 文愷

  • A Widower's Drunken Words 鰥夫醉語 (Eva Hung), No. 55, p. 101

Wen Tianxiang 文天祥

  • Song of Honour - written in prison in 1281, with a preface in prose 正氣歌(並序)(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 280-287.
  • Song of Honour - written in prison in 1281, with a preface in prose 正氣歌(並序)(John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, pp. 116-119.

Wen Tingyun 溫庭筠 (Wen T'ing-yun)

  • Heavenly Barbarian 菩薩蠻 (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 42-43.
  • Heavenly Barbarian 菩薩蠻 (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 15.
  • Searching for Tao Master Chang at South Stream 尋南溪常道士 (David Lunde), No. 44, pp. 78-79.
  • A Southern Song (No. 1) 南歌子(一) (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 38-39.
  • A Southern Song (No. 1) 南歌子(一) (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 14.
  • A Southern Song (No. 2) 南歌子(二) (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 40-41.
  • A Southern Song (No. 2) 南歌子(二) (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 14.
  • To the Tune of "Dreaming of South River Land" 憶江南 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 192-193.
  • To the Tune of "Dreaming of South River Land" 憶江南 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 78.
  • To the Tune of Kenf lou tsu 更漏子 (D. C. Lau), A Remditions Book 1985, p. 193.
  • To the Tune of Kenf lou tsu 更漏子 (D. C. Lau), Nos. 21 & 22, p. 193.
  • To the Tune of Nan-ko tzu 南歌子 (D. C. Lau), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 189.
  • To the Tune of Nan-ko tzu 南歌子 (D. C. Lau), Nos. 21 & 22, p. 189.
  • To the Tune of P'u-sa man 菩薩蠻 (D. C. Lau), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 190-192, 194.
  • To the Tune of P'u-sa man 菩薩蠻 (D. C. Lau), Nos. 21 & 22, pp. 190-192, 194.
  • To the Tune 'Song of the Water-clock at Night' 更漏子 (David Lunde), No. 44, pp. 80-81.
  • Water Clock by Night 更漏子 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 44-45.
  • Water Clock by Night 更漏子 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 16.

Wen Yiduo 聞一多 (Wen I-to)

  • Five Poems, Including Some Early Editions (1925-28) 1925至1928年的五首詩及其不同版本, (<i?>T. M. McClellan), No. 69, pp. 76-102.</i?>
  • Form in Poetry 詩的格律 (Randy Trumbull), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 127-134.
  • Form in Poetry 詩的格律 (Randy Trumbull), Nos. 21 & 22, pp. 127-134.
  • Hong Kong 香港 (Zhu Zhiyu), Nos. 29 & 30, p. 65.
  • Kowloon 九龍 (Zhu Zhiyu), No. 29 & 30, p. 66.

Wilson, Sir David, Governor of Hong Kong 港督衛奕信爵士

  • Foreword, Nos. 29 & 30, p. 6.

Winter, Werner

  • The Ultimately Impossible, No. 13, p. 39.

Wixted, John Timothy 魏世德

  • Song Dynasty and Western Poems on Poetry, A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 351-359.
  • Song Dynasty and Western Poems on Poetry, Nos. 21 & 22, pp. 351-359.

Wong Bik Wan 黃碧雲 (see Huang Biyun)

Wong Kowk-pun, Laurence 黃國彬 (see Huang guobin)

Wong Leung Wo 王良和 (see Wang Lianghe)

Wong Man 王敏 (see Wang Min)

Wong Pok 王璞 (see Wang Pu)

Wong Siu-kit 黃兆傑 and Li Kar-shu 李家樹

  • Three English Translations of the Shijing, No. 25, pp. 113-139.

Wong Wai-leung 黃維樑 (see Huang Weiliang)

Wong Yankwai 黃仁逵

  • Selected Works of Wong Yankwai 黃仁逵作品選 , No. 79, pp.115-120.

Wong Yoon Wah 王潤華 (see Wang Runhua)

Woo Hoong Niok 吳虹玉 (see Wu Hongyu)

Woo Kwok Yin 胡國賢 (see Hu Guoxian)

Woo Yin Ching 胡燕青 (see Hu Yanqing)

Wu Aiyi 吳藹儀 (Ng, Margaret)

  • A Place of One's Own 容身處 (Paul M. H. Or), Nos. 47 & 48, pp. 115-117.
  • A Place of One's Own 容身處 (Paul M. H. Or), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 31-32.

Wu, Gabriel 吳耀宗 (see Wu Yaozong)

Wu Hongyu 吳虹玉 (Woo Hoong Niok)

  • Selections from Autobiography of Rev. H.N. Woo 吳虹玉牧師自傳 , Nos. 53 & 54, pp. 227-231.

Wu, Nelson I. 吳訥孫

  • The Chinese Pictorial Art, Its Format and Program, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 179-203.
  • The Chinese Pictorial Art, Its Format and Program, No. 6, pp. 179-203.
  • The Juggler 明還 (Nelson I. Wu), No. 16, pp. 77-83.

Wu Cheng 吳晟 (see Wu Sheng)

Wu Cheng'en 吳承恩 (Wu Ch'eng-en)

  • The Journey to the West 西遊記 (Chapter 1) (Anthony C. Yu), No. 2, pp. 83-98.
  • The Journey to the West 西遊記 (Chapter 64) (Anthony C. Yu), No. 13, pp. 21-39.

Wu Daiying 吳岱穎 (Wu Tai-ying)

  • Sitting in front of the TV, cursing 坐在電視機前叫罵 (Yau Wai-ping and David E. Pollard), No. 61, pp. 118-119.

Wu Deliang 吳德亮

  • Night Guards 夜晚衛兵 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, pp. 292-293.
  • Sharpshooters 狙擊手 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, pp. 290-291.

Wu Jianren 胡趼人

  • A Bannerman at the Teahouse (Gloria Bien), No. 4, pp. 148-150
  • A Strange Case of Nine Murders: Chapters I and II 九命奇冤 (Douglas Lancashire), No. 62, pp. 24-40.
  • Bizarre Happenings Eyewitnessed in Two Decades 二十年目睹之怪現狀 (Shih Shun Liu), Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 341-363.
  • Bizarre Happenings Eyewitnessed in Two Decades 二十年目睹之怪現狀 (Shih Shun Liu), No. 4, pp. 129-148.
  • New Story of the Stone: excerpts 《新石頭記》(Sterling Swallow), Nos. 77&78, pp. 39-69.

Wu Ming 武明

  • Hero: a storyboard page《英雄》故事草圖 (Paul Clark), No. 71, pp. 122-126.

Wu Mingxing 吳明興

  • In the Mirror 臨鏡 (Eva Hung), Nos. 35 & 36, p. 266.
  • Words that are inaudible 聽不到的說話 (Eva Hung), Nos. 35 & 36, p. 267.

Wu Qingyun 武慶雲

  • Daring to Dream: Wang Yun and Her Play A Dream of Glory, No. 64, pp. 83-95.

Wu Sheng 吳晟 (Wu Cheng)

  • An Accident 意外 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, pp. 296-297.
  • An Age Without Shame 不見笑年代 (Duncan Campbell), No. 35 & 36, pp. 11-12.
  • Elegy 輓歌 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, pp. 294-295.
  • Enduring the Din of Life's Hardships 忍聽生活的艱辛 (Duncan Campbell), No. 35 & 36, pp. 13-17.
  • Impression of My Village 吾鄉印象 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 298.
  • Who Led Our Kids Astray 啥人教壞囝仔大小 (Duncan Campbell), No. 35 & 36, pp. 8-10.
  • Three Poems in "Dawn Light: Six Young Poets from Taiwan" (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, pp. 294-298.

Wu Shuxian 伍淑賢 (Ng Suk Yin)

  • Father 父親 (Duncan Hewitt), Nos. 47 & 48, pp. 45-52.
  • Father 父親 (Duncan Hewitt), Hong Kong Stories: Old Themes New Voices, Renditions Paperbacks, pp. 15-28.
  • Father 父親 (Duncan Hewitt), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 74-82.

Wu Tai-ying 吳岱穎 (see Wu Daiying)

Wu Tianren 吳天任 (Ng Tin Yam)

  • In Search of the Ruins of the Song Princes' Terrace on Chongyang Festival 九日尋宋王臺遺跡 (Louise Ho and Eva Hung), No. 73, pp. 52-53.

Wu Wenying 吳文英

  • The Oriole Song Sequence 鶯啼序 (Grace S. Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 292-295.
  • The Oriole Song Sequence 鶯啼序 (Grace S. Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 146-147.
  • The Sands at Silk-washing Creek 浣溪沙 (Grace S. Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, p. 298-299.
  • The Sands at Silk-washing Creek 浣溪沙 (Grace S. Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 148.
  • To the Tune of Ch'i t'ien Yüeh 齊天樂 (Grace S. Fong), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 207.
  • To the Tune of Ch'i t'ien Yüeh 齊天樂 (Grace S. Fong), Nos. 21 & 22, p. 207.
  • To the Tune of Feng-ju sung 風入松 (Grace S. Fong), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 213.
  • To the Tune of Feng-ju sung 風入松 (Grace S. Fong), Nos. 21 & 22, p. 213.
  • To the Tune of Huan-hui sha 浣溪沙 (Grace S. Fong), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 214.
  • To the Tune of Huan-hui sha 浣溪沙 (Grace S. Fong), Nos. 21 & 22, p. 214.
  • To the Tune of Mu-lan-hua man 木蘭花慢 (Grace S. Fong), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 208-209.
  • To the Tune of Mu-lan-hua man 木蘭花慢 (Grace S. Fong), Nos. 21 & 22, pp. 208-209.
  • To the Tune fo Ying-y'i hsü 鶯啼序 (Grace S. Fong), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 210-212.
  • To the Tune fo Ying-y'i hsü 鶯啼序 (Grace S. Fong), Nos. 21 & 22, pp. 210-212.
  • Wind Enters the Pines 風入松 (Grace S. Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, p. 296-297.
  • Wind Enters the Pines 風入松 (Grace S. Fong), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 148.

Wu Woyao 吳沃堯 (See Wu Jianren)

Wu Xubin 吳煦斌

  • The Sea 海 (Audrey Hijns with Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 107-109.

Wu Yaozong 吳耀宗 (Wu, Gabriel)

  • Cutting Class 逃課 (John Balcom), No. 55, p. 114.

Wu Yin Ching 胡燕青 (See Hu Yanqing)

Wu Youru 吳友如

  • Selections from the Dianshizhai Pictorial 點石齋畫報選 (Don J. Cohn), No. 23, pp. 47-70.
  • Selections from the Dianshizhai Pictorial 點石齋畫報四則 (Yang Qinghua with Don J. Cohn), Nos. 29 & 30, pp. 31-34.

Wu Zetian 武則天

  • Proclaiming Our Visit to the Imperial Gardens on the Day of the Winter Sacrifice 臘日宣詔幸上苑 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 20.

Wu Zhaozhong 吳肇鍾

  • The Waterfall at Lam Tsuen 林村飛瀑 (Alice Cheang), No. 73, pp. 36-37.

Wu Zhichun 吳志淳 (Wu Chih-ch'un)

  • A Cool Spell in My Garden on a Summer Day 夏日園中清暑三首(選二首) (Daniel Bryant), No. 8, p. 86.

Wu Zhiying 吳芝瑛

  • A Lament for Shanyin 哀山陰 (Eva Hung), No. 64, p. 113.

Wu Zhuoliu 吳濁流

  • The Fig Tree: excerpts 無花果 (Duncan B. Hunter), No. 38, pp. 84-106.

Xi Chuan 西川

  • Darkness 黑暗 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 138-139.
  • Salute 致敬 (Maghiel van Crevel), No. 51, pp. 87-102.
  • Twilight 暮色 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 140-141.

Xi Murong 席慕蓉 (Hsi Muren)

  • A Beautiful Moment 美麗的時刻 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, p. 104.
  • A Blossoming Tree 一棵開花的樹 (Angela Ball and J.Q. Zheng), No. 57, P. 99.
  • Bride in Loulan 樓蘭新娘 (Angela Ball and J.Q. Zheng), No. 57, p. 101.
  • Experiment (1) 試驗之一 (Angela Ball and J.Q. Zheng), No. 57, p. 97.
  • Experiment (2) 試驗之二 (Angela Ball and J.Q. Zheng), No. 57, p. 98.
  • Looking Back 回首 (Angela Ball and J.Q. Zheng), No. 57, p. 100.
  • Moonlight Illustrations 月光插圖 (Mamie Osborne and Zheng Jianqing), No. 61, pp. 84-85.
  • A Tree in Bloom 一棵開花的樹 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, p. 105.

Xi Xi 西西

  • A Girl Like Me 像我這樣的一個女子 (Rachel May and Zhu Zhiyu), Nos. 19 & 20, pp. 107-114.
  • A Girl Like Me 像我這樣的一個女子 (Rachel May and Zhu Zhiyu), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 7-24.
  • A Girl Like Me 像我這樣的一個女子 (Rachel May and Zhu Zhiyu), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 117-130.
  • Asuo 阿莎 (Maria Chi and John Minford), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 59-62.
  • Begonia 海棠 (Hannah Cheung), Nos. 29 & 30, pp. 114-117.
  • Begonia 海棠 (Hannah Cheung), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 93-98.
  • Cross of Gallantry 十字勳章 (Cecilia Y. L. Tsim), Nos. 19 & 20, pp. 115-121.
  • Cross of Gallantry 十字勳章 (Cecilia Tsim), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 77-92.
  • Elegy for a Breast: excerpts 哀悼乳房:節錄 (Caroline Mason), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 113-126.
  • Elegy for a Breast: excerpts 哀悼乳房:節錄 (Caroline Mason), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 155-163.
  • Feather Dusters 雞毛撣子 (Lau Ming Pui), Nos. 47 & 48, pp. 86-88.
  • Flying Carpet: excerpts 飛氈 (Lau Ming Pui), Nos. 47 & 48, pp. 83-92.
  • Gently Down the Stream 浮生不斷記 (Hannah Cheung and Eva Hung), No. 39, pp. 39-44.
  • Gently Down the Stream 浮生不斷記 (Hannah Cheung and John Minford), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 103-112.
  • Lotus-heart Tea 蓮花茶 (Lau Ming Pui), Nos. 47 & 48, pp. 83-85.
  • Maria 瑪莉亞 (Douglas Hui and John Minford), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 63-76.
  • Marvels of A Floating City 浮城誌異 (Eva Hung), Marvels of A Floating City, Renditions Paperbacks, pp. 1-28.
  • Marvels of A Floating City 浮城誌異 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 41-54.
  • My City: a hong kong story 我城 (Eva Hung), My City: a hong kong story, Renditions Paperbacks.
  • Nanny the Housekeeper 乳娘管家 (Lau Ming Pui), Nos. 47 & 48, pp. 89-90.
  • Piñata 這是畢羅索 (Hannah Cheung and John Minford), Nos. 27 & 28, pp. 113-122.
  • Piñata 這是畢羅索 (Hannah Cheung and John Minford), Contemporary Women Writer: Hong Kong and Taiwan, Renditions Paperbacks, pp. 18-40.
  • The Bowl 碗 (Bonnie S. McDougall and Wong Nim Yan), No. 69, pp. 103-106.
  • The Cold 感冒 (Hannah Cheung and John Minford), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 25-52.
  • The Drawer 抽屜 (Douglas Hui and John Minford), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 99-102.
  • The Fertile Town Chalk Circle 肥土鎮灰闌記 (John & Esther Dent-Young), Marvels of A Floating City, Renditions Paperbacks, pp. 65-106.
  • The Story of Fertile Town 肥土鎮的故事 (Eva Hung), Marvels of A Floating City, Renditions Paperbacks, pp. 29-64.
  • Toys 玩具 (Douglas Hui and John Minford), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 53-58.
  • Summer-Heat Disease 暑熱症 (Lau Ming Pui), Nos. 47 & 48, pp. 91-92.

Xia Guo 夏果

  • The Emotional Appeal of Wonton Noodles 雲吞麵的情調 (Heidi Chan), No. 66, pp. 79-81.
  • The Emotional Appeal of Wonton Noodles 雲吞麵的情調 (Heidi Chan), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 20-22.

Xia Jia 夏笳

  • The Demon-Enslaving Flask 關妖精的瓶子 (Linda Rui Feng), Nos. 77 & 78, pp. 272-282.

Xia Mianzun 夏丏尊

  • The Ornamental Iron Mountain 白馬湖之冬 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 190-192.
  • Winter at White Horse Lake 鋼鐵假山 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 192-194.

Xia Wanchun 夏完淳

  • The Bright Consort 明妃篇 (David E. Pollard), Nos. 59 & 60, pp. 102-103.
  • From the Death Cell, to His Mother 獄中上母書 (D. E. Pollard), Nos. 41 & 42, pp.110-113.

Xia Yan 夏衍 (Hsia Yen)

  • Under the Eaves of Shanghai 上海屋簷下 (Act I) (Yao Hsin-nung), No. 3, pp. 128-148.

    Xia Yu 夏宇

  • Crime of Passion 情殺案 (John Balcom), Nos. 35 & 36, pp. 276-277.
  • Love 愛情 (John Balcom), Nos. 35 & 36, p. 275.

Xia Zhiyan 夏之炎 (Hsia Chi-yen)

  • A Saturday in Shanghai 唐詠青的星期六 (Donald Holzman), No 14, pp. 95-109.

Xiang Chuan 向川

  • Differing Views on Yang Lian's Recent Works 對楊煉近作的不同評價 (Zhu Zhiyu), No. 23, pp. 164-165.

Xiang Da 向達 (Hsiang Ta)

  • European Influences on Chinese Art in the Late Ming and Early Qing Period 明清之際中國美術所受西洋的影響 (Wang Teh-chao), The Translation of Art, Renditions Books, pp. 152-178.
  • European Influences on Chinese Art in the Late Ming and Early Qing Period 明清之際中國美術所受西洋的影響 (Wang Teh-chao), No. 6, pp. 152-178.

Xiang Ling 翔翎

  • A Poem Written at the End of the Year 歲暮一則 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, p. 107.

Xiang Ming 向明

  • Last Call for Sowing 芒種 (Martha P.Y. Cheung ), No. 61, p. 56.

Xiang Si 項斯

  • Mooring at Night by a Riverside Village 江村夜泊 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 154-155.
  • Mooring at Night by a Riverside Village 江村夜泊 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 77.

Xiang Yang 向陽

  • Sailing in the Rain 在雨中航行 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, pp. 300-303.
  • Ten Lines: Autumn 秋辭十行 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 299.
  • Ten Lines: Seed 種籽十行 (Dominic Cheung), Nos. 19 & 20, p. 304.
  • The Frost Comes Down 降霜 (John and Esther Dent-Young), Nos. 35 & 36, pp. 260-261.

Xiang Zhuang 項莊

  • The Overdevelopment of Language 語言的過份發展 (D. E. Pollard), Nos. 29 & 30, pp. 172-173.
  • The Overdevelopment of Language 語言的過份發展 (D. E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 183-184.

Xiao Hong 蕭紅 (Hsiao Hung)

  • A Remembrance of Lu Xun 回憶魯迅先生(Howard Goldblatt), The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 169-190.
  • A Remembrance of Lu Xun 回憶魯迅先生(Howard Goldblatt), No. 15, pp. 169-190.

Xiao Jun 蕭軍 (Hsiao Chun)

  • An Author's Mentors, No. 4, p. 39.
  • Goats 羊 (Howard Goldblatt), No. 4, pp. 22-39.

Xiao Mao 蕭矛
———and Li Shaohong 李少紅

  • Blood-red Memoring: excerpt 血色清晨 (Paola Voci), No. 71, pp. 76-97.

Xiao Sa 蕭颯

  • The Colours of Love 愛情的顏色 (Eva Hung), Nos. 35 & 36, pp. 103-120.
  • The Colours of Love 愛情的顏色 (Eva Hung), City Women: Contemporary Taiwan Women Writers, Renditions Paperbacks, pp. 111-138.

Xiao Si 小思

Xiao Wenyuan 蕭文苑

  • A Bizarre Kind of Robbery 離奇的搶劫 (D. E. Polland), No. 31, pp. 156-158.

Xiao Xi 小西

  • You Don't Want Roses 「你不要玫瑰」 (Eva Hung), Nos. 47 & 48, pp. 216-217.
  • You Don't Want Roses 「你不要玫瑰」 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 177.

Xiao Xiao 蕭蕭

  • After the Lifting of Martial Law 解嚴以後 (Duncan Hewitt), Nos. 35 & 36, p. 265.
  • That Continent and Another Continent 那個大陸與另一個大陸 (Duncan Hewitt), Nos. 35 & 36, p. 264.
  • The Labour Market 人力市場 (Duncan Hewitt), Nos. 35 & 36, p. 263.
  • The Sight of Someone Lying in the Subway in the Depths of Night 深夜見地下道有人躺臥 (Duncan Hewitt), Nos. 35 & 36, p. 262.

Xie Bingying 謝冰瑩

  • Autobiography of a Woman Soldier: excerpts 女兵自傳 (Janice Wickeri), No. 38, pp. 70-76.

Xie Fangde 謝枋得

  • The Shadows of Flowers 花影 (Philip Watson), No. 75, p. 96.

Xie Jin 謝進
———and Xu Jin 徐進Lin Gu 林谷

  • Stage Sister: excerpts from reels nine and ten 舞台姐妹 (Cao Dongqing and Gina Marchetti), No. 70, pp. 30-46.

Xie Qinggao 謝清高

  • Selections from Jottings of Sea Voyages 乖槎筆記 (Mark Caltonhill), Nos. 53 & 54, pp. 159-163.

Xie Ye 謝燁

  • Wish 要求 (Amy Klauke and Zhu Zhiyu), Nos. 27 & 28, p. 252.

Xie Zhaozhe 謝肇涮

  • Letter from the Capital to a Friend 京邸與人書 (David Pattinson), Nos. 41 & 42, pp. 92-93.

Xie Zhen 謝榛 (Hsieh Chen)

  • A Winter Night at Ta-liang 大梁冬夜 (Daniel Bryant), No. 8, p. 90.

Xin Cheng 辛程

  • Ties of Friendship Solid as Mountains 情義重如山 (Rita Lin), No. 50, pp. 131-133.

Xin Qiji 辛棄疾 (Hsin Ch'i-chi)

  • A Truce to Sorrow 西江月 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 272-273.
  • A Truce to Sorrow 西江月 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 112.
  • The Bliss of Eternal Union - at the Beigu Pavillion at Jingkou, thinking about the past 永遇樂--京口北固亭懷古 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 252-255.
  • The Bliss of Eternal Union - at the Beigu Pavillion at Jingkou, thinking about the past 永遇樂--京口北固亭懷古 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 124-125.
  • Breaking Through the Ranks 破陣子 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 248-249.
  • Breaking Through the Ranks 破陣子 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 122.
  • Drinking makes you ill 飲酒成病 (D. E. Pollard), No. 46, p. 56.
  • Drinking ruins your reputation 飲酒敗德 (D. E. Pollard), No. 46, p. 57.
  • Drinking stops you writing 飲酒不寫書 (D. E. Pollard), No. 46, p. 55.
  • Enlightenment 醜奴兒 (John Turner), No. 1, p. 48.
  • Enlightenment 醜奴兒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 274-275.
  • Enlightenment 醜奴兒 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 113.
  • Feasting the Bridegroom 賀新郎 (Alice W. Cheang), No. 58, pp. 30-31.
  • Feasting the Bridegroom 賀新郎 (Alice W. Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 244-247.
  • Feasting the Bridegroom 賀新郎 (Alice W. Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 120-121.
  • Green Jade Wine Jar - Lantern Festival 青玉案--元夕 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 234-235.
  • Green Jade Wine Jar - Lantern Festival 青玉案--元夕 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 114.
  • In Exile 清平樂--獨宿博山王氏庵 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 276-277.
  • In Exile 清平樂--獨宿博山王氏庵 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 114.
  • Partridge Weather 鷓鴣天 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 250-251.
  • Partridge Weather 鷓鴣天 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 123.
  • Picking Mulberry Leaves 采桑子 (Arthur Cooper), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 238-239.
  • Picking Mulberry Leaves 采桑子 (Arthur Cooper), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 116.
  • Pure Serene Music 清平樂 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 236-237.
  • Pure Serene Music 清平樂 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 115.
  • One Poem in "Five Chinese Lyrics" 西江月 (D. C. Lau), No. 7, p. 46.
  • Spring in the Princess's Garden 沁園春 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 240-241.
  • Spring in the Princess's Garden 沁園春 (D. E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 117-118.
  • Song of Zhu Yingtai 祝英臺近 (Michael Farman), No. 58, pp. 28-29.
  • Song of Zhu Yingtai 祝英臺近 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 232-233.
  • Song of Zhu Yingtai 祝英臺近 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, pp. 112-113.
  • To the Tune of Ch'ou nu eh 醜奴兒 (Arthur Cooper), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 185.
  • To the Tune of Ch'ou nu eh 醜奴兒 (Arthur Cooper), Nos. 21 & 22, p. 185.
  • To the Tune of Ch'ou nu eh 醜奴兒 (Graeme Wilson), No. 2, p. 117.
  • To the Tune of Ch'ou nu eh 醜奴兒 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 23.
  • To the Tune of Ch'ou nu eh 醜奴兒 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 23.
  • To the Tune of Moon over the West River 西江月 (D. E. Pollard), No. 46, p. 49.
  • To the Tune of Spring at the Jade Pavilion 玉樓春 (D. E. Pollard), No. 46, p. 54.
  • To the Tune of Spring Pervading the Garden 沁園春 (D. E. Pollard), No. 46, pp. 50-51.
  • To the Tune of The Immortal at the Magpie Bridge 鵲仙 (D. E. Pollard), No. 46, pp. 52-53.
  • West River Moon 西江月 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, p. 242-243.
  • West River Moon 西江月 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 119.

Xin Qi Shi 辛其氏

  • Missing Person 尋人 (D. E. Pollard), Nos. 29 & 30, pp. 125-131.
  • Missing Person 尋人 (D. E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 185-193.
  • The Red Chequers Pub: excerpts 紅格子酒鋪 (Cathy Poon), Nos. 47 & 48, pp. 73-82.
  • Stuck in the Throat 骨髓 (Don J. Cohn), Nos. 27 & 28, pp. 127-138.
  • Stuck in the Throat 骨髓 (Don J. Cohn), Contemporary Women Writers: Hong Kong and Taiwan, Renditions Paperbacks, pp. 41-62.

Xin Yu 辛鬱

  • Crane-Zither Residence, My Old Home 鶴琴居老宅 (Andrew Parkin and Chu Chiyu), Nos. 35 & 36, p. 250.
  • Impromptu 1 and 2 采風兩則 (Chu Chiyu and Brian Holton), No. 61, pp. 59-60 .

Xing Lin Zi 杏林子 (Liu Hsia)

  • Live Well, Die Well 好生好死 (Caroline Mason), Nos. 35 & 36, pp. 42-48.

Xing Qi 刑奇

  • Climbing the mountain 登山 (Song Xianlin and Gary Sigley), No. 50, p. 136.
  • First Cycle: Arrival on the Grasslands 一、初到草原 (Song Xianlin and Gary Sigley), No. 50, p. 135.
  • Preface 題記 (Song Xianlin and Gary Sigley), No. 50, p. 134.
  • Second Cycle: Horse and Groom 二、馬倌與馬 (Song Xianlin and Gary Sigley), No. 50, p. 137.
  • The Shepherd in the blizzard 風雪牧羊人 (Song Xianlin and Gary Sigley), No. 50, p. 139.
  • Third Cycle:The Shepherd's Spring 三、羊倌之春 (Song Xianlin and Gary Sigley), No. 50, p. 138.

Xiong Hong 敻紅

  • No Need for Poetry 不用寫詩 (Eva Hung), No. 61, p. 70.
  • The Mirror of Karma 鏡緣詩 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 86-87.
  • Written at Sunset 寫在黃昏 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, p. 88.

Xiu Bai 修白

  • The Innermost Rebellion 至深的反抗 (Dongwei Chu), No. 85, pp. 63-69.

Xu Bing 徐冰

  • Nourished by Ignorance 愚昧作為一種養料 (Richard King), No. 75, pp.22-46.

Xu Deke 徐德可

  • Party Ending 私歡 (Graeme Wilson), No. 31, p. 90.

Xu Deyin 徐德音

  • Passing Beyond the Border 出塞 (Maureen Robertson), Nos. 59 & 60, pp. 124-125.

Xu Diqiang 許迪鏘 (Hui Tik Cheung)

  • Falling 跌倒 (Florence Li with Janice Wickeri), No. 66, pp. 97-98.
  • Falling 跌倒 (Florence Li with Janice Wickeri), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 147.

Xu Fei 許棐

  • Spring Song at the Three Terraces 三臺春曲 (Louise Ho), No. 10, p. 130.

Xu Fu 徐俯

  • Spring excursion on the lake 春游湖 (A. C. Graham), No. 25, p. 109.

Xu Jin 徐進
———and Xie Jin 謝進Lin Gu 林谷

  • Stage Sister: excerpts from reels nine and ten 舞台姐妹 (Cao Dongqing and Gina Marchetti), No. 70, pp. 30-46.

Xu Hongzu 徐宏祖

  • Xu Xiake's Letter to Chen Jiru 致陳繼儒書 (Julian Ward), No. 61, pp. 19-26.

Xu Huizhi 許悔之 (Hsu Hui-chih)

  • Remembrance in Emptiness 空無記 (Mary M. Y. Fung), No. 61, p. 113.

Xu Jiacun 許葭村

  • Two Letters from the Autumn Floods Studio 秋水軒尺牘 (Martha Cheung), Nos. 41 & 42, pp. 149-152.

Xu Jianyin 徐建寅

  • Selections from Notes on Travels in Europe 歐游雜錄 (Ian Bortholomew), Nos. 53 & 54, pp. 149-158.

Xu Jieyu 許芥昱 (Hsu Kai-yu)

  • Colour and Light in the Canvases of Zao Wou-ki 趙無極畫報上的顏色與光亮 (Diana Yu), Nos. 19 & 20, pp. 13-22.

Xu Jingya 徐敬亞

  • A Volant Tribe of Bards 崛起的詩群—評中國新詩的現代傾向 (Ng Mau-sang), Nos. 19 & 20, pp. 59-65.
  • Xu's Self-criticism 時刻牢記社會主義的文藝方向 (Zhu Zhiyu), Nos. 19 & 20, pp. 65-68.

Xu Jiyu 徐繼畬

  • Selections from A Concise World Geography 瀛環志路 (Tam Pak Shan), Nos. 53 & 54, pp. 18-21.

Xu Nianci 徐念慈

  • New Tales of Mr Braggadocio 新法螺先生譚 (Nathaniel Isaacson), Nos. 77 & 78, pp. 15-38.

Xu Ning 徐凝

  • Thoughts of Yangzhou 憶揚州 (Mark Stevenson), No. 66, p. 48.

Xu Shangying 徐上瀛

  • The Xishan Treatise on the Aesthetics of Qin Music 谿山琴況 (Chun Yan Tse and Shui Fong Lam), No. 83, pp. 89-111.

Xu Shu 徐淑

  • Letters Between Qin Jia and His Wife Xu Shu 徐淑答秦嘉書 (Goran Malmqvist), Nos. 41 & 42, pp. 1-3.

Xu Su 徐速

  • Giving Up Smoking 漫談戒煙 (David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 212-222.
  • Reading History Plays 讀史劇 (Eva Hung and David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 93.

Xu Xu 徐訏

  • Freedom Not to Speak 不說話的自由 (David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 94-96.
  • Sister Tsui-ling 私奔 (George Kao), No. 2, pp. 99-114.

Xu Zaisi 許再思 (Hsu Tsai-ssu)

  • Unrequited Love 相思 清江引(Gary G. Gach and C. H. Kwock), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 218.
  • Unrequited Love 相思 清江引(Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 218.

Xu Zhuodai 徐卓呆

  • The Fiction Material Wholesaler 小記材料批發所 (Christopher Rea), No. 67. pp. 46-62.
  • The Secret Room 秘密室 (Christopher G. Rea), Nos. 77 & 78, pp. 78-86.

Xu Zihua 徐自華

  • Written during the Yangtze Crossing on the 27th of the 11th Month to Attend to the Burial of My Friend Qiu Jin (two poems) 十一月二七日為璿卿葬事風雪渡江感而作 (Eva Hung), No. 64, p. 114.

Xue Dan 薛旦

  • Zhaojun's Dream 昭君夢 (Mark Stevenson and Wu Cuncun), Nos. 59 & 60, pp. 154-180.

Xue Fucheng 薛福成

  • At a Parisian Oil Painting Exhibition 觀巴黎油畫記 (Eva Hung), Nos. 33 & 34, p. 213.
  • Reply to a Friend on the Banning of Opium Smoking 答友人論禁洋煙書 (Chu Chiyu), Nos. 41 & 42, pp. 138-143.
  • Selections from Journal of Diplomatic Mission to Four European Countries 出使四國日記 (D.E. Pollard), Nos. 53 & 54, pp. 132-139.

Xue Lundao 薛論道 (Hsueh Lun-tao)

  • Mad at the World 憤世 (K. C. Leung), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 231.
  • Mad at the World 憤世 (K. C. Leung), Nos. 21 & 22, p. 231.
  • Mosquito 蚊 (K. C. Leung), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 235.
  • Mosquito 蚊 (K. C. Leung), Nos. 21 & 22, p. 235.
  • Mr. Goody-goody 好好先生 (K. C. Leung), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 232-233.
  • Mr. Goody-goody 好好先生 (K. C. Leung), Nos. 21 & 22, pp. 232-233.
  • Surveying History 觀史 (K. C. Leung), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 234.
  • Surveying History 觀史 (K. C. Leung), Nos. 21 & 22, p. 234.

Xue Yiwei 薛憶溈

  • The Old Soldier 老兵, No. 74, pp. 100-104.

Xue Youfu 薛有福 (Y.F. Sik)

  • Letter to an American School Friend 致美國友人書, Nos. 53 & 54, pp. 185-188.

Yan Ailin 顏艾林 (Yen Ai-lin)

  • Apple in a Vase 瓶中蘋果 (Chu Chiyu and Brian Holton), No. 61, p. 115.

Yan Chungou 顏純? (Ngan Shun Kau)

  • A Heart Eaten Out 蛀空的心靈 (D. E. Pollard), Nos. 47 & 48, pp. 146-150.
  • The Censure of Heaven 天譴 (Shin Yong Robson), No. 63, pp. 61-72.
  • The Censure of Heaven 天譴 (Shin Yong Robson), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 146-157.

Yan Fu 嚴復 (Yen Fu)

  • General Remarks on Translation 天演論譯例言 (C. Y. Hsu), No. 1, pp. 4-6.

Yan Guangmin 顏光敏

  • Song of Zhaojun 昭君曲 (Eva Hung), Nos. 59 & 60, pp. 112-113.

Yan Jidao 晏幾道 (Yen Chi-tao)

  • Jade Tower Spring 玉樓春 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 144-145.
  • Jade Tower Spring 玉樓春 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 65.
  • Patridge Weather (No. 1) 鷓鴣天 (一) (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 140-141.
  • Patridge Weather (No. 1) 鷓鴣天 (一) (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 63.
  • Patridge Weather (No. 2) 鷓鴣天 (二) (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 142-143.
  • Patridge Weather (No. 2) 鷓鴣天 (二) (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 64.
  • To the Tune of che-ku t'ien 鷓鴣天 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 13.
  • To the Tune of che-ku t'ien 鷓鴣天 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 13.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu 采桑子 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 14.
  • To the Tune of Ts'ai-sang tzu 采桑子 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 14.

Yan Li 嚴力

  • Death 死亡 (Ling Chung), Nos. 19 & 20, p. 267.
  • Untitled 無題 (Ling Chung), Nos. 19 & 20, p. 267.

Yan Shu 晏殊 (Yen Shu)

  • Mutability 浣溪紗 (John Turner), No. 1, p. 47.
  • Mutability 浣溪紗 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 224-225.
  • Mutability 浣溪紗 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 88.
  • The Sands at Silk-washing Creek 浣溪沙 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 98-99.
  • The Sands at Silk-washing Creek 浣溪沙 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 40.
  • To the Tune of Ta'so hsing 踏沙行 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 8.
  • To the Tune of Ta'so hsing 踏沙行 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 8.
  • Willow by the Hillside Pavilion 山亭柳 (Stephen Owen), No. 58, pp. 16-17.
  • Willow by the Hillside Pavilion 山亭柳 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 100-101.
  • Willow by the Hillside Pavilion 山亭柳 (Stephen Owen), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 42.

Yan Xiang 硯香

  • The Shirt 衣裝 (Martha P.Y. Cheung), No. 61, pp. 82-83.

Yan Zhitui 顏之推 (Yen Chih-t'ui)

  • Advice to My Sons 顏氏家訓 (D. C. Lau), No. 1, pp. 94-98.
  • Yan's Family Instructions: excerpts (D. C. Lau), Nos. 33 & 34, pp. 58-62.

    Yang, Daniel S.P.

  • Black Dragon Residence—from Script to Stage Productions, No. 3, pp. 102-114.

Yang Guo 楊果

  • Lotus Song 1 採蓮歌 一 (David Lunde), No. 56, pp. 14-15.
  • Lotus Song 2 採蓮歌 二 (David Lunde), No. 56, pp. 16-17.

Yang Jiang 楊絳 (Yang Chiang)

  • Arriving at the Margins of Life: Answering My Own Questions: Excerpt《走到人生邊上:自問自答》:人生的價值 (Jesse Field), No. 76, pp. 130-134.
  • Cloak of Invisibility 隱身衣 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 293-298.
  • Heart's Desire: Act I 稱心如意(第一幕)(Christopher G. Rea), No. 76, pp. 15-33.
  • My Translations 記我的翻譯 (Judith M. Amory and Yaohus Shi), No. 76, pp. 98-103.
  • On Qian Zhongshu and Fortress Besieged )記錢鍾書與《圍城》(Jesse Field), No. 76, pp. 68-97.
  • Six Chapters from My Life "Down-under" 幹校六記 (Howard Goldblatt), No. 16, pp. 6-43.
  • The Art of Listening 聽話的藝術 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 289-293.
  • Toward Oblivion: excerpts 將飲茶 (Daniel Ngai), No. 38, pp. 145-179.
  • We Three: Parts I and II《我們仨》第一、二部 (Jesse Field), No. 76, pp. 104-129.
  • What a Joke 大笑話 (Christopher G. Rea), No. 76, pp. 34-67.
  • Windswept Blossoms 風絮 (Acts I and II) (Edward Gunn), No. 14, pp. 42-63.

Yang Jiaxian 楊佳嫻

  • Moth at Dusk 黃昏之蛾 (Audrey Heijns and David Lunde), No. 61, p. 122.

Yang Jifu 楊吉甫

  • Fragments 片片 (Goran D. Malmqvist), No. 16, pp. 66-67.
  • Pebbles 石子 (Goran D. Malmqvist), No. 16, pp. 62-65.

Yang Kui 楊逵

  • Paperboy 送報伕 (Rosemary Haddon), No. 43, pp. 25-57.

Yang Lian 楊煉

  • 12 Storkwinkel, Berlin 柏林.Storkwinkel 12號 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 128.
  • Absolute Question 絕對的問題 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 53.
  • Apologia 自白 (John Minford with Sean Golden), Nos. 19 & 20, pp. 250-255.
  • Banned Poem 被禁止的詩 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 33.
  • Biography 傳記 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, pp. 76-82.
  • Bodhi Tree 菩提 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, pp. 121.
  • The Book Exile 流亡之書 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 32.
  • The Bright Ming Dynasty 明代 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 120.
  • Butterfly of Revenge 復仇的蝴蝶 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 96.
  • The Composer's Tower 作曲家的塔 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, pp. 70-72.
  • Concerning "Norlang" 關於「諾日朗」 (Alisa Joyce with John Minford), No. 23, pp. 162-163.
  • CV of Hate 恨的履歷 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 51.
  • Darknesses 黑暗們 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, pp. 63-68.
  • The Dead in Exile 流亡的死者 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 34.
  • Entrance 入口 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 132.
  • Father's Blue & White Porcelain 父親的青花 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 134.
  • Form 形式 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 122.
  • The Garden on a Winter's Day 冬日花園 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, pp. 39-41.
  • The Garden on You 你身上的園子 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 135.
  • Ghostspeak: excerpts 《鬼話》(H. R. Lan and Jerry Dennerline), No. 46, pp. 92-102.
  • Lento for the Sea 海的慢板 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 118.
  • Light 光 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 124.
  • London 倫敦 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 115.
  • Longhua Temple 龍華寺 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 125.
  • The Lying Game 謊言遊戲 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 44.
  • Mediterranean 地中海 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 123.
  • A Night in the Tower 塔中的一夜 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 117.
  • The Non-Personal Snow 無人稱的雪 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, pp. 55-62.
  • Notes of Blissful Ghost 鬼話 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, pp. 139-158.
  • Room by Estuary 河口上的房間 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 126.
  • Shadow Play 影戲 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 133.
  • The Simplest Thing 最簡單的 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 93.
  • Stone on the Windowsill 窗台上的石頭 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 73.
  • Sunset and Cold at Buchenwald 布痕瓦爾德的落日與冷 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 119.
  • The Time That's Left 餘下的時間 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 137.
  • Them (feminine plural) 她們 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 131.
  • Torch Festival, Burial Ground, Norlang 火把節 (Yip Wai-lim), No. 23, pp. 140-160.
  • Tradition and Us 傳統與我們 (Ginger Li), Nos. 19 & 20, pp. 69-73.
  • University 大學 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 94.
  • Violence in the Forest 森林中的暴力 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 74.
  • War Memorial 戰爭紀念館 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 43.
  • Water's Return Journey 水的歸程 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 116.
  • Where the Sea Stands Still 大海停止之處 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, pp. 99-112.
  • Wild Goose Pagoda 大雁塔 (John Minford with Sean Golden), Nos. 19 & 20, pp. 249-265.
  • A Zurich Swan 蘇黎世的天鵝 (Brian Holton), Notes of a Blissful Ghost, Renditions Paperbacks, p. 129.

Yang Lingye 羊令野

  • Melting Away 溶化 (Lloyd Haft), No. 39, p. 108.
  • To Accompany the Ink-wash Painting 'Looking for the Plum Blossom in a Dream' 夢中尋梅圖 (Lloyd Haft), No. 39, p. 109.

Yang Mu 楊牧

  • Eight Poems 詩八首 (Wen-chi Li and Colin Bramwell), No. 84, pp.114-131.
  • The Lost Ring—for Chechnya 失落的指環—為車臣而作 (Lisa Wong), No. 61, pp. 71-81.
  • The Traditional Orientation of China's New Poetry 新詩的傳統取向 (John Minford and Xiang Liping), Nos. 19 & 20, pp. 74-80.

Yang Shie 羊士諤

  • Replying to Director of Criminal Administration Li's Poem About Passing by the Graves of the Palace Women 和李都官郎中經宮人斜 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 37.

Yang Shiwen 楊時文
———and Zhao Zhiqiang 趙志強 , Cao Lei 曹雷

  • Chunmiao: scenes 28-30 春苗 (Paul Clark), No. 70, pp. 47-57.

Yang Wanli 楊萬里

  • At the Mouth of the River Tiao-po 宿椆陂江口 (Louise Ho), No. 10, p. 126.
  • Evening at Sea: an Occasional Poem 小舟晚興 (Louise Ho), No. 10, p. 125.
  • Intoning to the rain on the lotus 詠河上雨 (A. C. Graham), No. 25, p. 108.
  • Returning Home at Night after Welcoming Guest 迓使客夜歸 (Louise Ho), No. 10, p. 125.
  • Sweltering in July 初二日苦熱 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 262-263.
  • Sweltering in July 初二日苦熱 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 111.

    Yang, Winston L.Y. 楊力宇

  • Classical Chinese Fiction in the West: 1960-1980, No. 13, pp. 40-55.
  • From History to Fiction-the Popular Image of Kuan Yu, The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 67-79.
  • From History to Fiction-the Popular Image of Kuan Yu, No. 15, pp. 67-79.

Yang Xianzhi 楊顯之 (Yang Hsien-chih)

  • Rain on the Xiaoxiang 瀟湘雨 (J. I. Crump), No. 4, pp. 49-70.

Yang Yuhuan 楊玉環

  • To Zhang Yunrong for her Dancing 贈張雲容舞 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 21.

Yang Ze 楊澤

  • I'm Living In ... 我活在... (Chu Chiyu and Brian Holton), No. 61, pp. 96-97.

Yang Zhao 楊照

  • Lost Souls 黯魂 (Robert Joe Cutter), Nos. 35 & 36, pp. 202-215.

Yao Nai 姚鼐

  • Letters to His Grandnephews: excerpts 與絰孫書 (Frederick Tsai), Nos. 41 & 42, pp. 128-132.

Yao Xinnong 姚莘農 (Yao Hsin-nung)

  • The Art of Rendering Dialogue, No. 3, p. 148.

    Yau Ma Tei

  • 1997 Rhapsody— A Prophetic Documentary Film (Geremie Barme), Nos. 29 & 30, pp. 346-353.

Ye Hui 葉輝 (Yip Fai)

  • Lobsters—Love across Species in a Prosperous Age 龍蝦—跨物種的盛世戀 (Martha Cheung), No. 56, pp. 104-105.
  • The Nut in a Drawer 抽屜裡的硬殼果 (Martha Cheung with Eva Hung), No. 56, p. 103.
  • The Nut in a Drawer 抽屜裡的硬殼果 (Martha Cheung with Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 210.
  • The Old Chap in the Shop of Paper Effigies 紮作店老人 (David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 11-12.

Ye Shengtao 葉聖陶

  • During the Rainstorm, 31 May 五月卅一日急雨中 (Ian Ward), No. 37, pp. 1-4.
  • Three Kinds of Boat 三種船 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 196-207.
  • My Own Patch of Green 天井裡的種植 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 207-211.
  • Intellectuals 知識份子 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 211-216.

    Ye Si 也斯 (see Liang Bingjun)

Ye Xin 葉辛

  • The Wages of Sin: excerpts 孽債 (Ian Chapman), No. 50, pp. 109-123.

Ye Yong 葉顒

  • Fisherman's Ditty 漁父曲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 288-289.
  • Fisherman's Ditty 漁父曲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 106.

Ye Jiaying 葉嘉塋 (Florence,Yeh Chia-ying)

  • An Appreciation of the Ci of Yen Shu 大晏詞的欣賞 (James R. Hightower), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 83-99.
  • An Appreciation of the Ci of Yen Shu 大晏詞的欣賞 (James R. Hightower), Nos. 11 & 12, pp. 83-99.
  • Li Shangyin's "Four Yen-t'ai Poems" 李義山燕臺四首 (James R. Hightower), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 41-92.
  • Li Shangyin's "Four Yen-t'ai Poems" 李義山燕臺四首 (James R. Hightower), Nos. 21 & 22, pp. 41-92.
  • Line that Came in a Dream: a quatrain derived from Li Shangyin's poems 夢中得句雜用義山足成絕句 三首選一 (Tommy W.K. Tao and James R. Hightower), No. 62, p. 110.
  • My hair was too long. I cut in short. Finding it unmanageable, I then combed it up into a bun. Some who saw the changes were astonished. So I wrote in jest.髮留過長剪而短之又病其零亂不整因梳為髻或見而訝之賦寫此詩 (Tommy W.K. Tao and James R. Hightower), No. 62, p. 111.
  • An Outing at Yeliu: Four Quatrains 郊遊野柳偶成四絕 (Tommy W.K. Tao and James R. Hightower), No. 62, pp. 108-109.
  • Ode to the Lotus 詠蓮 (Tommy W.K. Tao and James R. Hightower), No. 62, p. 105.
  • Quatrain Composed Extempore After the Senior High School Graduation Dinner 高中畢業聚餐會後口占三絕 選一 (Tommy W.K. Tao and James R. Hightower), No. 62, p. 106.
  • To the tune of 'Partridge Sky' 鷓鴣天 (Tommy W.K. Tao and James R. Hightower), No. 62, p. 112.
  • To the tune of 'Three Word Gold' 三字金 (Tommy W.K. Tao and James R. Hightower), No. 62, p. 107.

Yen Ai-lin 顏艾林 (see Yan Ailin)

Yi Shu 亦舒

  • Home-coming 回家 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, pp. 108-113.
  • Homecoming 回家 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 67-73.

Yi Yan 易言

  • Postscript: Yi Yan's Critique of Waves in Literary Gazette 評《波動》及其他 (Zhu Zhiyu), Nos. 19 & 20, pp. 168-172.

Yin E 尹鶚

  • Heavenly Barbarian 菩薩蠻 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 34-35.
  • Heavenly Barbarian 菩薩蠻 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 12.

Yin Han 銀漢

  • A Small Fish 在牛後 (David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 187-189.

Yin Jiang 飲江

  • A Spell 玄奧 (Yau Wai Ping with Eva Hung), No. 56, p. 84.
  • A Spell 玄奧 (Yau Wai Ping with Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 3.
  • Flying Ants over Water 飛蛾臨水 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 153-154.
  • Waiting for the Hares under a Tree—For Dan Dan and Shi Shi 守株待兔—給丹丹和石石 (Yau Wai Ping), No. 56, pp. 85-86.

Yin Lang 隱郎

  • Returning Regiments in the Twilight 黃昏裏的歸隊 (Rebecca Mok), Nos. 29 & 30, pp. 189-190.

Yin Yaofan 殷堯藩

  • Recalling My Home 憶家 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 170-171.
  • Recalling My Home 憶家 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 170-171.

Ying Pei'an 英培安

  • Answering Your Letter 回信 (Michelle Wu), No. 55, pp. 112-113.

Yip Fai 葉輝 (see Ye Hui)

Yip Wai-Lim 葉維廉

  • At Once Beyond and Within Reality and History: Shang Qin's Subversive Strategies, No. 74, pp. 67-79.
  • Crisis Poetry: An Introduction to Yang Lian, Jiang He and Misty Poetry, No. 23, pp. 120-130.

Yixin (恭親王)奕訢 (Prince Gong)

  • Memorial to Emperor Xianfeng 恭親王奕訢等摺奏 (D.E. Pollard), Nos. 53 & 54, pp. 22-26.

Yong Yuzhi 雍裕之

  • The Graves of the Palace Women 宮人斜 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 35.

Yu, Anthony C. 余國藩

  • The Monkey Epic, No. 2, pp. 81-82.

Yu, Diana 余丹

  • The Printer Emulates the Painter-the Unique Chinese Water-and-Ink Woodblock Print 中國的木版水印, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 95-101.
  • The Printer Emulates the Painter-the Unique Chinese Water-and-Ink Woodblock Print 中國的木版水印, No. 6, pp. 95-101.

Yu Dafu 郁達夫 (Yu Ta-fu)

  • Smoke Shadows 煙影 (Bonnie S. McDougall), No. 9, pp. 65-70.
  • Village School and Academy 書塾與學堂 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 236-240.
  • The Winter Scene in Jiangnan 江南的冬景 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 241-242.

Yu Fei'an 于非闇 (Yu Fei-an)

  • The Use of Colour in Chinese Folk Art 中國畫顏色的研究 (Diana Yu), The Translation of Art, Renditions Books, p. 106.
  • The Use of Colour in Chinese Folk Art 中國畫顏色的研究 (Diana Yu), No. 6, p. 106.

Yu Feng 余風

  • The Kite 風箏 (Mary M. Y. Fung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 60-61

Yu Guangzhong 余光中 (Yu Kwang-chung)

  • Impersonality in Poetry: A Second Thought, No. 7, pp. 62-70.
  • Hair-Tree 髮樹 (Louise Ho, Stephen C. Soong and Yu Kwang-chung), No. 5, p. 75.
  • Mountain Rain 山雨 (Louise Ho, Stephen C. Soong and Yu Kwang-chung), No. 5, p. 73.
  • My Four Hypothetical Enemies 我的四個假想敵 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 337-344.
  • The Kite 放風箏 (Louise Ho, Stephen C. Soong and Yu Kwang-chung), No. 5, p. 76.
  • The Kowloon-Canton Railway 九廣鐵路 (Louise Ho, Stephen C. Soong and Yu Kwang-chung), No. 5, p. 78.
  • The Kowloon-Canton Railway 九廣鐵路 (Louise Ho, Stephen C. Soong and Yu Kwang-chung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 97.
  • The Sensuous Art of the Chinese Landscape Journal 中國山水遊記的感性 (Yang Qinghua), Nos. 19 & 20, pp. 23-40.
  • Thus Friends Absent Speak 尺素寸心 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 334-337.
  • Waiting in the Rain 等你,在雨中 (Louise Ho, Stephen C. Soong and Yu Kwang-chung), No. 5, p. 74.
  • White Jade Bitter Gourd 白玉苦瓜 (Louise Ho, Stephen C. Soong and Yu Kwang-chung), No. 5, p. 77.

Yu Hua 余華

  • Leaving Home at Eighteen 十八歲出門遠行 (Harriet Clompus), No. 39, pp. 69-75.

Yu Ji 虞集

  • On the Painting 'Zhaojun Leaves the Country' 昭君出塞圖 (John Dent-Young), Nos. 59 & 60, pp. 84-85.

Yu Jian 于堅

  • A Stack of Oil-drums Near the Railway Line 鐵路附近的一堆油桶 (Simon Patton), No. 46, pp. 70-71.
  • An Incident:Birth 事件:誕生 (Simon Patton), No. 46, pp. 72-75.
  • File 0 0檔案 (Maghiel van Crevel), No. 56, pp. 19-57.
  • Five Poems 詩五首 (Naikan Tao and Simon Patton), No. 84, pp. 95-113.
  • My Friend from Afar 遠方的朋友 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 142-143.
  • The Beer Bottle-top 啤酒瓶蓋 (Simon Patton), No. 46, pp. 76-77.
  • The Naming of a Crow 對一隻烏鴉的命名 (Simon Patton), No. 46, pp. 78-83.

Yu Luojin 遇羅錦

  • A Chinese Winter's Tale 冬天的童話 (Rachel Minford and Chu Chiyu), A Chinese Winter's Tale, Renditions Paperbacks 1986.

Yu Pingbo (Yu P'ing-bo)

  • Appreciations of Ci (Ying-hsiung Chou and Winnie Leung Lai-fong), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 190-198.
  • Appreciations of Ci (Ying-hsiung Chou and Winnie Leung Lai-fong), Nos. 11 & 12, pp. 190-198.

Yu Qian 于謙

  • The shrine of Yue Fei 岳忠武王祠 (A. C. Graham), No. 25, p. 111.

Yu Qiuyu 余秋雨

  • The Message Man 信客 (D.E. Pollard), No. 52, pp. 13-20.
  • Shanghai People 上海人 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 380-390.

Yu Tian 雨田 (Yu T'ien)

  • Mother 母親 (Janet Ng), May Fourth Women Writers (Memoirs), Renditions Paperbacks, pp. 50-61.

Yu Xin 庚信

  • Song of Zhaojun, Composed by Imperial Command 昭君辭應詔 (Eva Hung), Nos. 59 & 60, pp. 36-37.

Yu Yingshi 余英時

  • The Seating Order at the Hong Men Banquet 說鴻門宴的坐次 (T. C. Tang), The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 48-61.
  • The Seating Order at the Hong Men Banquet 說鴻門宴的坐次 (T. C. Tang), No. 15, pp. 48-61.
  • The Study of Chinese History: Retrospect and Prospect 中國史學的現階段—反省與展望 (Huang Chun-chieh and Thomas H.C. Lee), The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 7-26.
  • The Study of Chinese History: Retrospect and Prospect 中國史學的現階段—反省與展望 (Huang Chun-chieh and Thomas H.C. Lee), No. 15, pp. 7-26.
  • The Two Worlds of Honglou meng 紅樓夢的兩個世界 (Diana Yu), No. 2, pp. 5-21.

    Yuan Chiung Chiung 袁瓊瓊 (see Yuan Qiongqiong)

Yuan Haowen 元好問

  • Poems on Poetry (John Timothy Wixted), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 360-370.
  • Poems on Poetry (John Timothy Wixted), Nos. 21 & 22, pp. 360-370.

Yuan Hongdao 袁宏道

  • Letter to Gong Weichang 與龔惟長先生(D. E. Pollard), Nos. 41 & 42, pp. 94-97.
  • The Rewards of Stupidity 拙效傳 (D.E. Pollard), No. 51, pp. 16-18.
  • The Rewards of Stupidity 拙效傳 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 97-99.
  • Tiger Hill 虎丘記 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 96-97.

Yuan Ji 袁機

  • Mirror 鏡 (Maureen Robertson), No. 64, p. 72.
  • Autumn Night 秋夜 (Maureen Robertson), No. 64, p. 73.
  • Vignette of a Quiet Life 閒情 (Maureen Robertson), No. 64, p. 73.
  • In Memoriam:For My Deceased Husband 追悼 (Maureen Robertson), No. 64, pp. 74-75.
  • Miscellaneous Poems from Sui Garden, No. 4 隨園雜詩 (之四) (Maureen Robertson), No. 64, p. 76.
  • To My Mother-in-law 寄姑 (Maureen Robertson), No. 64, p. 77.

Yuan Kai 袁凱 (Yüan K'ai)

  • White Swallows 白燕 (Daniel Bryant), No. 8, p. 87.

Yuan Mei 袁枚 (Yüan Mei)

  • Choice of Material 選材 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 380.
  • Choice of Material 選材 (John Minford), Nos. 21 & 22, p. 380.
  • Content 崇意 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 376.
  • Content 崇意 (John Minford), Nos. 21 & 22, p. 376.
  • The Craft of the Brush 用筆 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 381.
  • The Craft of the Brush 用筆 (John Minford), Nos. 21 & 22, p. 381.
  • Deliberation 精思 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 377.
  • Deliberation 精思 (John Minford), Nos. 21 & 22, p. 377.
  • The Life of My Sister Suwen 女弟素文傳 (David E. Pollard), No. 64, pp. 60-62.
  • New Wonder Tales of Qi: excerpts 筆記小說 (Yuet Keung Lo), No. 37, pp. 77-85.
  • Practice 博習 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 378.
  • Practice 博習 (John Minford), Nos. 21 & 22, p. 378.
  • Reply to Wang Dashen 答汪大紳書 (Chu Chiyu), Nos. 41 & 42, pp. 123-127.
  • Regulating the Breath 理氣 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 382.
  • Regulating the Breath 理氣 (John Minford), Nos. 21 & 22, p. 382.
  • Requiem for My Younger Sister 祭妹文 (David E. Pollard), No. 64, pp. 63-65.
  • Self-banter on Arboriculture 栽樹自嘲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 310-311.
  • Self-banter on Arboriculture 栽樹自嘲 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 130.
  • Song of the Fair Consort 明妃曲 (David E. Pollard), Nos. 59 & 60, pp. 116-117.
  • Thoughts on Master Huang's Book Borrowing 黃生借書說 (D. E. Pollard), Nos. 33 & 34, pp. 192-194.
  • Thoughts on Master Huang's Book Borrowing 黃生借書說 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, p. 123.
  • Variety of Theme 相題 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 379.
  • Variety of Theme 相題 (John Minford), Nos. 21 & 22, p. 379.

Yuan Qiongqiong 袁瓊瓊 (Yuan Ch'iung-ch'iung)

  • Cat 貓 (Howard Goldblatt), Nos. 27 & 28, pp. 76-77.
  • Cat 貓 (Howard Goldblatt), City Women: Contemporary Taiwan Women Writers, Renditions Paperbacks, pp. 85-88.
  • Fever 燒 (Felice Marcus), No. 52, pp.71-85.
  • Fever 燒 (Felice Marcus), City Women: Contemporary Taiwan Women Writers, Renditions Paperbacks, p. 130.
  • Flies 蒼蠅 (Peter Morris), Nos. 35 & 36, pp. 198-201.

Yuan Shu 袁樹

  • A Lament for My Sister (four poems) 哭三姊四首 (David E. Pollard), No. 64, pp. 66-69.

Yuan Yuan 圓圓

  • Good Work Undone 前功盡癈 (Heidi Chan), No. 66, pp. 99-102.
  • Good Work Undone 前功盡癈 (Heidi Chan), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 83-85.

Yuan Zhen 元稹 (Yuan Chen)

  • The Imperial Lodges 行宮 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 34.
  • Late Spring 晚春 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 158-159.
  • Late Spring 晚春 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 158-159.
  • Moonlight in the Pavilion at the Way Station 郵亭月 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 162-163.
  • Moonlight in the Pavilion at the Way Station 郵亭月 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 162-163.
  • Walking Beside the River 江上行 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 176-177.
  • Walking Beside the River 江上行 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 176-177.

Yue Fei 岳飛

  • The River Runs Red 滿江紅 (Richard King and Alice Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 204-205.
  • The River Runs Red 滿江紅 (Richard King and Alice Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 96.

Yun Kanzi 雲龕子 (Yun K'an-tzu)

  • Title Missing - To the Tune of Greeting Immortal Guests 失題 迎仙客 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 229.
  • Title Missing - To the Tune of Greeting Immortal Guests 失題 迎仙客 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 229.

Zang Kejia 臧克家 (Tsang K'e-chia)

  • The Last Phone Call (from 老舍永在), No. 10, p. 19.

Zeng Gong 曾鞏 (Tseng Kung)

  • Biography of Hsu Fu 徐復傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 320-325.
  • Biography of Hung Wo 洪渥傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 326-329.
  • Letter to the Honorable Ou-yang 寄歐陽舍人書 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 338-344.
  • Preface to the Collected Memorials of Fan Kuan-chih 范貫之奏議集序 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 330-333.
  • Preface to the Collected Works of Wang P'ing-fu 王平甫文集序 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 334-337.
  • The Ink Pond 墨池記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 308-309.
  • The Sober Mind Pavilion 醒心亭記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 316-319.
  • The Temple of Yen, Duke of Lu, at Fuchow 撫州顏魯公祠堂記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 310-315.

Zeng Guofan 曾國藩

  • Letter to His Younger Brothers 與弟書 (Janice Wickeri), Nos. 41 & 42, pp. 133-137.

Zeng Jize 曾紀澤

  • Recorded by Zeng Jize: An Imperial Audience (Eva Hung), Nos. 53 & 54, pp. 52-54.
  • Selections from Diplomatic Mission to the West 使西日記 (Mabel Lee), Nos. 53 & 54, pp. 106-110.

Zeng Pu 曾樸 (Tseng P'u)

  • A Flower in a Sinful Sea 孽海花 (Rate de Crespigny and Liu Ts'un-yan), Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 137-192.
  • A Flower in a Sinful Sea 孽海花 (Rate de Crespigny and Liu Ts'un-yan), Nos. 17 & 18, pp. 137-192.

Zeng Xubai 曾虛白 (Tseng H.P.)

  • My Father's Literary Journey 先父文學旅程 (Colin Modini), Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 193-198.
  • My Father's Literary Journey 先父文學旅程 (Colin Modini), Nos. 17 & 18, pp. 193-198.

Zhai Yongming 翟永明

  • Jing'an Village 靜安莊 (Tony Prince and Tao Naikan), No. 52, pp. 92-119.

Zhang Ailing 張愛玲 (Chang, Eileen)

  • A Beating 打人 (D.E. Pollard), No. 45, pp. 58-59.
  • A Beating 打人 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 321-322.
  • Dream of Genius 天才夢 (Karen Kingsbury), No. 45, pp. 25-27.
  • From the Ashes 燼餘錄 (Oliver Stunt), No. 45, pp. 47-57.
  • Great Felicity 鴻鸞禧 (Janet Ng with Janice Wickeri), No. 45, pp. 101-111.
  • Great Felicity 鴻鸞禧 (Janet Ng with Janice Wickeri), Traces of Love and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 37-58.
  • Intimate Words 私語 (Janet Ng), No. 45, pp. 33-46.
  • Love in a Fallen City 傾城之戀 (Karen Kingsbury), No. 45, pp. 61-92.
  • Reflections: Words and Pictures: excerpts 對照記 (Janice Wickeri), No. 45, pp. 13-23.
  • The Religion of the Chinese 中國人的宗教 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 312-321.
  • Shutdown 封鎖 (Janet Ng with Janice Wickeri), No. 45, pp. 93-100.
  • Shutdown 封鎖 (Janet Ng with Janice Wickeri), Traces of Love and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 22-36.
  • Stale Mates 五四遺事, Nos. 27-28, pp. 10-16.
  • Stale Mates 五四遺事, Traces of Love and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 126-136.
  • Steamed Osmanthus Flower: Ah Xiao's Unhappy Autumn 桂花蒸 阿小悲秋 (Simon Patton), No. 52, pp. 21-44.
  • Steamed Osmanthus Flower: Ah Xiao's Unhappy Autumn 桂花蒸 阿小悲秋 (Simon Patton), Traces of Love and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 59-91.
  • Traces of Love 留情 (Eva Hung), No. 45, pp. 112-127.
  • Traces of Love 留情 (Eva Hung), Traces of Love and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 92-125.
  • What Is Essential Is That the Names Be Right 必也正名乎 (Karen Kingsbury), No. 45, pp. 28-32.

    Zhang Bi 張泌

  • For Someone 寄人 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 198-199.
  • For Someone 寄人 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 84.

Zhang Cuo 張錯 (Dominic Cheung or Zhang Zhen'ao)

  • Dawn Light—Six Young Poets from Taiwan: Introduction, Nos. 19 & 20, pp. 271-272.
  • She Lowers Her Head 垂首 (Michelle Yeh), No. 61, pp. 86-87.

Zhang Dachun 張大春

  • Lucky Worries about His Country 四喜憂國 (Chu Chiyu), Nos. 35 & 36, pp. 130-143.

Zhang Dai 張岱

  • The Full Moon Festival at the West Lake 西湖七月半 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 102-104.
  • The Jades of Yangzhou 揚州瘦馬 (D. E. Pollard and Soh Yong Kian), Nos. 33 & 34, pp. 160-162
  • The Jades of Yangzhou 揚州瘦馬 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 106-107.
  • Liu Jingting: Storyteller 柳敬亭說書 (D. E. Pollard and Soh Yong Kian), Nos. 33 & 34, p. 159.
  • Liu Jingting: Storyteller 柳敬亭說書 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 105-106.
  • Old Min's Tea 閔老子茶 (D. E. Pollard and Soh Yong Kian), Nos. 33 & 34, pp. 163-164.
  • Three Generations of Book Collecting 三世藏書 (D. E. Pollard and Soh Yong Kian), Nos. 33 & 34, pp. 165-166.
  • Visiting the Snow from Lake Heart Pavilion 湖心亭看雪 (D. E. Pollard and Soh Yong Kian), Nos. 33 & 34, p. 156.
  • Wang Yuesheng 王月生 (D. E. Pollard and Soh Yong Kian), Nos. 33 & 34, pp. 157-158.
  • Wang Yuesheng 王月生 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 104-105.

Zhang Deyi 張德彝

  • Selections from Strange Tales from Over the Ocean 航海述奇 (D. E. Pollard), Nos. 53 & 54, pp. 94-105.

Zhang Guowen 張國文 (Cheung Kwok Man)

  • Rainbow-Coloured Dreams 彩虹夢兒 (Eva Hung), Nos. 47 & 48, pp. 214-215.

Zhang Henshui 張恨水 (Chang Hen-shui)

  • Eighty-one Dreams: Prologue: Remnants from Rats' Teeth (T. M. McClellan), , No. 57, pp. 38-41.
  • Eighty-one Dreams: Dream the Fifteenth: 'Twenty Years Ago' 《八十一夢》之第十五夢 (T. M. McClellan), No. 61, pp. 27-49.
  • Eighty-one Dreams: Dream the Thirty-sixth: 'A Tour of Heaven' 《八十一夢》之第三十六夢 (T. M. McClellan), No. 62, pp. 41-69.
  • Eighty-one Dreams: Dream the Seventy-second: 'I Am the Monkey King' 《八十一夢》 之第七十二夢 (T. M. McClellan), No. 57, pp. 42-67.
  • Fate in Tears and Laughter 啼笑因緣 (Sally Borthwick), Chinese Middlebrow Fiction, Renditions Books, pp. 255-287.
  • Fate in Tears and Laughter 啼笑因緣 (Sally Borthwick), Nos. 17 & 18, pp. 255-287.

Zhang Hu 張祜

  • Exploring Huainan 縱遊淮南 (Mark Stevenson), No. 66, P. 47.
  • Given To a Woman in the Palace 贈內人 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 32.
  • On the Terrace of Gathered Spirits 集靈臺 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 21.

    Zhang Ji 張籍

  • The Chaste Wife's Reply 節婦吟 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 152-153.
  • The Chaste Wife's Reply 節婦吟 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 61.

Zhang Ji 張繼

  • Night Moor by the Maple Bridge 楓橋夜泊 (Jianqing Zheng with Angela Ball), No. 66, p. 55.

Zhang Jiangmei 張江美

  • Kap Shui Mun 汲水門 (Burton Watson), No. 73, p. 10.

Zhang Jie 張潔

  • What's Wrong with Him?—excerpts 他有什麼病?(Gladys Yang), Nos. 27 & 28, pp. 141-157.

Zhang Jiuling 張九齡

  • Waterfall 湖口望廬水瀑布水 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 88-89.
  • Waterfall 湖口望廬水瀑布水 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 29.

Zhang Kangkang 張抗抗

  • Cruelty 殘忍 (Richard King), No. 49, pp. 115-152.
  • Cruelty 殘忍 (Richard King), Living with Their Past: Post-urban Youth Fiction, Renditions Paperbacks, pp. 33-72.
  • The Peony Garden 牡丹園 (Daniel Bryant), No. 58, pp. 127-139.
  • The Peony Garden 牡丹園 (Daniel Bryant), Living with Their Past: Post-urban Youth Fiction, Renditions Paperbacks, pp. 15-29.
  • Sandstorm 沙暴 (Cynthia Cheung, Shosha Ki, Rob Mackie, Kathleen Piovesan and Sean Tremblay with Richard King), Living with Their Past: Post-urban Youth Fiction, Renditions Paperbacks, pp. 77-138.

Zhang Kejiu 張可久 (Chang K'e-chiu)

  • Inspired by Illustration of Zhaojun Leaving for the Frontier 「越調」寨兒令 題昭君出塞圖 (To the Yue Tune of 'Zhaier ling') (Ian Chapman), Nos. 59 & 60, pp. 88-89.
  • Writing What I Saw To the Tune of Fallen Plums 書所見 落梅風 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 215.
  • Writing What I Saw To the Tune of Fallen Plums 書所見 落梅風 (Gary G. Gach and C. H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 215.

Zhang Lei 張耒 (Chang Lei)

  • Occasional Poem 偶題 (Louise Ho), No. 10, p. 129.

Zhang Nuanxin 張暖忻
———and Li Tuo 李陀

  • Sha Ou: excerpt 沙鷗 (Zhou Xuelin), No. 70, pp. 58-64.

Zhang Qijiang 張啟彊

  • Notice of Missing Person 尋人啟事 (Andrew Parkin and Chu Chiyu), Nos. 35 & 36, pp. 273-274.

Zhang Shaobo 張少波 (Cheung Siu Por)

  • Ears Pressed to Echo Wall 貼耳迴音壁 (Simon Patton), Nos. 47 & 48, p. 200.
  • Ears Pressed to Echo Wall 貼耳迴音壁 (Simon Patton), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 122.
  • Refused Entry to Peking University 遊北京大學被拒 (Simon Patton), Nos. 47 & 48, pp. 198-199.
  • Refused Entry to Peking University 遊北京大學被拒 (Simon Patton), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 121.
  • Tedium 無聊 (Simon Patton), Nos. 47 & 48, p. 201.

Zhang Tianyi 張天翼 (Chang T'ien-yi)

  • "A New Life" 「新生」(Carl B. Durley), No. 2, pp. 31-49.
  • Manufacturer of Tenderness 溫柔製造者 (Stephen L. Smith), No. 32, pp. 46-58.

Zhang Tingyu 張廷玉

  • Empresses of the Ming Dynasty: 1368-1462, from the History of the Ming Dynasty《明史。列傳第一。后妃》 (Ellen Soulliere), No. 85, pp. 23-42.

Zhang Wenda 張文達

  • I'm All for Fox Fairies 我最喜歡狐狸精 (D. E. Pollard), Nos. 29 & 30, pp. 182-184.
  • I'm All for Fox Fairies 我最喜歡狐狸精 (D. E. Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 178-180.

Zhang Wentao 張問陶 (Chang Wen-t'ao)

  • Three Poems in 'Brush and Breath: Poems on Poetry from the Qing Dynasty' 論詩絕句三首 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 371.
  • Three Poems in 'Brush and Breath: Poems on Poetry from the Qing Dynasty' 論詩絕句三首 (John Minford), Nos. 21 & 22, p. 371.

Zhang Xianliang 張賢亮

  • Good Morning Friends: excerpts 早安朋友 (Mark Kruger), No. 31, pp. 7-30.

Zhang Xiaoshan 張曉山

  • Fragments of Recollection: excerpts 片斷的回憶 (Andrew Endrey), No. 65, pp. 9-37.

Zhang Xiguo 張系國 (Chang Shi-kuo)

  • Nocturne 夜曲 (John Balcom), No. 63, pp. 96-108.

Zhang Xinxin 張辛欣

  • Dust 塵土 (W.J.F. Jenner), Nos. 27 & 28, pp. 163-173.

Zhang Xingjian

  • Goodwives 婆娘們 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 392-396.

Zhang Xiuya 張秀亞 (Chang Hsiu-ya)

  • Convalescence 病起 (Herbert J. Batt with Sheldon P. Zitner), No. 66, p. 64.
  • A Single Word 一個字(Herbert J. Batt with Sheldon P. Zitner), No. 66, p. 63.

Zhang Yan 張炎

  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 326-327.
  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 163.
  • Fragrance Fills the Courtyard 滿庭芳 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), No. 58, pp. 38-39.
  • High Mount Yangtai 高陽臺 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), No. 58, pp. 36-37.
  • High Mount Yangtai 高陽臺 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 324-325.
  • High Mount Yangtai 高陽臺 (Mary M. Y. Fung and David Lunde), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 162.
  • Master Ruan Returns 阮郎歸 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 328-329.
  • Master Ruan Returns 阮郎歸 (Eva Hung), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 164.

Zhang Yanghao 張養浩 (Chang Yang-hao)

  • At Peace in the Country 十二月帶堯民歌 (David Lunde), No. 56, pp. 10-11.
  • Recalling the Past at T'ung Pass 潼關懷古 (Gary G. Gach and C.H. Kwock), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 220.
  • Recalling the Past at T'ung Pass 潼關懷古 (Gary G. Gach and C.H. Kwock), Nos. 21 & 22, p. 220.
  • Retirement Benefits 朝天子 (David Lunde), No. 56, pp.12-13.

Zhang Yaotiao 張窈窕

Zhang Yigong 張一弓

  • The Story of the Criminal Li Tongzhong: excerpts 犯人李銅鐘的故事 (John Shook, Carmen So, Aaron Ward and Richard King), No. 68, pp. 80-111.

Zhang Zao 張棗

  • Aunt 姨 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 146-147.
  • a Fly 蒼蠅 (Li Fukang with Eva Hung), No. 37, pp. 144-145.

Zhang Zhongshu 張仲素 (Chang Chung-shu)

  • Frontier Song 塞下曲 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 168-169.
  • Frontier Song 塞下曲 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 168-169.

Zhang Zhu 張翥

  • To the Tune 'Grief of Zhaojun' 昭君怨 (Audrey Heijns and David Lunde), Nos. 59 & 60, pp. 86-87.

Zhang Zhupo 張竹坡

  • How to Read Jin Ping Mei 金瓶梅讀法 (David T. Roy), No. 24, pp. 63-101.

Zhang Zongsu 張宗櫹 (Chang Tsung-su)

  • Behind the Lines: Ci poets and Their Private Selves 詞林紀事 (Federick C. Tsai), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 57-61.
  • Behind the Lines: Ci poets and Their Private Selves 詞林紀事 (Federick C. Tsai), Nos. 11 & 12, pp. 57-61.

Zhao Dadun 趙大鈍

  • Paying Respect to the Song Princes' Terrace in Kowloon, Hong Kong 香港九龍謁宋王臺 (Louse Ho and Eva Hung), No. 73, pp. 46-47.

Zhao Haihong 趙海虹

  • 1923—a Fantasy 一九二三年科幻故事 (Nicky Harman and Pang Zhaoxia), Nos. 77 & 78, pp. 239-254.

Zhao Ji 趙佶

  • On Seeing an Almond-tree in Blossom 宴山亭--北見杏花作 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 256-259.
  • On Seeing an Almond-tree in Blossom 宴山亭--北見杏花作 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, pp. 99-100.

Zhao Tao 炤桃

  • My Life with Mirrors 鏡子與我 (Simon Patton), No. 66, pp. 82-85.
  • My Life with Mirrors 鏡子與我 (Simon Patton), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 223-226.

Zhao Yi 趙翼 (Chao I.)

  • Five Poems in "Brush and Breath: Poems on Poetry from the Qing Dynasty" 論詩絕句五首 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 372-373.
  • Five Poems in "Brush and Breath: Poems on Poetry from the Qing Dynasty" 論詩絕句五首 (John Minford), Nos. 21 & 22, pp. 372-373.
  • On Poems 論詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 312-313.
  • On Poems 論詩 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 131.

Zhao Zhanquan 招湛銓

  • Paying Tribute to the Ruins of Song Emperor's Terrace after the Japanese Occupation 香港亂後弔宋皇臺遺址 (Luoise Ho and Eva Hung), No, 73, pp. 50-51.

Zhao Yi 趙壹

  • Poems of Disgust 疾邪詩二首 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 50-53.
  • Poems of Disgust 疾邪詩二首 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 13.

Zhao Zhenkai 趙振開 (See also Bei Dao 北島)

  • Moon on the Manuscript 稿子上的月亮 (Bonnie S. McDougall), Nos. 19 & 20, pp. 173-178.
  • Waves 波動 (Susette Cooke), Nos. 19 & 20, pp. 125-167.

Zhao Zhiqiang 趙志強
———and Yang Shiwen 楊時文Cao Lei 曹雷

  • Chunmiao: scenes 28-30 春苗 (Paul Clark), No. 70, pp. 47-57.

Zhen Zhimai (Chen Chih-mai)

  • Robert van Gulik and The "Judge Dee" Stories, No. 5, pp. 110-117.

Zheng Chiyan 鄭赤琰

  • The Politics of Fishing: Two Essays 釣魚政治 (Don J. Cohn), Nos. 29 & 30, pp. 328-334.
  • A Tale of Tangled Lines 魚線相纏的故事 (Don J. Cohn), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 123-126.

Zheng Chouyu 鄭愁于 (Cheng Ch'ou-yu)

  • The Bay 海灣 (Huang Kuo-pin), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 277.
  • The Bay 海灣 (Huang Kuo-pin), Nos. 21 & 22, p. 277.
  • The Clouds of Yan 燕雲之六至八(6-8) (Huang Kuo-pin), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 282-284.
  • The Clouds of Yan 燕雲之六至八(6-8) (Huang Kuo-pin), Nos. 21 & 22, pp. 282-284.
  • The God of Rain 雨神 (Huang Kuo-pin), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 281.
  • The God of Rain 雨神 (Huang Kuo-pin), Nos. 21 & 22, p. 281.
  • A Letter Sent from the Mountains 山外書 (Huang Kuo-pin), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 275.
  • A Letter Sent from the Mountains 山外書 (Huang Kuo-pin), Nos. 21 & 22, p. 275.
  • Lowering the Sail 落帆 (Huang Kuo-pin), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 276.
  • Lowering the Sail 落帆 (Huang Kuo-pin), Nos. 21 & 22, p. 276.
  • Meteorites 殞石 (Huang Kuo-pin), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 278.
  • Meteorites 殞石 (Huang Kuo-pin), Nos. 21 & 22, p. 278.
  • Pei-T'ou Valley 北投谷 (Huang Kuo-pin), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 280.
  • Pei-T'ou Valley 北投谷 (Huang Kuo-pin), Nos. 21 & 22, p. 280.
  • Valley on the Isle 島谷 (Huang Kuo-pin), A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 279.
  • Valley on the Isle 島谷 (Huang Kuo-pin), Nos. 21 & 22, p. 279.

Zheng Guanying 鄭觀應

  • Four Essays: excerpts 論文四篇節錄 (Chu Chiyu), Nos. 53 & 54, pp. 39-51.

Zheng Jue 正覺 (Cheng Chueh)

  • Spring Morning 絕句 (Louise Ho), No. 10, p. 128.

Zheng Min 鄭敏

  • Darkness 黑暗 (John Balcom), No. 39, pp. 126-127.
  • Mummy 木乃伊 (John Balcom), No. 39, pp. 124-125.
  • The Wings of Swans 天鵝的翅膀 (John Balcom), No. 39, p. 120.
  • Two Sculptures 兩座雕塑 (John Balcom), No. 39, pp. 122-123.

Zheng Qian 鄭騫 (Cheng Ch'ien)

  • Liu Yung and Su Shih in the Evolution of Ci Poetry 柳永蘇軾與詞的發展 (Ying-hsiung Chou), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, pp. 143-156.
  • Liu Yung and Su Shih in the Evolution of Ci Poetry 柳永蘇軾與詞的發展 (Ying-hsiung Chou), Nos. 11 & 12, pp. 143-156.

Zheng Qingwen 鄭清文 (Tzeng Ching-wen)

  • Braids 髮(Joseph R. Allen), Nos. 35 & 36, pp. 52-64.

Zheng Shuixin 鄭水心

  • Shau Kei Wan 筲箕灣 (Cecile Chu-chin Sun), No. 73, pp. 14-15.

Zheng Tian 鄭畋

  • Mawei Slope 馬嵬坡 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 22.

Zheng Wanlong 鄭萬隆

  • The Clock 鐘 (Caroline Mason), No. 39, pp. 76-85.
  • My Light 我的光 (Caroline Mason), No. 46, pp. 7-46.

Zheng Zhenduo 鄭振鐸 (Cheng Chen-to)

  • A Contemporary Appraisal of Lin Shu (Diana Yu), No. 5, pp. 26-29.

Zhigang 志剛

  • Selections from Record of the First Diplomatic Mission to the West 初使泰西記 (Sally Church and Susan Daruvala), Nos. 53 & 54, pp. 55-61.

Zhiliang 智量

  • Hungry Mountain Village: excerpts 饑餓的山村 (Andrew Endrey), No. 68, pp. 112-142.

Zhi Gong 志工 (Chih Kung)

  • A Brief Note on the Lacquer Screen Painting of Northern Wei 略談北魏的屏風漆畫 (Mayching Kao), The Translation of Art, Renditions Books, pp. 53-62.
  • A Brief Note on the Lacquer Screen Painting of Northern Wei 略談北魏的屏風漆畫 (Mayching Kao), No. 6, pp. 53-62.

Zhong Lihe 鍾理和

  • The Fourth Day 第四日 (T. M. McClellan), No. 72, pp. 71-93.

Zhong Ling 鍾玲 (Chung Ling)

  • The Fall of Moon Lady 嫦娥之墮 (Ling Chung and Kenneth Rexroth), No. 1, pp. 21-22.
  • A Letter Burner 焚書人 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, p. 110.
  • Magic Hour 著魔的時刻 (Ling Chung and Sean Golden), Nos. 27 & 28, pp. 108-109.
  • This Ancient Man Is I: Kenneth Rexroth's Versions of Tu Fu, A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 307-330.
  • This Ancient Man Is I: Kenneth Rexroth's Versions of Tu Fu, Nos. 21 & 22, pp. 307-330.
  • Whose Mountain Is This—Gary Snyder's Translation of Han Shan, No. 7, pp. 93-102.

Zhong Lingling 鍾玲玲 (Chung Ling Ling)

Zhong Qiao 鍾喬 (Chung Chiao)

  • Grief in Time 悲傷在時間中... (Maghiel van Crevel), No. 61, pp. 100-101.

Zhong Sicheng 鍾嗣成

  • Preface to Ghost Register 錄鬼簿序 (William Dolby), Nos. 33 & 34, pp. 141-143.

Zhong Weimin 鍾偉民

  • The Whale Hunter 捕鯨人 (John and Esther Dent-Young), Nos. 29 & 30, pp. 222-232.
  • Conch Shells in the Mist 霧海螺 (Lisa Wong), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 104-105.

Zhong Xiaoyang 鍾曉陽 (Sharon Hiu Ieong Chung)

  • Greensleeves 翠袖 (Cathy Poon), Nos. 29 & 30, pp. 132-145.
  • Greensleeves 翠袖 (Cathy Poon), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 168-184.

Zhou Bangyan 周邦彥 (Chou Pang-yen)

  • Butterflies Romancing the Flowers 蝶戀花 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 166-167.
  • Butterflies Romancing the Flowers 蝶戀花 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 75.
  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 168-169.
  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 76.
  • Jade Tower Spring 玉樓春 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 164-165.
  • Jade Tower Spring 玉樓春 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 75.
  • To the Tune of Chieh yü Hua 解語花 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, pp. 182-183.
  • To the Tune of Chieh yü Hua 解語花 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, pp. 182-183.
  • To the Tune of Lan-ling wang 蘭陵王 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, pp. 186-187.
  • To the Tune of Lan-ling wang 蘭陵王 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, pp. 186-187.
  • To the Tune of Liu-ch'ou 六醜 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, pp. 188-189.
  • To the Tune of Liu-ch'ou 六醜 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, pp. 188-189.
  • To the Tune of Man-t'ing fang 滿庭芳 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, pp. 180-181.
  • To the Tune of Man-t'ing fang 滿庭芳 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, pp. 180-181.
  • To the Tune of P'u-sa man 菩薩蠻 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, p. 185.
  • To the Tune of P'u-sa man 菩薩蠻 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, p. 185.
  • To the Tune of Shao-nien yu 少年遊 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, p. 20.
  • To the Tune of Shao-nien yu 少年遊 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, p. 20.
  • To the Tune of Su Mu Che 蘇幕遮 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, p. 178.
  • To the Tune of Su Mu Che 蘇幕遮 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, p. 178.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, p. 177.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, p. 177.
  • To the Tune of Yeh yu kung 夜遊宮 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, p. 179.
  • To the Tune of Yeh yu kung 夜遊宮 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, p. 179.
  • To the Tune of Yü mei-jen 虞美人 (Julie Landau), Songs Without Music: Chinese Tz'u Poetry, p. 184.
  • To the Tune of Yü mei-jen 虞美人 (Julie Landau), Nos. 11 & 12, p. 184.
  • Virtuoso Piece 六醜 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 170-171.
  • Virtuoso Piece 六醜 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 77.
  • West River 西河 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 172-173.
  • West River 西河 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 78.
  • Youthful Diversions 少年遊 (Julie Landau), No. 58, p. 25.
  • Youthful Diversions 少年遊 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 162-163.
  • Youthful Diversions 少年遊 (Julie Landau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 74.

Zhou Can 周粲

  • Footprints 腳印 (Simon Patton), No. 55, p. 119.

Zhou Mengdie 周夢蝶 (Chou Meng-tieh)

  • The Closed Night 關著的夜 (Hsin-sheng C. Kao), No. 14, pp. 70-71.
  • Door and Poetry 門與詩 (Michelle Yeh), No. 61, pp. 52-53.
  • Embrace of the Void 虛空的擁抱 (Hsin-sheng C. Kao), No. 14, p. 65.
  • The Lamplighter 燃燈人 (Hsin-sheng C. Kao), No. 14, p. 67.
  • Missing Title 失題 (Hsin-sheng C. Kao), No. 14, p. 66.
  • On the Lone Peak 孤?頂上 (Hsin-sheng C. Kao), No. 14, pp. 68-69.
  • One Who Walks through Walls 穿牆人 (Hsin-sheng C. Kao), No. 14, p. 64.
  • You are My Mirror 你是我底一面鏡子 (Hsin-sheng C. Kao), No. 14, p. 72.

Zhou Xiumei 周秀眉

  • Zhaojun 昭君 (Carolyn Ford), Nos. 59 & 60, pp. 132-135.

Zhou Zuoren 周作人 (Chou Tso-jen)

  • The Ageing of Ghosts 鬼的生長 (D.E. Pollard), No. 26, pp. 70-75.
  • The Chinese National Character—A Japanese View (Richard Rigby), No. 26, pp. 95-96.
  • How I Translated from the Greek, No. 7, p. 16.
  • In Praise of Mutes 啞吧禮讚 (D.E. Pollard), No. 26, pp. 76-78.
  • Japan and China (Richard Rigby), No. 26, pp. 91-94.
  • Japan Re-encountered (Richard Rigby), No. 26, pp. 97-106.
  • On "Passing the Itch" 談過癩 (D.E. Pollard), No. 26, pp. 79-86.
  • Reading on the Toilet (Don J. Cohn), No. 26, pp. 87-90.
  • Relentless Rain 苦雨 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 160-164.
  • Reading in the Lavatory 入廁讀書 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 164-168.

Zhu Dechun 朱德春

  • The Story of Buns 吃包記 (Eva Hung), No. 55, p. 111.

Zhu Dunru 朱敦儒

  • Angler's Song - to the Tune of "With Much Ado" 好事近--漁父詞 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 260-261.
  • Angler's Song - to the Tune of "With Much Ado" 好事近--漁父詞 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 101.
  • The Charms of Niannu 念奴嬌 (D.E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 196-197.
  • The Charms of Niannu 念奴嬌 (D.E. Pollard), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 92.
  • Magnolia Bloom (short form) 減字木蘭花 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 192-193.
  • Magnolia Bloom (short form) 減字木蘭花 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 90.
  • Much Ado - Angler's Song 好事近--漁父詞 (John Turner), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 194-195.
  • Much Ado - Angler's Song 好事近--漁父詞 (John Turner), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 91.
  • Partridge Weather 鷓鴣天 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 190-191.
  • Partridge Weather 鷓鴣天 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 89.

Zhu Lin 竹林

  • The Sobbing Lancang River: excerpts 嗚咽的瀾滄江 (Richard King), No. 50, pp. 37-52.
  • The Web 網 (Richard King), No. 16, pp. 112-121.

Zhu Mei 朱枚
———and Ma Lin 馬林Da Jiangfu 達江復

  • Neighbours: excerpts 鄰居 (Yomi Braester), No. 71, pp. 65-75.

Zhu Qingyu 朱慶餘

  • In the Palace 宮詞 (Geoffrey R. Waters), No. 64, p. 15.

Zhu Tianwen 朱天文 (Chu Tien-wen)

  • The Long Hot Summer 炎夏之都 (Ellen Lai-shan Yeung), Nos. 35 & 36, pp. 216-239.

Zhu Tianxin 朱天心 (Chu Tien-hsin)

  • Fin de Siecle Splendour 世紀末的華麗 (Eva Hung), City Women: Contemporary Taiwan Women Writers, Renditions Paperbacks, pp. 44-66.
  • Nineteen Days of the New Party 新黨十九天 (Martha Cheung), Nos. 35 & 36, pp. 144-170.
  • Nineteen Days of the New Party 新黨十九天 (Martha Cheung), City Women: Contemporary Taiwan Women Writers, Renditions Paperbacks, pp. 69-101.
  • Waves Scour the Sands 浪淘沙 (Fran Martin), No. 63, pp. 7-32.

    Zhu Xiang 朱湘 (Chu Hsiang)

  • The Bird Leaves the Wood 鳥辭林 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 242-243.
  • The Bird Leaves the Wood 鳥辭林 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 242-243.
  • Bury Me 葬我 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 244-245.
  • Bury Me 葬我 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 244-245.
  • Enjoying the Cool on a Dark Night 黑夜納涼 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 242-243.
  • Enjoying the Cool on a Dark Night 黑夜納涼 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 242-243.
  • Happiness 快樂 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 242-243.
  • Happiness 快樂 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 242-243.
  • A Life of Light 光明的一生 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 244-245.
  • A Life of Light 光明的一生 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 244-245.
  • Memories 有憶 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 250-251.
  • Memories 有憶 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 250-251.
  • Morning 早晨 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 242-243.
  • Morning 早晨 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 242-243.
  • Nocturne 雌夜啼 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 246-247.
  • Nocturne 雌夜啼 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 246-247.
  • The Pawnshop 當鋪 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 250-251.
  • The Pawnshop 當鋪 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 250-251.
  • Rainscapes 雨景 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 248-249.
  • Rainscapes 雨景 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 248-249.
  • Recalling the Western Garrison 憶西戍 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 242-243.
  • Recalling the Western Garrison 憶西戍 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 242-243.
  • Spring Breeze 春風 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 246-247.
  • Spring Breeze 春風 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 246-247.
  • There is a Grave 有一座墳墓 (Bonnie S. McDougall), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 248-249.
  • There is a Grave 有一座墳墓 (Bonnie S. McDougall), Nos. 21 & 22, pp. 248-249.

Zhu Xining 朱西? (Chu Hsi-ning)

  • The Men who Smelt Gold 冶金者 (George Kao), No. 1, pp. 107-121.

    Zhu Yuanzhang 朱元璋 (Chu Yuan-chang)

  • The Crazy Chou Immortal 周顛仙人傳 (Hok-lam Chan), No. 4, pp. 85-90.

Zhu Zaiyu 朱載堉 (Chu Tsai-yu)

  • The Ass Look 驢兒樣 (C. H. Kwock and Gary G. Gach) , A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 238.
  • The Ass Look 驢兒樣 (C. H. Kwock and Gary G. Gach) , Nos. 21 & 22, p. 238.
  • Money as Hero 錢是好漢 (C. H. Kwock and Gary G. Gach) , A Brotherhood in Song, Renditions Books, p. 239.
  • Money as Hero 錢是好漢 (C. H. Kwock and Gary G. Gach) , Nos. 21 & 22, p. 239.

Zhu Ziqing 朱自清

  • The Lotus Pond by Moonlight 荷塘月色 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 251-253.
  • Selecting a Wife 擇偶記 (Tao Tao Liu), No. 38, pp. 56-59.
  • Traces of Wenzhou 溫州的蹤跡 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 250-251.
  • The View from the Rear 背影 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 246-250.

Zhuge Liang 諸葛亮

  • To Lead out the Army 出師表 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 41-43.

Zi Ren 梓人

  • Long Corridor, Short Song 長廊的短調 (Nicky Harman), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 161-167.

Zong Chen 宗臣 (Tsung Ch'en)

  • Letter in Reply to Liu I-ch'ang 報劉一丈書 (Victor H. Mair), No. 9, pp. 83-84.
  • Letter to Liu Yizhang 報劉一丈書 (David Kane), Nos. 41 & 42, pp. 89-91.

Zongpu 宗璞

  • The Call of the Ruins 廢墟的召喚 (D. E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 346-349.

Zuo Xijia 左錫嘉

  • A Widow's Journey during the Taiping Rebellion: Zuo Xijia's Poetic Record 扶柩紀程:左錫嘉之卷葹吟 (Grace S. Fong), No. 70, pp. 49-58.

Translators

Admussen, Nick

Practical Linguistics of the 1970s by Huang Ziping, No. 75, pp. 72-88.Two Poems by Genzi, No. 74, pp. 40-59.

Almberg, Evangeline (Almberg, Shiu-Pang E.)

Letter to the Academician Qi Chongli by Li Qingzhao, Nos. 41 & 42, pp. 79-84.Selected Poems by Chen Jingrong, No. 32, pp. 69-82.Two Prose Pieces by Li Bai, Nos. 33 & 34, pp. 116-119.

Allen, Joseph R.

Braids by Zheng Qingwen, Nos. 35 & 36, pp. 53-64. Alsop, Allen P. and C. GodwinSongs of Kuan Han-ch'ing by Guan Han-qing, No. 3, pp. 28-30.

Amory, Judith M.
——— and Yaohua Shi

In Ninety-nine Degrees of Heat by Lin Huiyin, No. 85, pp. 43-62.My Translations by Yang Jiang, No. 76, pp. 98-103.

Bai Xianyong and Patia Yasin

Wandering in the Garden, Waking from a Dream by Bai Xianyong, No. 14, pp. 5-20.

Bailey, C. D. Alison

Girls Grow Up and Then They Marry by Lu Qinghe, No. 50, pp. 140-149.

 

——— and Bonnie S. McDougall The Cold and the Dark: extracts by Pu Songling, No. 70, pp. 65-88.

Ball, Angela
———and Jianqing Zheng

Five Poems by Hsi Muren, No. 57, pp. 97-102.Four Classical Poems by Han Yu, Meng Haoran, Zhang Ji and Li Zhiyi, No. 66, pp. 52-56.

Balcom, John

Bridge by Fang Si, No.61, pp. 54-55.Cutting Class by Gabriel Wu, No. 55, p. 114.Hot Spring—for Ah Jie by Luo Ye, No. 61, pp. 108-109.Nocturne by Chang Shi-kuo, No. 63, pp. 96-108.The Great Flowing River: Chapter One, Chapter Two, No. 84, pp. 9-78.The Great Flowing River: Chapter Three, No. 85, pp. 84-130.Two Poems by Liu Kexiang, Nos. 35 & 36, pp. 278-279.Two Poems by Xia Yu, Nos. 35 & 36, pp. 275-277.


———and Yingtsih BalcomLord Beile by Ku Ling, Nos. 35 & 36, pp. 121-129.

Barmé, Geremie

1997 Rhapsody-A Prophetic Documentary Film by Yau Ma Tei, Nos. 29 & 30, pp. 346-358.Black Walls by Liu Xinwu, No. 23, pp. 39-46.Hong Kong: "A Performance Artist's Paradise" from Two Decades of Hong Kong Odditiesby San Su, Nos. 29 & 30, pp. 73-83.Modernism and China: A Summary by He Li, Nos. 19 & 20, pp. 44-54.Not Your Average Girl by Shen Rong, Nos. 27 & 28, pp. 158-162.Playing by Peking's Rules by Lee Yee, Nos. 29 & 30, pp. 316-319.Secret History of Marx: Prelude by Sha Yexin, Nos. 19 & 20, pp. 370-372.Selections from A Can of Worms by Huang Yongyu, No. 26, pp. 11-21.The Bus-stop (Excerpt) by Gao Xingjian, Nos. 19 & 20, pp. 379-386.The Detour by Tao Jun, No. 25, pp. 95-100.Two Decades of Hong Kong Oddities: excerpts by Gao Xiong (San Su), To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 16-33.Urbling Winter by Wang Peigong, No. 25, pp. 86-94.

Bartholomew, Ian

Selections from Notes on Travels in Europe by Xu Jianyin, Nos. 53 & 54, pp. 149-158.

Barr, Allan H.

The Spring of'43: A Record by An Zhiyuan, No. 70, pp. 29-34.

Barrett, T. H.

To Wang Yuanshu, a Letter of Enquiry Concerning a Character on an AncientTombstone by Quyang Xiu, Nos. 41 & 42, pp. 56-59.

Batt, Herbert J.

Three Ways to Fold a Paper Hawk by Ma Yuan, No. 63, pp. 109-127.


———and Sheldon P. ZitnerTwo Poems by Chang Hsiu-ya, No. 66, pp. 63-65.

Bedford, Nigel

Birds Fighting for a Nest by Wang Anyi, No. 39, pp. 45-68.

Bien, Gloria

A Bannerman at the Teahouse by Wu Woyao, No. 4, pp. 148-150.

Berry, Chris

The New Woman: scenes 1-9 by Sun shiyi, No. 71, pp. 12-20.

Bing Xin

Selected Poems by Li Qingzhao, No. 32, pp. 133-145.

Birch, Cyril

Letter from the Hills to Scholar Pei Di by Wang Wei, Nos. 41 & 42, pp. 32-33.Letter to Governor Han of Jingzhou by Li Bai, Nos. 41 & 42, pp. 34-37.The Peony Pavilion (Scenes i-v, vii, ix, x) by Tang Xianzu, No. 3, pp. 149-173.Three Scenes from The Swallow Letter by Ruan Dacheng, No. 40, pp. 10-31.

Borota, Lucie

The Painted Barges of Yangzhou: excerpts by Li Dou, No. 46, pp. 58-68.

Borthwick, Sally

Fate in Tears and Laughter by Zhang Henshui, Nos. 17 & 18, pp. 255-287.

Boynton, Grace

Selections from Spring Water by Bing Xin, No. 32, pp. 92-107.

Braester, Yomi

Neighbours: excerpts by Ma Lin, Da Jiangfu and Zhu Mei, No. 71, pp. 65-75.

Bramwell, Colin
———and Wen-chi Li

Eight Poems by Yang Mu, No. 84, pp. 114-132.

Bryant, Daniel

Ballad of Greengrave by Sheng Yin, Nos. 59 & 60, pp. 128-131.Li Panlong, Liu Ji, Wang Shizhen, Wu Zhichun, Xie Zhen, Yuan Kai, No. 8, pp. 85-91.Selected Ming Poems-Eleven Poems by Gao Qi, He Jingming, Li Dongyang,The Peony Garden by Zhang Kangkang, No. 58, pp. 127-139.Wang Zhaojun (No. 2) by Liu Xianting, Nos. 59 & 60, pp. 108-109.


———and Yixi ZhangFor the Sake of the Harvest by Liang Xiaosheng, No. 50, pp. 55-82.

Bull, Arthur

Six Poems by Du Mu and Wei Yingwu, No. 44, pp. 66-67.

Bullett, Gerald

The Golden Year of Fan Ch'eng-ta by Fan Chengda, No. 4, pp. 43-45.

Campbell, Duncan

Selections from Recollections of the West by Li Shuchang, Nos. 53 & 54, pp. 126-131.Three Essays by Wu Sheng, Nos. 35 & 36, pp. 8-17.

Cai Tonghong

In the Heat of the Sun: excerpts by Jiang Wen, No. 71, pp. 98-110.

Cao Dongqing
———and Gina Marchetti

Stage Sisters: excertpts from reels nine and ten by Lin Gu, Xu Jin and Xie Jin, No. 71, pp. 30-46.

Carlitz, Katherine

Selections from Liaozhai zhi yi: "Qiangcheng" by Pu Songling, No. 13, pp. 116-124.

———and Anthony C. YuThe Eternal Yin Hsueh-yen by Bai Xianyong, No. 5, pp. 89-97..

Caltonhill, Mark

Selections from Jottings of Sea Voyages by Xie Qinggao, Nos. 53 & 54, pp. 159-163.The Reunion by Gan Tiesheng, No. 50, pp. 83-92.Yan'an Seeds by Hua Tong, No. 50, pp. 24-35.

Cayley, John

Autobiographical Notes by Bing Xin, No. 32, pp. 84-87.How I Wrote A Maze of Stars and Spring Water by Bing Xin, No. 32, pp. 88-91.Selections from A Maze of Stars by Bing Xin, No. 32, pp. 108-117.

Chan, Heidi

Good Work Undone by Yuan Yuan, No. 66, pp. 99-102.The Emotional Appeal of Wonton Noodles by Xia Guo, No. 66, pp. 79-81.Two Prose Pieces by Wong Pok, Nos. 47 & 48, pp. 139-145.

Chan, Hok-lam

The Crazy Chou Immortal by Zhu Yuanzhang, No. 4, pp. 85-90.The lron-Cap Taoist by Song Lian, No. 4, pp. 90-95.

Chan, Leo Tak-hung

Random Jottings from the Cottage of Close Scrutiny: excerpts by Ji Yun, No. 40, pp. 95-102.

Chan, Marie

Embroidered Pillow by Ling Shuhua, No. 4, pp. 124-127.Mid-Autumn Eve by Ling Shuhua, No. 4, pp. 116-123.

Chan, Mimi and Piers Gray

A Ballad of Beautiful Women, By the River's Edge by Du Fu, No. 14, pp. 85-86.The Song of Everlasting Grief by Bai Juyi, No. 14, pp. 79-84.

Chan, Rupert

Theme Song from Zhaojun Crossing the Frontiers by Ma Shizeng, Nos. 59 & 60, pp. 255-260.

Chan, Sin-wai

A Biography of T'an Ssu-t'ung by Liang Qichao, No. 15, pp. 139-150.Postscript: On Seeing the Play The Bus-stop by He Wen, Nos. 19 & 20, pp. 387-392.

Chang, Eileen

Sing-song Girls of Shanghai by Han Bangqing, Nos. 17 & 18, pp. 95-110.

———and Eva HungShanghai Demi-monde: Chapters I and II by Han Bangqing, No. 58, pp. 98-116.

Chang, Taiping and David R. Knechtges

Letter in Response to Yuan Shuming by Jiang Yan, Nos. 41 & 42, pp. 25-31.

Chao Yemin

Brief Strokes by Liang Yue, No. 55, pp. 102-109.

Chapman, Ian

Anonymous: The Westerner's Ten Laments: excerpts, Nos. 53 & 54, pp. 247-249.Eight Verses of a Girl: excerpts by an anonymous author, No. 50, pp. 53-54.Four Poems by Fan Sin Piu, Nos. 47 & 48, pp. 152-159.Inspired by Illustration of Zhaojun Leaving for the Frontier (To the Yue Tune of 'Zhaier ling') by Zhang Kejiu,Nos. 59 & 60, pp. 88-89.Introduction by Wang Yoon Wah, No. 55, pp. 89-93.Selections from Alarm Bells by Chen Tianhua, Nos. 53 & 54, pp. 238-246.Selections from Jottings of Carefree Travels by Wang Tao, Nos. 53 & 54, pp. 164-173.Selections from Notes from a Mission to Russia by Wang Zhichun, Nos. 53 & 54, pp. 140-144.The Wages of Sin: excerpts by Ye Xin, No. 50, pp. 109-123.The Young Shen Nong: excerpts by Dung Kai Cheung, Nos. 47 & 48, pp. 11-22.

Chau, Simon S. C. (Chau Siucheong)

The Wailing Chamber by Wang Dingjun, No. 8, pp. 137-146.

———and Derek HerforthOn Translating Shakespeare by Liang Shiqiu, No. 3, pp. 5-18.

Cheang, Alice W.

A Silver Treasury of Chinese Lyrics: a Preview, Nos. 58, pp. 7-9.Ant by Liu Hanzhi, No. 55, pp. 123-124.Feasting the Bridgegroom by Jiang Jie, No. 58, pp. 34-35.Feasting the Bridgegroom by Xin Qiji, No. 58, pp. 30-31.Gazing on Lion Rock on waking up, I am reminded of the kapok tree on Guanyin Mountain by He Shaozhuang, No. 73, pp. 22-23.Remembering the Past at Shek Tong Tsui by Poon Siu Man, No. 73, pp. 12-13.Selections from Personal Records of Travels in Britain by Liu Xihong, Nos. 53 & 54, pp. 84-93.Selections from Youth Magazine, Nos. 53 & 54, pp. 263-267.The Waterfall at Lam Tsuen by Wu Zhaozhong, No. 73, pp. 36-37.

Chen, Jack W and Yunshuang Zhang

Selections from Huang Zunxian's Writings on Japan by Huang Zunxian, No. 79, pp. 59-70.The Geographic Measure of Traditional Poetic Discourse: Reading Huang Zunxian's 'Poems on Miscellaneous Subjects from Japan' by Cheng Yu-yu, No. 79, pp. 39-58.

Chen, Jue

A Supplement to Jiang Zong's Biography of A White Ape by an anonymous author,No. 49, pp. 76-85.

Chen, Susan W.

Creation by Mao Dun, No. 16, pp. 84-98.

Chen Chienmin

The Poems Selected from Paradise Lost by Chien Chengchen, No. 80, pp. 94-113.

Cheung, Dominic

Dawn Light: Six Young Poets from Taiwan—Twenty-two Poems by Du Ye,Li Nan, Luo Qing, Wu Deliang, Wu Sheng and Xiang Yang, Nos. 19 & 20, pp. 273-304.

Cheung, Esther M.K.

Made in Hong Kong: excerpts by Fruit Chan, No. 71, pp. 111-121.

Cheung, Hannah

Begonia by Xi Xi, Nos. 29 & 30, pp. 114-117.

———and Eva HungGently Down the Stream by Xi Xi, No. 39, pp. 39-44.

———and John MinfordPinãta by Xi Xi, Nos. 27 & 28, pp. 113-122.

———with D.E. PollardWings by Peng Cao, Nos. 27 & 28, pp. 123-126.Nineteen Days of the New Party by Zhu Tianxin, Nos. 35 & 36, pp. 144-170.

Cheung, Martha

George Chinnery Painting the Fisherwoman of Macau by P.K. Leung, No. 56, p p. 89-90.In Search of the King of Singers by Liu Suola, Nos. 27 & 28, pp. 208-234.Last Call for Sowing by Xiang Ming, No. 61, p. 56.Lobsters—Love across Species in a Prosperous Age by Yip Fai, No. 56, pp. 104-105.Nineteen Days of the New Party by Zhu Tianxian, Nos. 35 & 36, pp. 144-170.Selections from Diplomatic Mission to Nine Countries by Dai Hongci, Nos. 53 & 54, pp. 119-125.The Shirt by Yan Xiang, No. 61, pp. 82-83.Two Letters from the Autumn Floods Studio by Xu Jiacun, Nos. 41 & 42, pp. 149-152.

———with Eva HungThe Nut in a Drawer by Yip Fai, No. 56, p. 103.

Choi Tung-ling

No. 53 by Charles Kwong, No. 79, pp. 111-114.

Chou, Ying-hsiung

Liu Yung and Su Shih in the Evolution of Ci Poetry by Zheng Qian, Nos. 11 & 12, pp. 143-156.

———and Winnie Lai-fong LeungAppreciations of Ci by Yu Pingbo, Nos. 11 & 12, pp.190-198.

Chu Chiyu (Zhu Zhiyu)

Bear—Seen on a Farm in Hokkaido by Lau Wai Shing, No. 56, pp. 108-109.Differing Views on Yang Lian's Recent Works by Xiang Chuan, No. 23, pp. 164-165.Four Essays: excerpts by Zheng Guanying, Nos. 53-54, pp. 39-51.Gazing North from Luk Ma Chau by Joan Lau Lee, No. 73. 38-39.Hong Kong by Hu Shi, Nos. 29 & 30, pp. 45-46.Hong Kong by Wen Yiduo, Nos. 29 & 30, p. 65.Hong Kong Night by Ba Jin, Nos. 29 & 30, pp. 54-55.In Hong Kong by Tao Fen, Nos. 29 & 30, pp. 56-58.Kowloon by Wen Yiduo, Nos. 29 & 30, p. 66.Lucky Worries about His Country by Zhang Dachun, Nos. 35 & 36, pp. 130-143.My Concubine Madam Yang by Lin Shu, No. 64, pp. 78-82.On Hong Kong by Lu Xun, Nos. 29 & 30, pp. 47-53.One Night in Hong Kong by Ai Wu, Nos. 29 & 30, pp. 59-62.Postscript: Yi Yan's Critique of Waves in Literary Gazette by Yi Yan, Nos. 19 & 20, pp. 168-172.Potato-eating Days: excerpts by Joseph S. M. Lau, No. 66, pp. 86-90.Reply to a Friend on the Banning of Opium Smoking by Xue Fucheng, Nos. 41 & 42, pp. 138-143.Reply to Wang Dashen by Yuan Mei, Nos. 41 & 42, pp. 123-127.Sacred Territory by Li Yue, Nos. 47 & 48, pp. 137-138.Stepping Boldly into the Kitchen by An Zanlun, No. 50, pp. 22-23.The Place Shared with the Phantoms (I)—To K by Lau Chi Wan, No. 56, pp. 121-122.Three Essays by Lin Shu, Nos. 33 & 34, pp. 205-209.Watching a Wedding in a Tai Po Village by Huang Dihua, No. 73, pp. 26-27.Xu's Self-criticism by Xu Jingya, Nos. 19 & 20, pp. 65-68.
———and Duncan HewittThe Era After Social Diversification: Devleopments in Taiwanese Poetry 1985-1990, Nos. 35 & 36,pp. 294-298.

———and Brian HoltonApple in a Vase by Yen Ai-lin, No. 61, p. 115.Caught in the Bushes by Feng Menglong, No. 57, pp. 78-96.I'm Living in ... by Yang Ze, No. 61, pp. 96-97.Impromptu 1 and 2 by Xin Yu, No. 61, pp. 59-60.Paper CutsStele Woods by Ling Yu, No. 61, p. 90.

———and Eva HungThe Clam Gatherer by Lau Wai Shing, No. 56, pp. 108-109.

———and Amy Klauke, with Eva HungMainland Chinese Women Poets: Selected Poems—Four Poems by Cao Anna, Wang Erbei,Wang Xiaoni and Xie Yu, Nos. 27 & 28, pp. 249-252.

———and Andrew ParkinCrane-Zither Residence, My Old Home by Xin Yu, Nos. 35 & 36, p. 250.Needle by Du Shisan, Nos. 35 & 36, p. 254-255.Notice of Missing Person by Zhang Qijiang, Nos. 35 & 36, pp. 273-274.Street Scene: Mixed Media by Luo Ying, Nos. 35 & 36, pp. 268-269.Wooden Staircase, Tehui Street by Lin Yu, Nos. 35 & 36, p. 270.

———and D.E. PollardLetter to Wang Anshi by Sima Guang, Nos. 41 & 42, pp. 60-72.

———and Janice WickeriThe Mouth of the Famous Female Impersonator by Wang Anyi, Nos. 27 & 28, pp. 174-183.

———and Rachel MayA Girl Like Me by Xi Xi, Nos. 19 & 20, pp. 107-114.A Girl Like Me by Xi Xi, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 117-130.

———with Anne White and Huang LiangbiMountain Road by Chen Yingzhen, No. 39, pp. 3-25.

———with John MinfordThe New Poetry—A Turning Point? (A Misty Manifesto) by Hong Huang, Nos. 19 & 20, pp. 191-194.

Chu, Dongwei

Fish of the People by Su Tong, No. 85, pp. 70-83.
The Innermost Rebellion, No. 85, pp. 63-69.

Chu, Wen-djang

Tso Kuang-tou and Shih K'o-fa by Fang Bao, No. 8, pp. 97-98.

Chung, Ling

Two Poems in "Mists: New Poets from China" by Yan Li, Nos. 19 & 20, pp. 266-267.

———and Kenneth RexrothA Song of Grief by Lady Ban, No. 1, p. 14.From the Orchid Boat—Three Women Poets of Today—Three Poems by Ling Chung, Dan Yingand Duo Si, No. 1, pp. 21-24.

———and Seán GoldenTaiwan Women Poets: Selected Poems—Seventeen Poems by Ling Chung,Dan Ying, Feng Qing, Lin Ling, Luo Ying, Rong Zi, Xi Murong, Xiang Ling andXiong Hong, Nos. 27 & 28, pp. 78-110.

Church, Sally and Susan Daruvala

Selections from Record of the First Diplomatic Mission to the West by Zhigang, Nos. 53 & 54,pp. 55-61.

Clark, Paul

Chunmiao: scenes 28-30 by Zhao Zhiqiang, Yang Shiwen and Cao Lei, No. 71, pp. 47-57.Hero: a storyboard page by Wu Ming, based on the screenplay by Li Feng, Zhang Yimou and Wang Bin, No. 71, pp. 122-126.

Clementi, Sir Cecil

Five Cantonese Love Songs, Nos. 29 & 30, pp. 25-30.

Clompus, Harriet

Father's Last Two Days by Shu Yi, No. 38, pp. 107-122.Leaving Home at Eighteen by Yu Hua, No. 39, pp. 69-75.

Cohn, Don J.

A Seriously Flawed Work—Self Criticism by Sun Jingxuan, No. 25, pp. 50-51.Antiques Alley: Two Short Stories by Ni Kuang, Nos. 29 & 30, pp. 146-152.Antiques Alley: Two Short Stories by Ni Kuang, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 34-37.Four Essays by Ha Gong, Nos. 29 & 30, pp. 320-327.Paying One's Last Respects is Both a Source of Anguish for the Living andan Insult to the Dead by San Su, Nos. 29 & 30, pp. 168-169.Reading on the Toilet by Zhou Zuoren, No. 26, pp. 87-90.Selections from the Dianshizhai Pictorial by Wu Youru, No. 23, pp. 47-70.Stuck in the Throat by Xin Qi Shi, Nos. 27 & 28, pp. 127-138.The Politics of Fishing: Two Essays by Zheng Chiyan, Nos. 29 & 30, pp. 328-334.The Seven Ruses of a Female Chen Ping by Li Yu, No. 31, pp. 31-47.The Structure and Achievements of Jin Ping Mei by Phillip S. Y. Sun, No. 24, pp. 102-108.The Ugly Chinaman by Bo Yang, No. 23, pp. 84-103.

Coleman, John D.

The Song of the Pipa by Bai Juyi, No. 10, pp. 155-159.

Cooke, Susette

Waves by Zhao Zhenkai (see also Bei Dao), Nos. 19 & 20, pp. 125-167.

———and David GoodmanThree Poems in "Mists: New Poets from China" by Mang Ke, Nos. 19 & 20, pp. 235-242.

Cooper, Arthur

Six Poems—by anon., Bai Juyi, Jiang Jie and Xin Qiji, Nos. 21 & 22, pp. 179-186.

van Crevel, Maghiel

Between Agony and No Agony; Between Drowsiness and Consciousness by Duo Si, No. 61, pp. 66-68.File O by Yu Jian, No. 56, p. 19-57.Grief in Time by Chung Chiao, No. 61, pp. 100-101.Salute by Xi Chuan, No. 51, pp. 87-102.

Cranston, Edwin A.

Empty the Cup by Liu Yong, No. 58, pp. 22-22.Jade Butterfly by Liu Yong, No. 58, pp. 20-21.

Crump, J.I.

Rain on the Xiaoxiang by Yang Xianzhi, No. 4, pp. 49-70.The Wolf of Zhong Shan by Wang Jiusi, No. 7, pp. 29-38.

Curwen, C.A.

Hung Hsiu-ch'üan's Early Thought and the Taiping Revolution by Wang Qingcheng, No. 15,pp. 103-138.

Cutter, Robert Joe

Lost Souls by Yang Zhao, Nos. 35 & 36, pp. 202-215.

Darrvala, Susan and Sally Church

Selections from Record of the First Diplomatic Mission to the West by Zhigang, Nos. 53 & 54,pp. 55-61.

de Crespigny, Rate and Liu Ts'un-yan

A Flower in a Sinful Sea by Zeng Pu, Nos. 17 & 18, pp. 137-192.

DeWoskin, Kenneth

In Search of the Supernatural—Selection from Soushen ji by Gan Bao, No. 7, pp. 103-114.

Dennerline, Jerry and H. R. Lan

Ghostspeak: excerpts by Yang Lian, No. 46, pp. 92-102.

Dent-Young, John

On a Portrait of Zhaojun by Qiu Jun, Nos. 59 & 60, pp. 92-93.On the Painting 'Zhaojun Leaves the Country' by Yu Ji, Nos. 59 & 60, pp. 84-85.Reply to Wang Anshi's Poems on the Luminous Lady (No. 2) by Ouyang Xiu, Nos. 59 & 60, pp. 64-65.Wang Zhaojun by Wei Cheng, Nos. 59 & 60, pp. 100-101.


———and Alex Dent-YoungThe Marshes of Mount Liang: excerpts by Shi Naian, No. 40, p. 32-61.


———and Esther Dent-Young1999 A Record of Civilization by Tian Yunliang, Nos. 35 & 36, pp. 240-245.On the After-Dinner Television by Chen Kehua, Nos. 35 & 36, pp. 246-249.The Frost Comes Down by Xiang Yang, Nos. 35 & 36, pp. 260-261.The Whale Hunter by Zhong Weimin, Nos. 29 & 30, pp. 222-232.

Dew, James E.

City of Cats by Lao She, No. 10, pp. 21-45.

Di Toro, Anna with D.E. Pollard

Selections from Notes on a Journey to the Northern Borders by Song Xiaolian, Nos. 53 & 54,pp. 181-184.

Dolby, William

Biography of Li Bai by Song Qi, Nos. 33 & 34, pp. 111-115.Preface to Ghost Register by Zhong Sicheng, Nos. 33 & 34, pp. 141-143.

Dolling, Susan Wan

Family Dysposition: excerpts by Wang Wenxing, No. 39, pp. 26-38.

Dudbridge, Glen

Three Tales from the Tang Dynasty, No. 32, pp. 9-19.

Duke, Michael S.

The Hut on the Hill by Can Xue, Nos. 27 & 28, pp. 204-207.

Dudley, Jesse and Janet Ng and Earl Tai

Selections from Diary of Travels through the New World by Liang Qichao, Nos. 53 & 54, pp. 199-213.

Durley Carl B.

A New Life by Zhang Tianyi, No. 2, pp. 31-49.

Eagleton, Jennifer

Faces Remembered by Wang Xiaoying, No. 50, pp. 154-157.

Editorial Team

Selections from Travels in the Year Guimao by Shan Shili, Nos. 53 & 54, pp. 214-218.

Edwards, Louise and Kam Louie

Reading "The Golden Cangue": Iron Boudoirs and Symbols of OppressedConfucian Women by Lim Chin-chown, No. 45, pp. 141-149.

Elford, Christopher
———and Jiang Chenxin

The Village Schoolteacher, Nos. 77 & 78, pp. 114-143.

Endrey, Andrew

Fragments of Recollection: excerpts by Zhang Xiaoshan, No. 65, pp. 9-37.Hungrey Mountain Village: excerpts by Zhiliang, No. 68, pp. 112-142.

Eoyang, Eugene

A Farm by the Empress's Tomb, at the Foot of the Mountain by Wann Ai-jen, No. 73, pp. 76-77.A Remarkable Winter Scene by Wann Ai-jen, No. 73, pp. 68-69.A Satire on a Fat Robin Singing in the Snow by Wann Ai-jen, No. 73, pp. 74-75.Five Poems by Wann Ai-jen, No. 74, pp. 33-39.New Talk of the Town: excerpts by Liu Yiqing, No. 40, pp. 82-94.On a Winter Day, Missing the Snowy Willows (Spiraea) by Wann Ai-jen, No. 73, pp. 72-73.Rapids by Wann Ai-jen, No. 73, p. 71.Recalling the Last Chinese Plum Blossom in the Garden of Perfection at the National Palace Museum inTaipei by Wann Ai-jen, No. 73, p. 70.Thoughts on a Night: To the Tune of 'Waves Wash Away the Sand' (Revisited), In Homage to Song Qi by Wann Ai-jen, No. 73, pp. 64-67.Wang Zhaojun bianwen: excerpts by Anonymous, Nos. 59 & 60, pp. 136-144.

Farman, Michael

Priestess of Taoist Mysteries (No. 1-2) by Wei Zhuang, No. 58, pp. 10-11.Shijing: Thirteen Poems, No. 66, pp. 7-22.Song of Zhu Yingtai by Xin Qiji, No. 58, pp. 28-29.

Fan Wenmei and John Minford

Butcher: excerpts by Li Ang, Nos. 27 & 28, pp. 61-75.

Fan Xing
———and Elizabeth Wichmann-Walczak

Lady Zhaojun Crosses the Frontier by Chen Yujia, Nos. 59 & 60, pp. 181-194.

Faurot, Albert

From the Chinese of Wang Wei, No. 6, pp. 92-94.

Feng, Linda Rui

The Demon-Enslaving Flask by Xia Jia, Nos. 77 & 78, pp. 272-282.

Field, Jesse

Arriving at the Margins of Life: Answering My Own Questions: Excerpt by Yang Jiang, No. 76, pp. 130-134.On Qian Zhongshu and Fortress Besieged by Yang Jiang, No. 76, pp. 68-97.We Three: Parts I and II by Yang Jiang, No. 76, pp. 104-129.

Field, Stephen

The Story of Grandfather Ch'ing Fan by Huang Chunming, No. 16, pp. 99-111.

Finkbeiner, Matthew and John Timothy Wixted

Marx Enters the Confucian Temple by Guo Moruo, No. 51, pp. 77-86.

Fong, Grace S.

A Widow's Journey during the Taiping Rebellion: Zuo Xijia's Poetic Record by Zuo Xijia, No. 70, pp. 49-58.Five Ci Songs by Wu Wenying, Nos. 21 & 22, pp. 205-214.

Ford, Carolyn

Setting My Feelings Free by Lady Hou, Nos. 59 & 60, pp. 38-39.Zhaojun by Zhou Xiumei, Nos. 59 & 60, pp. 132-135.

Fosselman, Charles and Janice Wickeri

The Retrial of Wei Jingsheng by Wang Keping, No. 31, pp. 60-170.

Francis, Mark

River Town by Ouyang Jiong, No. 58, p. 13.The South Country by Ouyang Jiong, No. 58, p. 12.

Frankel, Hans

Letter to His Nephews Ma Yan and Ma Dun by Ma Yuan, Nos. 41 & 42, pp. 4-6.

Friedman, Daniel

The Biography of Zhang Tang, from the Book of Han by Ban Gu, No. 83, pp. 89-111.

Fung, Mary M.Y.

Garment Reading by Woo Yin Ching, No. 56, pp. 91-92.Mother Tongue, a Poem Cycle by Shu Ting, No. 57, pp. 103-111.Remembrance in Emptiness by Hsu Hui-chih, No. 61, p. 113.Three Short Poems by Su Shaolian, No. 61, pp. 88-89.


———and David LundeEight Chan Buddhist Poems by Jiaoran, No. 72, pp. 7-12.Fragrance Fills the Courtyard by Zhang Yan, No. 58. pp. 38-39.High Mount Yangtain by Zhang Yan, No. 58, pp. 36-37.Six Zen Poems by Hanshan Deqing, No. 66, pp. 57-62.

Gach, Gary G. and C. H. Kwock

Fifteen Yuan sanqu—by anon., Guan Hanqing, Guan Yunshi, Lu Zhi,Ma Zhiyuan, Qiao Ji, Ren Yu, Xu Zaisi, Yun Kanzi, Zhang Kejiu and ZhangYanghao, Nos. 21 & 22, pp. 215-229.

Godwin, C. and Allen P. Alsop

Songs of Guan Han-qing, No. 3, pp. 28-30.

Goldblatt, Howard

A Remembrance of Lu Xun by Xiao Hong, No. 15, pp. 169-190.Cat by Yuan Qiongqiong, Nos. 27 & 28, pp. 76-77.Curvaceous Dolls by Li Ang, Nos. 27 & 28, pp. 49-60.Goats by Xiao Jun, No. 4, pp. 22-39.Sayonara, Zai Jian by Huang Chunming, No. 7, pp. 133-160.Six Chapters from My Life "Down-under" by Yang Jiang, No. 16, pp. 6-43.Soaring by Mo Yan, No. 55, pp. 42-51.Tied Together by Fate by Chan Wai Ying, Nos. 47 & 48, pp. 42-44.Tied Together by Fate by Chan Wai Ying, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 94-96.

Golden, Seán and Ling Chung

Taiwan Women Poets: Selected Poems, Nos. 27 & 28, pp. 78-110.

———and Tao Tao Liu et al.Ten Poems in "Mists: New Poets from China" by Gu Cheng, Nos. 19 & 20, pp. 209-220.

———with David Wakefield and Su KuichunMisty Mondo by Gu Cheng, Nos. 19 & 20, pp. 187-190.

Gong Shifen

Superman by Bing Xin, No. 32, pp. 124-129.The Little Orange Lamp by Bing Xin, No. 32, pp. 130-132. Goodman, David and Susette CookeThree Poems in "Mists: New Poets from China" by Mang Ke, Nos. 19 & 20, pp. 235-242.

Graham, A.C.

Poems of the West Lake—Fourteen Poems by Bai Juyi, Chen Shidao,Jiang Kui, Li Bai, Lin Sheng, Liu Yuxi, Su Shi, Wang Shizhen, Wang Xianlu,Xu Fu, Yang Wanli, Yu Qian, No. 25, pp. 101-112.The Hard Road to Shu by Li Bai, Nos. 21 & 22, pp. 142-144.

Granat, Diana

New Year's Eve by Bai Xianyong, No. 5, pp. 98-105.

Gray, Piers and Mimi Chan

A Ballad of Beautiful Women, By the River's Edge by Du Fu, No. 14, pp. 85-86.The Song of Everlasting Grief by Bai Juyi, No. 14, pp. 79-84.

Gun, Edward

Windswept Blossoms (Acts I and II) by Yang Jiang, No. 14, pp. 42-63.

Guo Xu, Xu Kun and Lucien Miller

Two Yunnan Tales, No. 31, pp. 48-66.

Haddon, Rosemary

Paperboy by Yang Kui, No. 43, pp. 25-57.

Haft, Lloyd

Two Poems by Yang Lingye, No. 39, pp. 107-109.

Harman, Nicky

For Poems by Han Dong, No. 74, pp. 60-66.Long Corridor, Short Song by Zi Ren, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 161-167.Striking Roots: excerpts by Han Dong, No. 67, pp. 70-125.

 

———and Pang Zhaoxia1923—a Fantasy, Nos. 77 & 78, pp. 239-254.

Hawkes, David

Five Poems-by Cao Xueqin, Li He, Ruan Ji and Wei Zhuang, Nos. 21 & 22, pp. 137-141.Tao-hua xing—The Flower of the Peach by Cao Xueqin, No. 13, pp. 56-57.Two Poems in "Five Poems" by Li He, Nos. 21 & 22, pp. 138-139.The Beauteous Lady Yu by Li Yu, No. 58, p. 15.Waves Scour the Sands by Li Yu, Ns. 58, p. 14.

Hayden, George A.

Ghost of the Pot, No. 3, pp. 32-52.

Hecker, Felicia

Southern Mountain and Spring Grass by Lin Wenyue, No. 16, pp. 44-61.

Hegel, Robert E.

Romance of the Sui and Tang: an excerpt from Chapter Eighteen by Chu Renhuo, No. 70, pp. 122-130.To the Students at My Mountain Lodgings by Gui Youguang, Nos. 41 & 42, pp. 85-88.

 

———and Maria Franca Sibau

Illustrated Old Edition of the Chronicle of the Three Kingdoms, Nos. 81 & 82, pp. 139-172.The Guanhuatang Edition of the First Work of Genius, Nos. 81 & 82, pp. 173-220.

Heijns, Audrey
———and David Lunde

A Girl's Singing Voice, No. 68, p. 16.In the Mist by Lin Wan-yu, No. 61, pp. 120-121.Moth at Dusk by Yang Jiaxian, No. 61, p. 122.Near Dusk by Ouyang Zi, No. 63, pp. 33-46.To the Tune 'Grief of Zhaojun' by Zhang Zhu, Nos. 59 & 60, pp. 86-87.Two Poems by Qiu Jin, No. 64, pp. 107-110.Why Grieve, Zhaojun? by Wang Rui, Nos. 59 & 60, pp. 52-53.

———with Janice WickeriThe Sea by Wu Xubin, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 107-109.

Herforth, Derek and Chau Suicheong

On Translating Shakespeare by Liang Shiqiu, No. 3, pp. 5-18.

Hewitt, Duncan

Father by Ng Suk Yin, Nos. 47 & 48, pp. 45-52.Father by Ng Suk Yin, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 74-82.The Love Story of Weird Guy and Weird Girl by Chan Po Chun, Nos. 47 & 48, pp. 107-109.Selected Poems by Xiao Xiao, Nos. 35 & 36, pp. 262-265.Zhao Nandong: Part One—Ye Chunmei by Chen Yingzhen, Nos. 35 & 36, pp. 65-86.

———and Chu ChiyuThe Era After Social Diversification: Developments in Taiwanese Poetry1985-1990, Nos. 35 & 36, pp. 294-298.

Hightower, James R.

An Appreciation of the Ci of Yen Shu by Chia-ying Yeh Chao, Nos. 11 & 12, pp. 83-99.Letter to His Sons by Tao Qian, Nos. 41 & 42, pp. 15-17.Li Shangyin's "Four Yen-t'ai Poems" by Ye Jiaying, Nos. 21 & 22, pp. 41-92.

———and Tommy W.K. TaoSelected Classical Poems by Florence Chia-ying Yeh, No. 62, pp. 103-112.

Ho, Kenneth P.H.

Ma Chih-yuan's "Autumn Thoughts" by Ma Zhiyuan, No. 3, pp. 125-127.

Ho, Louise

Four Tang Poems by Wang Wei, Jia Dao, Du Fu, No. 66, pp. 28-31.Return by Qiu Cheng, Nos. 47 & 48, pp. 212-213.Selected Song Poems—Seventeen Poems by Huang Geng, Li Gou,Li Qingzhao, Mao Yu, Qin Guan, Sima Guang, Sima Zhi, Song Boren,Wang Anshi, Xu Fei, Yang Wanli, Zhang Lei, and Zheng Jue, No. 10, pp. 125-130.The Eight-Thirty Train by DEL, Nos. 47 & 48, pp. 160-161.Three Poems by Heather Tu, Nos. 47 & 48, pp. 162-171.

———and Eva HungIn Search of the Ruins of the Song Emperor's Terrace on Chongyang Festival by Ng Tin Yam, No. 73, pp. 52-53.On Passing the Song Emperor's Terrace by Chan Wai-leuk, No. 73, pp. 56-57.Passing the Song Princes' Terrace by Chan Chiu Shan, No. 73, pp. 60-61.Paying Respect to the Song Princes' Terrace in Kowloon by Zhao Dadun, No. 73, pp. 46-47.Paying Tribute to the Song Emperor's Terrace after the Japanese Occupation by Wei Lansheng, No. 73, pp. 48-49.Paying Tribute to the Ruins of Song Emperor's Terrace after the Japanese Occupation by Zhao Zhanquan, No. 73, pp. 50-51.Poems Inspired by the Park of Song Emperor's Terrace—for Professor Kan Yauman by Tang Wai Yin, No. 73, pp. 58-59.The Song Song Princes' Terrace by Leung Tse-Kong, No. 73, pp. 54-55.

———and Stephen C. Soong and Yu Kwang-chungThe Poetry of Yu Kwang-chung, No. 5, pp. 73-78.

Ho, Richard M.W.

Letter to Yang Dezu by Cao Zhi, Nos. 41 & 42, p. 12-14.

Holton, Brian

Ethics Series 1-4 by Heather Tu, No. 56, pp. 96-99.Eve, Alone in Hokkaido, Japan by Heather Tu, No. 56. pp. 100-102.Fishing on a Scorching Day by Leung Wai Lok, No. 56, pp.114-117.Having Drifted over the Sea of Life: excerpts by Cao Juren, No. 66, pp. 66-71.Selections from Diary of Travels in America by Qi Zhaoxi, Nos. 53 & 54, pp. 145-148.Stilled by Tang Siu Wa, No. 56, pp. 118-120.
———and Chi ChiyuApple in a Vase by Yen Ai-lin, No. 61, p. 115.Caught in the Bushes by Feng Menglong, No. 57, pp. 78-96.I'm Living in ... by Yang Ze, No. 61, pp. 96-97.Impromptu 1 and 2 by Xin Yu, No. 61, pp. 59-60.Stele Woods by Ling Yu, No. 61, p. 90.

Holzman, Donald

A Saturday in Shanghai by Xia Zhiyan, No. 14, pp. 95-109.

Honobe, Erik

Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms: Chapter One, Two, Three by Feng Menglong, No. 83, pp. 13-66.
Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms: Chapter Four by Feng Menglong, No. 84, pp. 79-94.Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms: Chapter Five by Feng Menglong, No. 85, pp. 7-22.

Hood, Johanna
———and Robert Mackie

A Brife Biography of Li Shuangshuang: excerpts by Li Zhun, No. 68, pp. 50-76.

Hsia, C.T.

Letter to Wang Kunsheng by Fang Bao, Nos. 41 & 42, pp. 118-122.

———and John PageWang Xinzhi's Death, and How It Saved His Whole Family by Feng Menglong, No. 23, pp. 6-30.

———and Susan Arnold ZonanaThe Case of the Dead Infant by Feng Menglong, No. 2, pp. 53-64.

Hsu, Kevin

The Heavenly Way and the Human World by Hu Lancheng, No. 80, pp. 40-60

Hsu, C.Y.

Eleven Ci by Wei Zhuang, Nos. 11 & 12, pp. 45-56.General Remarks on Translation by Yan Fu, No. 1, pp. 4-6.Literature and Art in The Analects by Vincent Y. C. Shih, No. 8, pp. 5-38.Selections from Liaozhai zhi yi: "Changting", "Huan Niang", "Axia" by Pu Songling,No. 13, pp. 125-139.

Hsu Kai-yu

Poetry from Peking—Six Poems by Chen Anan, Ding Linfa, Liang Shangquan, Liu Hongyi,Shen Biao and Tian Jian, No. 4, pp. 96-101.

Hsu, Raymond S.W.

Return by Night by Ai Wu, No. 7, pp. 39-44.Huang, Chun-chieh and Thomas H.C. LeeThe Study of Chinese History: Retrospect and Prospect by Ying-shih Yu, No. 15, pp. 7-26.

Huang Kuo-pin (Huang Guobin, Wong Kwok-pun)

Eight Poems by Huang Kuo-pin, Nos. 29 & 30, pp. 199-209.Letter to the Chancellors by Han Yu, Nos. 41 & 42, pp. 38-45.Ten Poems by Zheng Chouyu, Nos. 21 & 22, pp. 273-284.Three Ci Songs with Prefaces by Jiang Kui, Nos. 11 & 12, pp. 247-251.

 

———and Mok Wing-yinAeolian Chimes: Twelve Poems by Huang Kuo-pin, Nos. 19 & 20, pp. 305-316.

 

———and Teresa Yee-wha YuInterpretation of Su Tung-p'o's Ci by Gu Sui, Nos. 11 & 12, pp. 157-176.

Hull, David

The Demon's Head by Fei Dao, Nos. 77 & 78, pp. 263-271.Waverings: excerpts by Mao Dun, No. 75, pp. 97-127.Waverings: excerpts by Mao Dun, No. 79, pp. 71-86.Waverings: excerpts by Mao Dun, No. 80, pp. 73-93.

Hung, Eva

A Eulogy by Huang Zhijun, Nos. 59 & 60, pp. 114-115.A Widower's Drunken Words by Wen Kai, No. 55, p. 101.An Imperial Audience, recorded by Zeng Jize, Nos. 53 & 54, pp. 52-54.Anonymous: Ghost-busting Song, Nos. 53 & 54, pp. 250-255.At a Parisian Oil Painting Exhibition by Xue Fucheng, Nos. 33 & 34, pp. 213.Chain by Liu Yichang, To Pierce the Material Screen, Volume I, pp. 11-15.Dongpo's Miscellaneous Records: excerpts by Su Shi, Nos. 33 & 34, pp. 123-140.Excavation by Hua Zhifeng, No. 55, pp. 121-122.Going to the Movies by Du Du, No. 66, pp. 91-93.Home-coming by Yi Shu, Nos. 29 & 30, pp. 108-113.Homecoming by Yi Shu, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 67-73.Hong Kong by Liu Tai Hei, No. 73, p. 62.I'm Afraid I'll Fall Asleep Before Dawn—To the May Fourth Movement in Its Threescore andTen Years by Woo Kwok Yin, No. 56, pp. 87-88.Images of Hong Kong in the Tourist Association's Publicity Films by Gu Cao, Nos. 47 & 48,pp. 218-219.Last Letter to His Wife by Lin Juemin, Nos. 41 & 42, pp. 160-164.long alley song by Guan Guan, No. 61, p. 57.Love in a Small Town by Wang Anyi, Nos. 27 & 28, pp. 184-203.Marvels of A Floating City, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 41-54.My Heart that Never Trembles by Wang Tianyuan, Nos. 35 & 36, pp. 280-289.My Quest by Qin Zhaoyang, No. 65, pp. 54-61.No Need for Poetry by Xiong Hong, No. 61, p. 70.On a Tiled Courtyard I Pick Up the Years by Ah Sheng, Nos. 35 & 36, pp. 1-7.On Brighton by Li Shuchang, Nos. 33 & 34, pp. 211-212.Plum Blossom and Snow: Three Ci Poems, No. 58, p. 41.Preface to A Good Laugh by Shi Chengjin, Nos. 33 & 34, pp. 190-191.Preface to The Hall of Laughter by Feng Menglong, Nos. 33 & 34, pp. 188-189.Rainbow-Coloured Dreams by Cheung Kwok Man, Nos. 47 & 48, pp. 214-215.Selections from An Ordeal under the Barbarians by Gao Sheng, Nos. 53 & 54, pp. 232-237.Selections from Autobiography of Ouchu at Fifty by Mu Xiangyue, Nos. 53 & 54, pp. 219-226.Selections from London and Paris Diary by Guo Songdao, Nos. 53 & 54, pp. 74-83.Selections from Petitions from Jiaobin lu by Feng Guifen, Nos. 53 & 54, pp. 33-38.Seven Poems by Shu Ting, Nos. 27 & 28, pp. 253-269.Seven Poems by Shu Xiangcheng, Nos. 29 & 30, pp. 194-198.Six Poems by Shu Ting, No. 39, pp. 128-143.Song of Zhaojun by Yan Guangmin, Nos. 59 & 60, pp. 112-113.Songs of the Luminous Lady: two poems by Wang Anshi, Nos. 59 & 60, pp. 59-63.Song of Zhaojun, Composed by Imperial Command by Yu Xin, Nos. 59 & 60, pp. 36-37.The Bulin file by Gu Cheng, No. 31, pp. 91-115.The Colours of Love by Xiao Sa, Nos. 35 & 36, pp. 103-120.The Luminous Lady by Bao Guixing, Nos. 59 & 60, pp. 126-127.The Story of Buns by Zhu Dechun, No. 55, p. 111.Three Poems on the Burial of Qiu Jin, No. 64, pp. 111-114.Those Words by Bing Xin, No. 25, p. 52.Traces of Love by Eileen Chang, No. 45, pp. 112-117.Two Prose Pieces by Xiao Si, Nos. 47 & 48, pp. 126-129.Two Poems by Du Ye, Nos. 35 & 36, pp. 256-259.Two Poems by Wu Mingxing, Nos. 35 & 36, pp. 266-267.Wang Zhaojun Series (No. 3) by Hu Xiake, Nos. 59 & 60, pp. 106-107.What the Soap Says to the Razor by Liang Wenfu, No. 55, p. 115.You Don't Want Roses by Xiao Xi, Nos. 47 & 48, pp. 216-217.

———and Hannah CheungGently Down the Stream by Xi Xi, No. 39, pp. 39-4.

———and Eileen ChangShanghai Demi-monde: Chapters I and II, No. 58, pp. 98-116.

———anb Chu Chi-yuThe Clam Gatherer by Lau Wai Shing, No. 56, pp. 108-109.

———and Louise HoIn Search of the Ruins of the Song Emperor's Terrace on Chongyang Festival by Ng Tin Yam, No. 73, pp. 52-53.On Passing the Song Emperor's Terrace by Chan Wai-leuk, No. 73, pp. 56-57.Passing the Song Princes' Terrace by Chan Chiu Shan, No. 73, pp. 60-61.Paying Respect to the Song Princes' Terrace in Kowloon by Zhao Dadun, No. 73, pp. 46-47.Paying Tribute to the Song Emperor's Terrace after the Japanese Occupation by Wei Lansheng, No. 73, pp. 48-49.Paying Tribute to the Ruins of Song Emperor's Terrace after the Japanese Occupation by Zhao Zhanquan, No. 73, pp. 50-51.Poems Inspired by the Park of Song Emperor's Terrace—for Professor Kan Yauman by Tang Wai Yin, No. 73, pp. 58-59.The Song Song Princes' Terrace by Leung Tse-Kong, No. 73, pp. 54-55.

———and D.E. PollardBeyond Transient Applause by Ji Ji, Nos. 35 & 36, pp. 299-304.Heart-scorching, Bone-burning Days: Memoirs of the Cultural Revolution: excerpts byWang Xiyan, No. 38, pp. 123-143.

———and Cecile Chu-chin SunOn Climbing to the Song Emperor's Terrace by Lai Chi Hsi, No. 73, pp. 44-45.

———with Li FukangPost-Misty Poetry, No. 37, pp. 100-148.

———with Martha CheungThe Nut in a Drawer by Yip Fai, No. 56, p. 103.

———with Jane LaiA Spell by Yin Jiang, No. 56, p. 84.

Hung, Josephine

The Jewel Bag (Scene xvii), Anonymous, No. 3, pp. 91-101.

Hunter, Duncan B.

The Fig Tree: excerpts by Wu Zhuoliu, No. 38, pp. 84-106White Hair by Chan Siu Wah, Nos. 47 & 48, pp. 112-114.

Huters, Theodore

Out of Context by Bei Dao, No. 75, pp. 47-71.Preface by Li Tuo, No. 75, pp. 12-21.My American Landlord by Bei Dao, No. 74, pp. 105-109.

Idema, Wilt L.

Lament over My Poor Fate, No. 79, pp. 11-38.Southern Window Dream by Ding Yaokang, No. 69, pp. 20-33.

Inglis, D. Alister

Miss Zhang Elopes with Star Brother in the Night: A Story from the 'Zuiweng tanlu', No. 80, pp. 24-34.Two Stories from Yijian zhi by Hong Mai, No. 57, pp. 28-34.

Ip Chi-yin

Grandfather's Mansion: excerpts by Gu Cangwu, No. 72, pp. 103-107.I want to but I can't by Tang Juan, No. 61, p. 114.On the Tower by Gu Cangwu, To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 227.Photographing the New Territories by Ye Si (P. K. Leung), No. 66, pp. 114-116.Seeing Snow the Second Time by Gu Cangwu, To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 57-58.Sunday, Overcast by Wan Kin Lau, To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 59.You and Your Father and Your Mother by Chan Hay Ching, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 97-104.

———and Wong CheukThe Poetry Cloud by Liu Cixin, Nos. 77 & 78, pp. 87-113.

———with Janice WickeriAir Granny by Lüqishi, No. 63, pp. 83-95.Air Granny by Lü Qi Shi, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 83-93.Domestic Education of Women in the Tang Dyansty by Olivia Ching Man Shum, No. 64, pp. 38-57.

Isaacson, Nathaniel

Lessons from the History of Science by Lu Xun, No, 74, pp. 80-99.New Tales of Mr Braggadocio by Xu Nianci, Nos. 77 & 78, pp. 15-38.The Passengers and the Creator by Han Song, Nos. 77 & 78, pp. 144-172.

Ismail, Jam
———and Tam Pak Shan

Lady Luminous by Wang Xun, Nos. 59 & 60, pp. 94-95.Wang Zhaojun by Bao Zhao, Nos. 59 & 60, pp. 32-33.Zhaojun Village by Su Shi, Nos. 59 & 60, pp. 68-69.

Jamieson, JohnReply to Sima Guang by Wang Anshi, Nos. 41 & 42, pp. 73-75.

Jenner, W.J.F.

Dust by Zhang Xinxin, Nos. 27 & 28, pp. 163-173.

Jiang Chenxin
———and Christopher Elford

The Village Schoolteacher, Nos. 77 & 78, pp. 114-143.

Jones, Andrew F.

Spring in a Small Town: excerpt by Li Tianji and Fei Mu, No. 71. pp. 21-29.

Johnson, Dale R.

The Golden Coins by Qiao Mengfu, No. 24, pp. 130-154.

Jose, Nicholas and Wu Baohe

Ape Herd by Mang Ke, No. 31, pp. 116-139.

Joyce, Alisa with John Minford

Concerning "Norlang" by Yang Lian, No. 23, pp. 162-163.

———and Ginger Li and John MinfordFour Poems by Jiang He, No. 23, pp. 131-139.

———and Ginger Li and Yip Wai-limThree Poems "Mists: New Poets from China" by Jiang He, Nos. 19 & 20, pp. 221-234.

Kane, Daniel

Letter to Liu Yizhang by Zong Chen, Nos. 41 & 42, pp. 89-91.Selections from Notes on Travels Around Europe by Kang Youwei, Nos. 53 & 54, pp. 189-198.The Impostor (If I Were Real) by Sha Yexin, Nos. 19 & 20, pp. 333-369.

Kao, George

A Sister Courtesan Comes to the Rescue by Guan Hanqing, No. 49, pp. 7-41A Preface by Lin Ch'in-nan by Bao Tianxiao, No. 5, p. 25Lin Ch'in-nan Revisited by Qian Zhongshu, No. 5, pp. 8-21Sister Tsui-ling by Xu Xu, No. 2, pp. 99-114The Men who Smelt Gold by Zhu Xining, No. 1, pp. 107-121Where I Went Wrong in Matters of Language by Y.R. Chao, No. 1, pp. 15-19.

 

———(retold by)

From a Thesaurus of Chinese Laughs, No. 9, pp. 37-42.

Kao Hsin-sheng C.

Selections from Huanhun cao by Zhou Mengdie, No. 14, pp. 64-72.

Kao Mayching

A Brief Note on the Lacquer Screen Painting of Northern Wei by Zhi Gong, No. 6, pp. 53-62.

Kelly, Jeanne

The Besieged City by Qian Zhongshu, No. 2, pp. 65-80.

Kingsbury, Karen

Dream of Genius by Eileen Chang, No. 45, pp. 25-27.Love in a Fallen City by Eileen Chang, No. 45, pp. 61-92.What Is Essential Is That the Names Be Right by Eileen Chang, No. 45, pp. 28-32.

King, Richard

A Group of Urban Youths is on Its Way by Wang Xipeng, No. 50, pp. 18-19.A Lone Voice of Protest, No. 68, p. 77.At the Well-head, No. 68, p. 15.Cruelty by Zhang Kangkang, No. 49, pp. 115-152.Dream of the Chinese Urban Youth: excerpts by Deng Xian, No. 50, pp. 93-104.Nourished by Ignorance by Xu Bing, No. 75, pp. 22-46.Our Will to Settle Here Will Never Fail by Chen Jinghua, No. 50, pp. 20-21.The Cry of a Generation by Shu Ting, No. 50, pp. 105-107.The Great Leap Forward and Chinese Literature by Richard King, No. 68, pp. 7-11.The Journey: excerpts by Guo Xianhong, No. 50, pp. 10-17.The Sobbing Lancang River: excerpts by Zhu Lin, No. 50, pp. 37-52.The Web by Zhu Lin, No. 16, pp. 112-121.

———and Haydn ShookDawn Clouds Red as Flame by Hao Ran, No. 68, pp.17-49.

———
and John Shook, Carmen So and Aaron WardThe Story of the Criminal Li Tongzhong: excerpts by Zhang Yigong, No. 68, pp. 80-111.

Kinkley, Jeffrey C. and Wong Kam-ming

While in Kunming by Shen Congwen, No. 31, pp. 67-72.

Klauke, Amy and Zhu Zhiyu, with Eva Hung

Mainland Chinese Women Poets: Selected Poems—Four Poems by Cao Anna, Wang Erbei,Wang Xiaoni and Xie Ye, Nos. 27 & 28, pp. 249-252.

Knechtges, David R.

Dirge for Yang Zhao by Pan Yue, Nos. 33 & 34, pp. 95-101.Disquisition on the Fall of a State by Lu Ji, Nos. 33 & 34, pp. 78-94.Memorial Expressing My Feelings by Li Mi, Nos. 33 & 34, pp. 75-77.Memorial Recommending Mi Heng by Kong Rong, Nos. 33 & 34, pp. 71-74.Memorial Urging the Succession by Liu Kun, Nos. 33 & 34, pp. 102-110.

———and Taiping ChangLetter in Response to Yuan Shuming by Jiang Yan, Nos. 41 & 42, pp. 25-31.

Ko, Louise

A Lonely Childhood: excerpts by Chen Baichen, No. 44, p. 82-102.No End to It by Peng Cao, Nos. 47 & 48, pp. 133-136.

Kowallis, J.E.

Selected Classical Poems by Lu Xun, No. 26, pp. 132-150.Toward a Refutation of the Voices of Evil by Lu Xun, No. 26, pp. 108-119.

Kung, Josephine

The Rings of a Tree by Tao Jie, Nos. 47 & 48, pp. 130-132.

Kruger, Mark

Good Morning Friends: excerpts by Zhang Xianliang, No. 31, pp. 7-30.

Kuo, Helena

The Drum Singers by Lao She, No. 10, pp. 53-61.

Kwan, Moon

Four Poems by Li Bai, No. 23, pp. 104-107.

Kwock, C. H.

Twelve Hakka Folksongs, Nos. 29 & 30, pp. 17-24.

———and Gary G. GachFifteen Yuan sanqu by anon, Guan Hanqing, Guan Yunshi, Lu Zhi, Ma Zhiyuan, Qiao Ji, Ren Yu, Xu Zaisi, Yun Kanzi, Zhang Kejiu and Zhang Yanghao, Nos. 21 & 22, pp. 215-229.

———and V. McHughThirty-one Quatrains by Lu You, No. 26, pp. 51-67.

Kwok Kwan Mun and Lo Kwai Cheung with John Minford

Lotus Leaves: Seven Poems by P. K. Leung, Nos. 29 & 30, pp. 210-221.

Lai, Jane

Beginnings and Endings by Chan Po Chun, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 131-137.Hooves of Memories by Wong Man, No. 56. p. 113.Jasmin by P. K. Leung, Nos. 29 & 30, pp. 235-254.Loneliness by Huang Canran, No. 56. p. 79.Obdurate by Wong Man, No. 56. p. 112.Painting of Wang Zhaojun Going Out the Border Passes (first of two poems) by Wang Yun, Nos. 59 & 60, pp. 80-81.Song of the Bright Consort by Lu You, Nos. 59 & 60, pp. 72-73.The Wilderness (Act II) by Cao Yu, No. 4, pp. 102-115.To a Young Lady in an MTR Train by Liu Wai Tong, No. 56, pp. 106-107.'Who am I?' by Huang Canran, No. 56. pp. 80-81.Wooden Fish Ballad by Chen Li, No. 61, pp. 92-95.You're Right But You're Wrong by Huang Canran, No. 56, pp. 82-83.Zhaojun's Home Village by Wang Shipeng, Nos.59 & 60, pp. 74-75.

Lai, Monica

The Consort of Peace: Act III by Gu Qinghai, Nos. 59 & 60, pp. 211-220.

Lai T.C.

From Carpenter to Painter—My Early Years by Qi Baishi, No. 1, pp. 76-90.Hong Kong by Huang Zunxian, Nos. 29 & 30, p. 63.Hong Kong and Macau by Kang Youwei, Nos. 29 & 30, p. 64.

Lan H.R. and Jerry Dennerline

Ghostspeak: excerpts by Yang Lian, No. 46, pp. 92-102.

Lancashire, Douglas

A Strange Case of Nine Murders: Chapters I and II by Wu Jianren, No. 62, pp. 24-40.Modern Times or A Brief History of Enlightenment by Li Boyuan, No. 2, pp. 127-164.Modern Times—A Brief History of Enlightenment by Li Boyuan, No. 40, pp. 61-82.

Lam Shui Fong
———and Tse Chun Yan

The Xishan Treatise on the Aesthetics of Qin Music by Xu Shangying, No. 83, pp. 89-111.

Lam, Flora
———and Bonnie S. McDougall

Dear Husband by Ding Xilin, No. 69, pp. 62-75.

———and Simon Patton
The Rise and Fall of Wing Shing Street by Dung Kai Cheung, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 235-267.

Landau, Julie

Eight Ci Poems by Liu Yong, No. 72, pp. 13-29.Nine Ci by Zhou Bangyan, Nos. 11 & 12, pp. 177-190.On the Policy of Giving a Bride to Cement the Peace by Su Yu, Nos. 59 & 60, pp. 50-51.Wang Zhaojun by Chu Guangxi, Nos. 59 & 60, pp. 56- 57.Wang Zhaojun (No. 2) by Li Bai, Nos. 59 & 60, pp. 40-41.Youthful Diversions by Zhou Bangyan, No. 58, p. 25.

Lau D.C.

Advanced School of Learning, No. 80, pp. 7-23.Advice to My Sons by Yan Zhitui, No. 1, pp. 94-98.Discussing the Matter of Learning with a Friend by Gu Yanwu, Nos. 41 & 42, pp. 102-105.Fifteen Selected Lyrics—by Bai Juyi, Huangfu Song, Wei Zhuang and WenTingyun, Nos. 21 & 22, pp. 187-199.Five Chinese Lyrics—by Chen Yuyi, Li Yu, Su Shi, Wei Zhuang and Xin Qiji, No. 7, pp. 45-47.Twenty Selected Lyrics—by Jiang Jie, Li Qingzhao, Li Yu, Niu Xiji, Ouyang Xiu, Qin Guan,Su Shi, Wei Zhuang, Xin Qiji, Yan Jidao, Yan Shu and Zhou Bangyan, Nos. 11 & 12, pp. 5-24.Yan's Family Instructions: excerpts by Yan Zhitui, Nos. 33 & 34, pp. 58-62.

Lau, Joseph S. M.

Oppression by Ding Xilin, No. 3, pp. 117-124. Lau Ming PuiFlying Carpet: excerpts by Xi Xi, Nos. 47 & 48, pp. 83-92. Lee, De-ninTwo Anonymous Poems from North-eastern China, No. 66, pp. 24-27.

Lee De-nin

Seven Poems by Luo Qilan, No. 83 pp. 112-121.

Lee, Lily

Selections from New Records of Travels Around the World by Li Gui, Nos. 53 & 54, pp. 62-73.

Lee, Mabel

Mountain by Yang Lian, No. 46, pp. 84-91.Selections from Diplomatic Mission to the West by Zeng Jize, Nos. 53 & 54, pp. 106-110.

Lee, Thomas C.H. and Chun-chieh Huang

The Study of Chinese History: Retrospect and Prospect by Ying-shih Yu, No. 15, pp. 7-26.

Leung K.C.

Ten Ming Songs—by Liu Xiaozu, Wang Pan, Xue Lundao and Zhu Zaiyu, Nos. 21 & 22, pp. 230-240.

Leung, Maggie
———and Janice Wickeri

Topic of Conversation by Wong Pok, No. 63, pp. 73-82.Topic of Conversation by Wong Pok, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 138-145.

———and Madeleine Marie SlavickTo Face by Chen Chünhung, No. 61, pp. 123-124.

Leung P.K.

The Story of the Great Protector, the Dog King, Nos. 29 & 30, pp. 13-16.

———and Gordon OsingFive Poems by P.K. Leung, No. 39, pp. 110-119.

Leung, Winnie Lai-fong

Thirteen Ci by Liu Yong (Liu Yung), Nos. 11 & 12, pp. 62-82.

———and Ying-hsiung ChouAppreciations of Ci by Yu Pingbo, Nos. 11 & 12, pp. 190-198.

Li, Carmen
———with D. E. Pollard

Two Portraits by Lao She, No. 38, pp. 60-69.

Li Fukang
———with Eva Hung

Post-Misty Poetry, No. 37, pp. 100-148.

Li Jie

The Rainforest by Chi Hui, No. 77 & 78, pp. 255-262.

Li, Florence
———and Janice Wickeri

Falling by Hui Tik Cheung, No. 66, pp. 97-98.

Li, Ginger

Tradition and Us by Yang Lian, Nos. 19 & 20, pp. 69-73.

———and John Minford and Alisa JoyceFour Poems by Jiang He, No. 23, pp. 131-139.

———and Yip Wai-lim and Alisa JoyceThree Poems in "Mists: New Poets from China" by Jiang He, Nos. 19 & 20, pp. 221-234.

Li, Nancy

Intersection by Liu Yichang, Nos. 29 & 30, pp. 84-101. Li QianchengRewriting of Chapter 99 of The Journey to the West by Hu Shi, No. 67, pp. 28-45. Li Wen-chaoAfter Nora Walks Out, What Then? by Lu Xun, No. 51, pp. 66-76. Liberman, Sally TaylorEarliest Memories by Ba Jin, No. 38, pp. 27-55.

Li Wai-yee

The Filial Woman Slaughtered in Jiangdu: excerpts by Free-Spirited Immortal, No. 70, pp. 89-100.

Li Wen-chi
———and Colin Bramwell

Eight Poems by Yang Mu, No. 84, pp. 114-132.

Lin, Rita

A Soul Departed Before Its Time by Feng Tai, No. 50, pp. 124-127.An Earnest Search by Zhang Ping, No. 50, pp. 149-153.The Humiliation of the Dead by Fu Lujian, No. 50, pp. 127-131.Ties of Friendship Solid as Mountains by Xin Cheng, No. 50, pp. 131-133.

Lin, Sylvia

A Chinese Valentine's Day Palette by Chen I-chih, No. 61, p. 91.Spring 2001, Unreachable Civilization, No. 61, pp. 98-99.

Lin Yutang

Friar Bitter-Melon on Painting by Shi Tao, No. 1, pp. 50-61.Genesis of a Book, No. 2, p. 25.

Linder, Birgit

End of the Rickshaw Boy—A New Translation of the Last Two Chapters of Camel Hsiang-tzuby Lao She, No. 10, pp. 78-89.'My Psychiatrist': a poem cycle by Wen Jie, No. 62, pp. 86-102.The Old Soldier by Xue Yiwei, No. 74, pp. 100-104.

Link, Perry

Liu, Cynthia

The Fictional World of Pai Hsien-yung by Ouyang Zi, No. 5, pp. 79-86.

Liu, James J. Y.

Six Poems by Wang Anshi, No. 1, pp. 91-93. Liu Shih ShunBizarre Happenings Eyewitnessed in Two Decades by Wu Woyao, No. 4, pp. 129-148.Selected Essays by Han Yu, No. 8, pp. 77-81.

Liu Tao Tao

Five Poems in "Mists: New Poets from China" by Shu Ting, Nos. 19 & 20, pp. 243-248.Selecting a Wife by Zhu Ziqing, No. 38, pp. 56-59.

———and Seán Golden et al.Ten Poems in "Mists: New Poets from China" by Gu Cheng, Nos. 19 & 20, pp. 209-220.

Liu Ts'un-yan and Rafe de Crespigny

A Flower in a Sinful Sea by Zeng Pu, Nos. 17 & 18, pp. 137-192. Lo, AndrewThe Master asked about Gongshu Wenzi by Tao Wangling, Nos. 33 & 34, pp. 173-175.The people are of supreme importance by Ai Nanying, Nos. 33 & 34, pp. 176-178.Zeng Xi was fond of eating jujubes by Tan Yuanchun, Nos. 33 & 34, pp. 179-181.Zi Mo holds on to the middle by Tang Shunzhi, Nos. 33 & 34, pp. 169-172.

Lo Kwai Cheung and Kwok Kwan Mun with John Minford

Lotus Leaves: Seven Poems by P. K. Leung, Nos. 29 & 30, pp. 210-221.

Lo Yuet Keung

New Wonder Tales of Qi: excerpts by Yuan Mei, No. 37, pp. 77-85.Stories from Buddhist Homilies, No. 61, pp. 7-18.

Lo Yuk-ying

Selections from Liaozhai zhi yi: "Abao", "Xia Nu" by Pu Songling, No. 13, pp. 105-115. Louie, KamLetter to His Excellency Li Hongzhang: excertps by Ma Jianzhong, Nos. 53 & 54, pp. 174-180.

———and Bonnie S. McDougallThe Clock by Wan Zhi, No. 26, pp. 7-10.Three Stories by Wan Zhi (Chen Maiping), No. 52, pp. 45-70.

———and Louise EdwardsReading "The Golden Cangue": Iron Boudoirs and Symbols of Oppressed Confucian Women byLim Chin-chown, No. 45, pp. 141-149.

Loo, Courtney

The Gourd of Vinegar: excerpts by Founder of the Female-taming Sect, No. 70, pp, 131-137.

Luk, Joyce

Memoirs of Bracelet Shadow Chamber: excerpts by Bao Tianxiao, No. 38, pp. 1-26.

Lunde, David

A Song of Painting: To General Cao Ba by Du Fu, No. 52, pp. 86-91.At Peace in the Country by Zhang Yanghao, No. 56. pp. 10-11.Lotus Songs I by Yang Guo, No. 56. pp. 14-15.Lotus Songs II by Yang Guo, No. 56. pp. 16-17.Retirement Benefits by Zhang Yanghao, No. 56. pp. 12-13.Shijing: One Poem, No. 66, p. 23.Thoughts on an Ancient Site III by Du Fu, Nos. 59 & 60, pp. 42-43.Two Classical Poems by Liu Changqing and Wen Tingyun, No. 44, pp. 78-81.Two Seasonal Songs by Hu Zhiyu, No. 56. pp 7-8.Visiting the Prince's Estate by Qi Ji, No. 56. p. 9.

———and Audrey HeijnsA Girl's Singing Voice, No. 68, p. 16.In the Mist by Lin Wan-yu, No. 61, pp. 120-121.Moth at Dusk by Yang Jiaxian, No. 61, p. 122.Near Dusk by Ouyang Zi, No. 63, pp. 33-46.To the Tune 'Grief of Zhaojun' by Zhang Zhu, Nos. 59 & 60, pp. 86-87.Two Poems by Qiu Jin, No. 64, pp. 107-110.Why Grieve, Zhaojun? by Wang Rui, Nos. 59 & 60, pp. 52-53.

———and Mary M.Y. FungEight Chan Buddhist Poems by Jiaoran, No. 72, pp. 7-12.Fragrance Fills the Courtyard by Zhang Yan,, No. 58, pp. 38-39.High Mount Yangtain by Zhang Yan, No. 58, pp. 36-37.Six Zen Poems by Hanshan Deqing, No. 66, pp. 57-62.

———with Teresa YuA Southern Song by Ouyang Xiu, No. 58, p. 19.Riverbank Faery by Ouyang Xiu, No. 58, p. 18.

Lyell, William A.

An Old and Established Name by Lao She, No. 10, pp. 62-67.Brothers by Lu Xun, No. 1, pp. 66-72.

Macdougall, Susan

Ying Niang by Liu Ts'un-yan, No. 3, pp. 19-27.

Mackie, Robert
———and Johanna Hood

A Brife Biography of Li Shuangshuang: excerpts by Li Zhun, No. 68, pp. 50-76.

Mak Suyin

Selected Works of Wong Yankwai by Wong Yankwai, No. 79, pp. 115-124.

Mair, Victor H.

Letter in Reply to Liu I-ch'ang by Zong Chen, No. 9, pp. 83-84.Notes Made While Resting from Farm Work by Tao Zongyi, No. 9, pp. 81-83.

Malmqvist, Göran D.

Eight Prose-poems by Shang Qin, Nos. 35 & 36, pp. 33-41.Letters Between Qin Jia and His Wife Xu Shu, Nos. 41 & 42, pp. 1-3.Selected Poems by Yang Jifu, No. 16, pp. 62-67.

Man Saichong

On the Performing Arts by Li Yu, No. 3, pp. 62-65.

Mao, Nathan

Tower of the Returning Crane by Li Yu, No. 1, pp. 25-35.

Marchetti, Gina
———and Cao Dongqing

Stage Sisters: excerpts from reels nine and ten by Lin Gu, Xu Jin and Xie Jin, No. 71, pp. 30-46.

Marcus, Felice

Fever by Yuan Qiongqiong, No. 52, pp. 71-85.

Martin, Fran

Waves Scour the Sands by Chu Tien-hsin, No. 63, pp. 7-32.

Martin, Y.K.

Selections from Liaozhai zhi yi: "Liansuo", "Xiangyu", "Heng Niang", "Ruiyun" by Pu Songling,No. 13, pp. 82-104.

Martinez, Marc

Introduction to the French Translation of Jin Ping Mei cihua by André Lévy, No. 24, pp. 109-129.

Mason, Caroline

Blind Fortune-tellers by Chan Tak Kam, No. 66, pp. 103-105.Live Well, Die Well by Xing Lin Zi, Nos. 35 & 36, pp. 42-48.My Light by Zheng Wanlong, No. 46, pp. 7-46.The Clock by Zheng Wanlong, No. 39, pp. 76-85.

Matsuda, Shizue

Rain on the Wutong Tree (Acts III and IV) by Bai Po, No. 3, pp. 53-61.

May, Rachel
———and Zhu Zhiyu (Chu Chiyu)

A Girl Like Me by Xi Xi, Nos. 19 & 20, pp. 107-114.A Girl Like Me by Xi Xi, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 117-130.

McClellan,T.M.

A Bullet Never Fired by Ding Ling, No. 58, pp. 117-126.Eighty-one Dreams: Dream the Fifteenth: 'Twenty Years Ago' by Zhang Henshui, No. 61, pp. 27-49.Eighty-one Dreams: Dream the Thirty-sixth: 'A Tour of Heaven' by Zhang Henshui, No. 62, pp. 41-69.Eighty-one Dreams: Prologue: Remnants from Rats' Teeth by Zhang Henshui, No. 57, pp. 38-41.Eighty-one Dreams: Dream the Seventy-second: 'I Am the Monkey King' by Zhang Henshui, No. 57, pp. 42-67.Five Poems, Including Some Early Editions (1925-28) by Wen Yiduo, No. 69. pp. 76-102.The Fourth Day by Zhong Lihe, No. 72, pp. 71-93.The Lottery Ticket by Lü Lun, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 57-66.The Tale of the Burning of the Sword by Su Manshu, No. 67, pp. 9-27.Wang Zhaojun: Act II by Guo Moruo, Nos. 59 & 60, pp. 195-210.

McDougall, Bonnie S.

Beijing Sketches by Leung Ping-kwan, No. 69. pp. 112-123.Fifteen Poems in "Mists: New Poets from China" by Bei Dao, Nos. 19 & 20, pp. 195-208.Moon on the Manuscript by Zhao Zhenkai, Nos. 19 & 20, pp. 173-178.Smoke Shadows by Yu Dafu, No. 9, pp. 65-70.Ten Poems by Bei Dao, No. 23, pp. 111-119.Thirteen Happiness Street by Bei Dao, No. 24, pp. 5-12.Thirteen Lyric Poems by Zhu Xiang, Nos. 21 & 22, pp. 241-251.

———and C. D. Alison BaileyThe Cold and the Dark: exctracts by Pu Songling, No. 70, pp. 65-88.

———and Flora LamDear Husband by Ding Xilin, No. 69, pp. 62-75.

———and Kam LouieThe Clock by Wan Zhi, No. 26, pp. 7-10.Three Stories by Wan Zhi (Chen Maiping), No. 52, pp. 45-70.

———and Wong Nim YanThe Bowl by Xi Xi, No. 69, pp. 103-106.

———with Wong Nim YanSpring Garden Lane by Dung Kai Cheung, No. 66, pp. 111-113.

McHugh, V. and C.H. Kwock

Thirty-one Quatrains by Lu You, No. 26, pp. 51-67. Medvei, CorneliusFour Poems by Du Mu, No. 66, pp. 32-34.

Miller, Lucien

A Race of Generals by Chen Yingzhen, Nos. 19 & 20, pp. 90-97.Bai Tales, No. 51, pp. 122-130.Poor Poor Dumb Mouths by Chen Yingzhen, Nos. 19 & 20, pp. 98-104.

———and Guo Xu and Xu KunTwo Yunnan Tales, No. 31, pp. 48-66.

Minford, John

A Spectre Prowls our Land by Sun Jingxuan, No. 25, pp. 38-49.Brush and Breath: Poems on Poetry from the Qing Dynasty—Seventeen Poems by Shu Wei,Yuan Mei, Zhang Wentao and Zhao Yi, Nos. 21 & 22, pp. 371-382.Double Brightness by Li Qingzhao, Nos. 21 & 22, p. 200.The Chinese Lyric by Miao Yue, Nos. 11 & 12, pp. 25-44.

———with Seán GoldenTwo Poems in "Mists: New Poets from China" by Yang Lian, Nos. 19 & 20, pp. 249-265.

———and Hannah CheungPiñata by Xi Xi, Nos. 27 & 28, pp. 113-122.

———and Fan WenmeiButcher: excerpts by Li Ang, Nos. 27 & 28, pp. 61-75.

———and Alisa Joyce and Ginger LiFour Poems by Jiang He, No. 23, pp. 131-139.

———and Xiang LipingThe Traditional Orientation of China's New Poetry by Yang Mu, Nos. 19 & 20, pp. 74-80.

———and Yang Tsung-hanTracks in the Snow: excerpts by Linqing, No. 51, pp. 29-65.

Modini, Colin

My Father's Literary Journey by H. P. Tseng, Nos. 17 & 18, pp. 193-198.

Mok, Rebecca (Mok Wing-yin)

A Poet's-eye View of History by Stephen C. Soong, No. 15, pp. 62-66.Selected Poems of the Thirties—Six Poems by Li Yuzhong, Liu Huozi, Lu Di, Lu Yishi, Lun Guanand Yin Lang, Nos. 29 & 30, pp. 187-193.Three Poems by Cao Zhi, No. 2, pp. 50-52.

———and Huang Kuo-pinAeolian Chimes: Twelve Poems by Huang Kuo-pin, Nos. 19 & 20, pp. 305-316.

Morris, Peter

Flies by Yuan Qiongqiong, Nos. 35 & 36, pp. 198-201.

Mulrooney, C.

Two Classical Poems by Bai Juyi and Chen Ziang, No. 43, pp. 77-78.

Ng, Janet

A Dream by Bing Xin, No. 46, pp. 103-105.A Happy Occasion by Ling Shuhua, No. 46, pp. 106-113.Intimate Words by Eileen Chang, No. 45, pp. 33-46.

———and Earl Tai and Jesse DudleySelections from Diary of Travels through the New World by Liang Qichao, Nos. 53 & 54, pp. 199-213.

———and Janice WickeriGreat Felicity by Eileen Chang, No. 45, pp. 101-111.Shutdown by Eileen Chang, No. 45, pp. 93-100.Xiu Xiu by Lin Huiyin, No. 46, pp. 114-123.

Ng Mau-sang

A Volant Tribe of Bards by Xu Jingya, Nos. 19 & 20, pp. 59-65.Contemporary Technique and National Character in Fiction by Gao Xingjian, Nos. 19 & 20,pp. 55-58.Wild Grass by Lu Xun, No. 26, pp. 151-154.

Ngai, Daniel

Toward Oblivion: excerpts by Yang Jiang, No. 38, pp. 145-179.

Ni Yibin

Embrace of Death in the Forest by Wang Yoon Wah, No. 55, pp. 94-96.Love's Premature Death by Liu Ruijin, No. 55, p. 120.Unsimplified Characters by Dan Ying, No. 55, pp. 99-100.

Nip, Joyce

Thick Congee by Wang Meng, No. 43, pp. 58-76.

Or, Paul (Or, Paul M. H.)

A Place of One's Own by Margaret Ng, Nos. 47 & 48, pp. 115-117.Wife and Concubine Remarry/Maid-concubine Remains Constant by Li Yu, No. 49, pp. 86-114.

Osborne, Mamie
———and Zheng Jianqing

Moonlight Illustrations by Hsi Muren, No. 61, pp. 84-85.

Osing, Gordon and P. K. Leung

Five Poems by P. K. Leung, No. 39, pp. 110-119.

Owen, Stephen

Letter to Yuan Zhen by Bai Juyi, Nos. 41 & 42, pp. 51-55.Some Mid-Tang Quatrains:— 27 Poems by Bai Juyi, Bao Rong, Chen Yu, Jia Dao,Li He, Li Shen, Linghu Chu, Liu Yanshi, Liu Yuxi, Shi Jianwu, Yin Yaofan, YuanZhen, Zhang You and Zhang Zhongshu, Nos. 21 & 22, pp. 153-178.Willow by the Hillside Pavilion by Yan Shu, No. 58, pp. 16-17.

Page, John and C. T. Hsia

Wang Xinzhi's Death, and How It Saved His Whole Family by Feng Menglong, No. 23, pp. 6-30.

Pak Wan-hoi and Wong Siu-kit

Black Whirlwind by Mu Shiying, No. 37, pp. 23-24.

Palen, John
———and Li C. Tien

Four Poems by Ouyang Xiu, No. 66, pp. 35-39.

Pang Bingjun

Eleven Poems by Mu Dan, Nos. 21 & 22, pp. 252-272.Fifteen Parables from The Sutra of One Hundred Parables, No. 37, pp. 69-76.

Pang Zhaoxia
———and Nicky Harman

1923—a Fantasy, Nos. 77 & 78, pp. 239-254.

Parkin, Andrew and Chu Chiyu

Crane-Zither Residence, My Old Home by Xin Yu, Nos. 35 & 36, p. 250.Needle by Du Shisan, Nos. 35 & 36, pp. 254-255.Notice of Missing Person by Zhang Qijiang, Nos. 35 & 36, pp. 273-274.Street Scene: Mixed Media by Luo Ying, Nos. 35 & 36, pp. 268-269.Wooden Staircase, Tehui Street by Lin Yu, Nos. 35 & 36, p. 270.

Parris-Huang, Petula

The Radio Waves That Never Die by La La, Nos. 77 & 78, pp. 210-238.

Pattinson, David

A Further Letter to Zhou Lianggong by Chen Hongxu, Nos. 41 & 42, pp. 98-101.Letter from the Capital to a Friend by Xie Zhaozhe, Nos. 41 & 42, pp. 92-93.Reply to Zhang Yihu by Wang Zhizhen, Nos. 41 & 42, pp. 114-117.

Patton, Simon

1958 by Song Xiaoxian, No. 68, p. 143.Butterfly Dreaming by Guo Yongxiu, No. 55, pp. 117-118.Footprints by Zhou Can, No. 55, p. 119.Four Poems by Chen Kehua, No. 58, pp. 140-144.Four Poems by Yu Jian, No. 46, pp. 69-83.My Life with Mirrors by Zhao Tao, No. 66, pp. 82-85.Nine Uncollected Poems by Gu Cheng, No. 43, pp. 105-122.Roar of the Tide at Chinpi by Sun Tzu Ping, No. 61, pp. 116-117.Selections from Yu Jian's Notes from a Dark Box by Yu Jian, No. 73, pp. 101-117.Steamed Osmanthus Flower: Ah Xiao's Unhappy Autumn by Eileen Chang, No. 52, pp. 21-44.The Divagations of Metaphysex (Simon Patton), No. 62, pp. 70-85.The Station at the End of the World, No. 61, pp. 102-103.Those Aches and Pains by Chung Ling Ling, No. 66, pp. 94-96.Three Poems by Cheung Siu Por, Nos. 47 & 48, pp. 198-201.Three Poems by Choi Chi Fung, Nos. 47 & 48, pp. 202-211.What the Washing Machine Says to the Bachelor by Liang Wenfu, No. 55, p. 116.

———and Flora Lam
The Rise and Fall of Wing Shing Street by Dung Kai Cheung, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 235-267.

———and Naikan Tao
Five Poems by Yu Jian, No. 84, pp. 95-113.

Pearson, Margaret J.

Thinking of Worthies by Wang Fu, Nos. 33 & 34, pp. 52-57.

Pettus, William B.

The Fine Art of Reviling by Liang Shiqiu, No. 9, pp. 43-46.

Pollard, David E.

A Beating by Eileen Chang, No. 45, pp. 58-59.A Heart Eaten Out by Ngan Shun Kau, Nos. 47& 48, pp. 146-150.A Monument to Rustic Temples by Lu Guimeng, Nos. 33 & 34, pp. 120-122.Ballad of Zhaojun by Huang Wenlei, Nos. 59 & 60, pp. 76-79.Balloons and Flying Machines: excerpts from Dianshizhai Pictorial, Nos. 53 & 54, 256-262.Bombs in Yishan by Feng Zikai, No. 38, pp. 77-83.Bright Consort by LÜ Benzhong, Nos. 59 & 60, pp. 70-71.Chain by Liu Yichang, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 11-15.Confucius in Modern China by Lu Xun, No. 26, pp. 125-131.From the Death Cell, to His Mother by Xia Wanchun, Nos. 41 & 42, pp. 110-113.Homage to the Toilet by Gaylord Leung, Nos. 47 & 48, pp. 110-111.Humorous Classical Essays, No. 51, pp. 5-28.    Address to the Crocodiles of Chaozhou by Han Yu, pp. 8-10.    Goodbye to Penury by Han Yu, pp. 11-13.    Pleasant Diversions: Accomplishments by Li Yu, pp. 23-24.    Pleasant Diversions: Clothes by Li Yu, pp. 27-28.    Pleasant Diversions: Literacy by Li Yu, pp. 25-26.    Pleasant Diversions:Voice and Looks by Li Yu, pp. 21-22.    TheRewards of Stupidity by Yuan Hongdao, pp. 16-18.I'm All for Fox Fairies by Zhang Wenda, Nos. 29 & 30, pp. 182-184.If I Had Roots Too by Ah Lian, Nos. 29 & 30, pp. 155-156.In Praise of Mutes by Zhou Zuoren, No. 26, pp. 76-78.In Search of my Homeland: excerpts by Gao Ertai, No. 65, pp. 62-114.Letter to Gong Weichang by Yuan Hongdao, Nos. 41 & 42, pp. 94-97.Li Yu on the Theatre: excerpts from Pleasant Diversions by Li Yu, No. 72, pp. 30-70.Life in Prison by Fang Bao, Nos. 33 & 34, pp. 195-200.Marriage to the Barbarians by Rong Yu, Nos. 59 & 60, pp. 44-45.Memorial to Emperor Xiangfeng by Prince Gong et al, Nos. 53 & 54, pp. 22-26.Missing Person by Xin Qi Shi, Nos. 29 & 30, pp. 125-131.Missing Person by Xin Qi Shi, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 185-193.Night Market by Xiao Si, Nos. 29 & 30, pp. 174-176.Night Revels in the Palace by Lu You, No. 58, p. 27.Nocturnal Revels by Shen Zhifang, Nos. 35 & 36, pp. 271-272.On "Passing the Itch" by Zhou Zuoren, No. 26, pp. 79-86.Partridge Weather by Lu You, No. 58, p. 26.Remembering: Two Contemporary Essays, No. 52, pp. 5-20.    On Chignon by Ch'i Chun, pp. 8-12.    The Message Man by Yu Qiuyu, pp. 13-20.Selections from Diary of Mission to Germany by Li Fengbao, Nos. 53 & 54, 111-118.Selections from Journal of Diplomatic Mission to Four European Countries by Xue Fucheng,Nos. 53 & 54, 132-139.Selections from Strange Tales from Over the Ocean by Zhang Deyi, Nos. 53 & 54, 94-105.Seven Poems on Getting Drunk by Xin Qiji, No. 46, pp. 47-57.Snippets from Li Yu's Pleasant Diversions by Li Yu, No. 73, pp. 78-94.Song of the Bright by Qi Jiguang, Nos. 59 & 60, pp. 104-105.Song of the Fair Consort by Yuan Mei, Nos. 59 & 60, pp. 116-117.The Ageing of Ghosts by Zhou Zuoren, No. 26, pp. 70-75.The Angel and the Angel's Halo by Patsy Kwan Lai Shan, Nos. 47 & 48, pp. 23-41.The Angel and the Angel's Halo by Patsy Kwan Lai Shan, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 194-212.The Bright Consort by Xia Wanchun, Nos. 59 & 60, pp. 102-103.The Countryside: Past and Present by Chen Guanxue, Nos. 35 & 36, pp. 18-32.The Flesh as Heir by Du Shisan, Nos. 35 & 36, pp. 251-253.The Life of Yuan Suwen, as told by Yuan Mei and Yuan Shu, No. 64, pp. 58-69.The Mosquito Dialogue by Fang Xiaoru, Nos. 33 & 34, pp. 144-147.The Overdevelopment of Language by Xiang Zhuang, Nos. 29 & 30, pp. 172-173.This Life, These Times: excerpts by Hu Lancheng, No. 45, pp. 129-135.Three Poems by Lau Wai Shing, Nos. 47 & 48, pp. 172-181.Thoughts on Master Huang's Book Borrowing by Yuan Mei, Nos. 33 & 34, pp. 192-194.To Ruan Dacheng on Leaving Nanjing, 1643 by Hou Fangyu, Nos. 41 & 42, pp. 106-109.To the Tune 'Purple Fungus Route' by Ma Zhiyuan, Nos. 59 & 60, pp. 82-83.Two Essays by Gui Youguang, Nos. 33 & 34, pp. 148-154.Unemployed by Si Guo, No. 66, pp. 72-81.With Time on its Back Waiting for Time by Shang Qin, No. 61, p. 58.
Wrong Number by Liu Yichang, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 38-40.Zawen by Lu Xun, No. 31, pp. 140-147.Zhaojun: Act III by Gu Qinghai, Nos. 59 & 60, pp. 211-220.

———and Chu ChiyuLetter to Wang Anshi by Sima Guang, Nos. 41 & 42, pp. 60-72.

———and Eva HungBeyond Transient Applause by Ji Ji, Nos. 35 & 36, pp. 299-304.Heart-scorching, Bone-burning Days: Memoirs of the Cultural Revolution: excerpts byWang Xiyan, No. 38, pp. 123-143.

———and Soh Yong KianSix Essays by Zhang Dai, Nos. 33 & 34, pp. 155-166.

———and Yau Wai-pingSitting in front of the TV, cursing by Wu Tai-ying, No. 61, pp. 118-119.

———with Anna Di ToroSelections from Notes on a Journey to the Northern Borders by Song Xiaolian, Nos. 53 & 54,pp. 181-184.

———with Li, CarmenTwo Portraits by Lao She, No. 38, pp. 60-69.

Poon, Cathy

Greensleeves by Zhong Xiaoyang, Nos. 29 & 30, pp. 132-145.Greensleeves by Zhong Xiaoyang, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 168-184.Memories of Old Peking by Lin Haiyin, Nos. 27 & 28, pp. 19-48.Selling House and Home by Huang Ying, Nos. 35 & 36, pp. 87-102.The Red Chequers Pub: excerpts by Xin Qi Shi, Nos. 47 & 48, pp. 73-82.Three Essays by Liang Yuchun, No. 43, pp. 123-132.

Prince, Tony
———and Tao Naikan

Five Poems by Han Dong, No. 57, pp. 112-121.Jing'an Village by Zhai Yongming, No. 52, pp. 92-119.

No records found

Rao Xiao
Jin Shengtan's Preface to the Twenty-eight Chapter of Shuihu zhuan by Jin Shengtan, No. 80, pp. 35-39.

Rea, Christopher G.

Heart's Desire: Act I by Yang Jiang, No. 76, pp. 15-33.The Fiction Material Wholesaler by Xu Zhuodai, No. 67, p. 46-62.The Sceret Room by Xu Zhuodai, Nos. 77 & 78, pp. 78-86.'To Thine Own Self Be True': One Hundred Years of Yang Jiang, No. 76, pp. 7-14.What a Joke by Yang Jiang, No. 76, pp. 15-33.

Rexroth, Kenneth
———and Ling Chung

A Song of Grief by Lady Ban, No. 1, p. 14.From the Orchid Boat—Three Women Poets of Today— 3 poems byChung Ling, Dan Ying and Duo Si, No. 1, pp. 21-24.

Rice, James P.

Ten Ci by Lu You, Nos. 11 & 12, pp. 199-210.

Rigby, Richard

Japan and China by Zhou Zuoren, No. 26, pp. 91-94.Japan Re-encountered by Zhou Zuoren, No. 26, pp. 97-106.Ruyi by Liu Xinwu, No. 25, pp. 53-85.Snowy Night by Duanmu Hongliang, No. 23, pp. 31-38.The Chinese National Character—A Japanese View by Zhou Zuoren, No. 26, pp. 95-96.

Robertson, Maureen

Bright Consort by Guo Shuyu, Nos. 59 & 60, p. 122.Eight Poems by Yuan Ji, No. 64, pp. 70-77.Inscribed on a Painting of the Bright Consort Passing Beyond the Border by Huang Youzao, Nos. 59 & 60, pp. 96-97.On a Painting of the Bright Consort Passing Beyond the Border by Li Hanzhang,
Nos. 59 & 60, pp. 118-121.Passing Beyond the Border by Xu Deyin, Nos. 59 & 60, pp. 124-125.
Zhaojun by Ge Yi, Nos. 59 & 60, pp. 110-111.Zhaojun's Complaint by Liang Qiong, Nos. 59 & 60, p. 58.
Zhaojun's Complaint by Wang Lingwen, Nos. 59 & 60, p. 123.Zhaojun's Regret by Shen Manyuan, Nos. 59 & 60, pp. 34-35.

Robson Shin Yong

The Censure of Heaven by Ngan Shun Kau, No. 63, pp. 61-72.The Censure of Heaven by Ngan Shun Kau, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 146-157.Under the Street Lights by Wang Anyi, No. 69, pp. 107-111.

Rojas, Carlos

(Re-tranlated) The Art of Creating Humanityjas by Louise Strong, Nos. 77 & 78, pp. 70-77.The Reincarnated Giant by Wang Jinkang, Nos. 77 & 78, pp. 173-209.

Rolston, David L.

The Number One Marvellous Book: The Jin Ping Mei, Commented on by Zhang Zhupo from Pengcheng [Xuzhou], Nos. 81 & 82, pp. 85-128.

Rosenmeier, Christopher

The Yaksha by Shi Zhecun, No. 79, pp. 87-98.

Ross, Timothy A.

The Whirlwind by Jiang Gui, No. 2, pp. 118-125.

Roy, David T.

How to Read Jin Ping Mei by Zhang Zhupo, No. 24, pp. 63-101.Selections from Jin Ping Mei, No. 24, pp. 13-62.

Sanft, Charles

Send Shoes: A Letter from Yuan to Zifang, No. 79, pp. 7-10.

Sargent, Stuart H.

Lyrics by He Zhu, No. 5, pp. 106-109.Understanding History: the Narration of Events by Liu Zhiji, No. 15, pp. 27-33.

Saussy, Haun

A Vindication of Wang Qiang and Mao the Painter by Cai Daoxian, Nos. 59 & 60, pp. 98-99.The Han Palace by Hu Zeng, Nos. 59 & 60, pp. 54-55.

Schorr, Adam and Shu-mei Shih

Revenge by Wang Zengqi, No. 37, pp. 35-42.

Scott, Mary

Three Zidishu on Jin Ping Mei, No. 44, pp. 33-65.

Setton, Robin

Don't Take Away the Daylight by Long Yingtai, Nos. 35 & 36, pp. 49-52.

Sheung Shing-yue (Sheung, Richard)

Cities of Memory . Cities of Fabrication: excerpts by P. K. Leung, Nos. 47 & 48, pp. 93-104.Footnotes, Endnotes, In-Text Notes, Retrospective Notes, or Ah Yee Leng Tong and All the
Rest of It by Joseph S. M. Lau, No. 44, pp. 12-16.

Shi Yaohua
———and Judith M. Amory

In Ninety-nine Degrees of Heat by Lin Huiyin, No. 85, pp. 43-62.My Translations by Yang Jiang, No. 76, pp. 98-103.

Shih Shu-mei
———and Adam Schorr

Revenge by Wang Zengqi, No. 37, pp. 35-42.

Shook, Haydn
———and Richard King

Dawn Clouds Red as Flame by Hao Ran, No. 68, pp. 17-49.

Shook, John
———and Carmen So, Aaron Ward and Richard King

The Story of the Criminal Li Tongzhong: excerpts by Zhang Yigong, No. 68, pp. 80-111.

Sibau, Maria Franca
———and Rebert E. Hegel,

Illustrated Old Edition of the Chronicle of the Three Kingdoms, Nos. 81 & 82, pp. 139-172.
The Guanhuatang Edition of the First Work of Genius, Nos. 81 & 82, pp. 173-220.

Sigley, Gary and Song Xianlin

Grassland Poems by Xing Qi, No. 50, pp. 134-139.

Sites, Gordon

I Didn't Think You Cared by Wei Zhiyuan, No. 39, pp. 97-104.

Slavick, Madeleine Marie
———and Maggie Leung

To Face by Chen Chünhung, No. 61, pp. 123-124.

Smith, Stephen L.

Manufacturer of Tenderness by Zhang Tianyi, No. 32, pp. 46-58.

So, Carmen
———and John Shook, Aaron Ward and Richard King

The Story of the Criminal Li Tongzhong: excerpts by Zhang Yigong, No. 68, pp. 80-111.

So, Susan

Five Lyrics by Li Yu, No. 23, pp. 108-110.

Soh Yong Kian and D E. Pollard

Six Essays by Zhang Dai, Nos. 33 & 34, pp. 155-166.

Solomon, Jon

On Taste by Dong Qiao, Nos. 29 & 30, pp. 163-165.The THC Tab hy Huang Sicheng, Nos. 29 & 30, pp. 102-107.This Generation by Dong Qiao, Nos. 29 & 30, pp. 159-162.

Song Xianlin and Gary Sigley

Grassland Poems by Xing Qi, No. 50, pp. 134-139.

Soong, Stephen C.

An Actor Prepares by Mei Lanfang, No. 3, pp. 115-116.

———and Louise Ho and Yu Kwang-chung
The Poetry of Yu Kwang-chung by Yu Kwang-chung, No. 5, pp. 73-78.

Soulliere, Ellen

Empresses of the Ming Dynasty: 1368-1462, from the History of the Ming Dynasty, No. 85, pp. 23-42.

Steinhardt, John

No Hope by Huang Zhan, Nos. 29 & 30, pp. 166-167.Support the Construction of Daya Bay Nuclear Power Plant by Wang Tingzhi, Nos. 29 & 30,
pp. 170-171.

Stenberg, Josh

Slaying the Tiger General from Prophetic Paintings by anonymous, No. 70, pp. 114-121.

Stevenson, Mark

Ten Poems on Yangzhou, No. 66, pp. 42-51.

———and Wu Cuncun
A Tale of an Infatuated Woman, No. 58, pp. 47-97.Notes on Flower Appreciation in the Phoenix City by Reclusive Fisherman of Fragrant Rivulets, No. 69. pp. 34-61.Zhaojun's Dream by Xue Dan, Nos. 59 & 60, pp. 154-180.

Stever, Margo
———and Zheng Jianqing

Sima Guang: Reply to 'Songs of the Luminous Lady' by Wang Anshi, No. 59 & 60, pp. 66-67.Song of the Luminous Lady by Peng Hua, Nos. 59 & 60, pp. 90-91.

Strassberg, Richard E.

Peach-Blossom Fan (Scene iv) by Kong Shangren, No. 8, pp. 115-122.

Stockwell, Alec

Jesus, Confucius and John Lennon: Act I by Sha Yexin, No. 43, pp. 1-15.

Stunt, Oliver

From the Ashes by Eileen Chang, No. 45, pp. 47-57.Letter to His Wife Huixian by Liang Qichao, Nos. 41 & 42, pp. 153-159.

Su Jui-lung

Letter to My Younger Sister upon Ascending the Bank of Thunder Lake by Bao Zhao,
Nos. 41 & 42, pp. 18-24.

Sukhu, Gophal

Xingshi Hengyan: How Hailing of the Jurchens was Destroyed through UnbridledLust by Feng Menglong, No. 26, pp. 22-50.

Sun, Cecile Chu-chin

Letter from the Snow-Swan Studio by Gong Weizhai, Nos. 41 & 42, pp. 144-148.Passing Plover Cove by T. L. Lee, No. 73, pp. 30-34.Shau Kei Wan by Zheng Shuixin, No. 73, pp. 14-15.Spending the Night at Cheung Chau by Wang Shutao, No. 73, pp. 18-19.The "Good Fortune" of Eileen Chang by Wang Xiaoming, No. 45, pp. 136-140.

———and Eva HungOn Climbing to the Song Emperor's Terrace by Lai Chi Hsi, No. 73, pp. 44-45.

Swallow, Sterling

New Story of the Stone: excerpts, Nos. 77 & 78, pp. 39-69.

Swatek, Catherine

Beating the Officers by Li Yu, No. 70, pp. 101-113.Shang Sanguan by Pu Songling, No. 70, pp. 59-64.

Tai, Earl and Janet Ng and Jesses Dudley

Selections from Diary of Travels through the New World, by Liang Qichao, Nos. 53 & 54, pp. 199-213.

Tam Pak Shan

Anonymous: An Appeal to the Hunan Public, Nos. 53 & 54, pp. 250-255.My Childhood in Tsuen Wan: excerpts by Ma Kwok Ming, Nos. 47 & 48, pp. 118-123.Selections from A Concise World Geography by Xu Jiyu, Nos. 53 & 54, pp. 18-21.Selections from An Illustrated World Geography by Wei Yuan, Nos. 53 & 54, pp. 14-17.

———and Jam Ismail
Lady Luminous by Wang Xun, Nos. 59 & 60, pp. 94-95.Wang Zhaojun by Bao Zhao, Nos. 59 & 60, pp. 32-33.Zhaojun Village by Su Shi, Nos. 59 & 60, pp. 68-69.

Tang T. C.

The Seating Order at the Hong Men Banquet by Ying-shih Yu, No. 15, pp. 48-61.

Tao Naikan
———and Simon Patton

Five Poems by Yu Jian, No. 84, pp. 95-113.———and Tony Prince
Five Poems by Han Dong, No. 57, pp. 112-121.Jing'an Village by Zhai Yongming, No. 52, pp. 92-119.The History of Humanity: An Interpretation of the German Biologist Haeckel's Monist Study of Racial Genesis, Phylogerry by Lu Xun, No. 80, pp. 61-72.

Tao, W.K., Tommy
———and James R. Hightower

Selected Classical Poems by Florence Chia-ying Yeh, No. 62, pp. 103-112.

Teng Ssu-yü

The Evolution of China's Secret Sects and Societies by Dao Chengzhang, No. 15, pp. 80-102.

Tian Xiaofei

Jin Ping Mei: The Number One Marvellous Book, Noted and Commented on by Gaohetang, Nos. 81 & 82, pp. 29-84.

Tien, Li C.
———and John Palen

Four Poems by Ouyang Xiu, No. 66, pp. 35-49.

Trumbull, Randolph

Five in a Nightclub by Mu Shiying, No. 37, pp. 5-22.Form in Poetry by Wen Yiduo, Nos. 21 & 22, pp. 127-134.

Tsai, Frederick C.

Behind the Lines: Ci poets and Their Private Selves by Zhang Zongsu, Nos. 11 & 12, pp. 57-61.Letters to His Grandnephews: excerpts by Yao Nai, Nos. 41 & 42, pp. 128-132.Miss Jen by Shen Jiji, No. 8, pp. 52-58.

Tse Chun Yan
———and Lam Shui Fong

The Xishan Treatise on the Aesthetics of Qin Music by Xu Shangying No. 83, pp. 89-111.

Tsai, Victoria D. L.

The Ancient City by Mu Zhongnan, No. 16, pp. 122-137.

Tsim, Cecilia Y. L.

Cross of Gallantry by Xi Xi, Nos. 19 & 20, pp. 115-121.Lao She in England by King Hu, No. 10, pp. 46-51.

Tuft, Bryna

The Time of Cat's Passion by Lin Bai, No. 79, pp. 104-107.

Turner, John

More Translations by John Turner— 7 Anonymous Poems, No. 9, pp. 62-64.Translations by John Turner—Seven Poems by Du Mu, Li Bai, Meng Haoran, Nalan Xingde,
Shi Zhao, Xin Qiji and Yan Shu, No. 1, pp. 45-49.Peach-Blossom Fount—Preface and Poem by Tao Qian, No. 1, pp. 63-65.The Song of Enduring Woe by Bai Juyi, No. 5, pp. 59-65.

Twitchett, Denis

Letter to Han Yu Discussing the Duties of Official Historian by Liu Zongyuan, Nos. 41 & 42,
pp. 46-50.

No records found

Vacca, Susan M.

In the Hospital by Ding Ling, No. 8, pp. 123-135.

Voci, Paola

Blood-red Morning: excerpt by Li Shaohong and Xiao Mao, No. 71, pp. 76-97.

Wang Chi-Chen

The Book of Lü Buwei: excerpts, Nos. 33 & 34, pp. 9-23.Ting Yun by Chen Ruoxi, No. 10, pp. 93-100.Marriage as Retribution by Pu Song-ling, Nos. 17 & 18, pp. 41-94.The Tunnel by Chen Ruoxi, No. 10, pp. 101-109.

Wang Fangyu
———and Aileen Huang Wei

Chu T'a's Shi Shuo Xin Yu Poems by Wang Fangyu, No. 6, pp. 70-84.

Wang, Linda G.

Autumn Moon Over Dongting Lake: Twenty-fourSanqu lyrics to the tune Shou yang qu
by Ma Zhiyuan, No. 43, pp. 79-104.

Wang Pi-twan H.

The Revenge of the Orphan of Chao by Ji Junxiang, No. 9, pp. 103-131.

Wang Suqin and Qian Weifa with Janice Wickeri

Hong Kong—A Psychological Survey: excerpts by Li You, Nos. 29 & 30, pp. 335-345.

Wang Teh-chao

European Influences on Chinese Art in the Late Ming and Early Qing Period by Xiang Da,
No. 6, pp. 152-178.

Ward, Aaron
———and John Shook, Carmen So and Richard King

The Story of the Criminal Li Tongzhong: excerpts by Zhang Yigong, No. 68, pp. 80-111.

Ward, Ian

During the Rainstorm, 31 May by Ye Shengtao, No. 37, pp. 1-4.Two Letters by Xu Hongzu, No. 61, pp. 19-26. Waters, Geoffrey R.
The Lives of Palace Women in Tang Quatrains, No. 64, pp. 11-37.

Watson, Burton

A Memorial on Barbarian Affairs: excerpts by Wang Kaiyun, Nos. 53 & 54, pp. 27-32.
At an Inn in the Village of Tai Hang in Tai Po, Writing of What I See by Lee Kam Biu, No. 73, pp. 24-25.Cheung Chau Island, Rain Cleared by Li Juanan, No. 73, pp. 20-21.Fishing Village by Li Juanan, No. 73, pp. 16-17.Hou Han Shu: Biographies of Recluses by Fan Ye, Nos. 33 & 34, pp. 35-51.Kap Shui Mun by Zhang Jiangmei, No. 73, pp. 10-11.Seven Poems by Lu You, Nos. 21 & 22, pp. 201-204.Seventeen Poems by Bai Juyi, No. 49, pp. 42-75.Shi ji: The Biography of Lord Shang by Sima Qian, Nos. 33 & 34, pp. 24-34.Some Buddhist Poems of Du Fu, No. 55, pp. 7-25.Spring Night, Banqueting with My Cousins in the Peach Flower Garden :A Preface by Li Bai, Nos. 21 & 22, p. ii.Spring Outing at Kam Tin by Wang Chung Yee, No. 73, pp. 32-33.The Words of Wang Mingjun, wiht Preface by Shi Chong, Nos, 59 & 60, pp. 28-31
Two Imperial Ladies of Han by Ban Gu, No. 1, pp. 7-13.Two Letters to Wu Zhi, Magistrate of Zhaoge by Cao Pi, Nos. 41 & 42, pp. 7-11.Wang Zhaojun (two poems) by Bai Juyi, Nos. 59 & 60, pp. 46-49.

Watson, Philip

Encountering Rain in the Mountains by Mei Yaochen, No. 75, p. 89.Epitaph for Girlie from the Lu clan of Shanyin by Lu You, No. 62, p. 14.Epitaph for Madame Fei by Lu You, No. 62, pp. 15-16.Journey to Sichuan: excerpts by Lu You, No. 62, pp. 17-23.Passing Deqing (No. 2) by Jiang Kui, No. 75. p. 95.Plum Blossom in a Little Vase by Yang Wanli, No. 75, p. 93.Pure Serene Music by Dai Fugu, No. 58, pp. 32-33.Snow and Prunus by Lu Meipo, No. 75, p. 92.Spring Day by Qin Guan, No. 75, p. 91.Strolling Alone to the Marge of the River Luo by Sima Guang, No. 75, p. 90.The Book-nest by Lu You, No. 62, pp. 10-11.The Mist-swathed Skiff by Lu You, No. 62, pp. 12-13.The Shadows of Flowers by Xie Fangde, No. 75. p. 96.WhenI was twenty I wrote poems for chrysanthemum pillows which were widely circulated. This autumn I happened once again
to be picking chrysanthemums to sew into a pillow bag, and felt sad. (No. 2) by Lu You, No. 75, p. 94.

Watt, James C. Y.

Painting and the Literati in the Late Ming by Jao Tsung-i, No. 6, pp. 138-143.

Wee Kek Koon

Foreword: Remembering the Water Jar by Su Tong, No. 79, pp. 99-103.Holy Water by Liu Yichange, No. 73, pp. 95-100.The Smiling, Proud Wanderer: excerpt by Jin Yong, No. 72, pp. 94-102.Years like Water by Cheng Kwok Kong, No. 79, pp. 108-110.

Wei, Aileen Huang
———and Wang Fangyu

Chu T'a's Shi Shuo Xin Yu Poems by Wang Fangyu, No. 6, pp. 70-84.

West, Stephen H.

The Ugly Land by Lin Yaode, Nos. 35 & 36, pp. 188-197.

White, Anne
———with Chu Chiyu and Huang Liangbi

Mountain Road by Chen Yingzhen, No. 39, pp. 3-25.

White, Willard Woodworth

Uncle's Story: excerpts by Wang Anyi, No. 67, pp. 63-69.

Wichmann-Walczak
———and Fan Xing

Lady Zhaojun Crosses the Frontier by Chen Yujiao, Nos. 59 & 60, pp. 181-194.

Wickeri, Janice

A Visit to Big Wave Bay (two of ten verses) by Gao Yin, No. 73, pp. 34-35.Addendum to a Conversation by Chan Po Chun, No. 51, pp. 103-121.Ah Yi the Madman and Ah Zhu the Saint by Huang Youde, Nos. 35 & 36, pp. 171-187.Always in My Heart by Su Ye, No. 44, pp. 103-114Autobiography of a Woman Soldier: excerpts by Xie Bingying, No. 38, pp. 70-76.Four Poems by Chan Chi Tak, Nos. 47 & 48, pp. 182-197.High Street by Wu Yin Ching, No. 66, pp. 106-110.How I Feel About My Mother by Lee Chin-wen, No. 61, pp. 110-112.Letter to His Younger Brothers by Zeng Guofan, Nos. 41 & 42, pp. 133-137.Loneliness Among the Mountain Flowers—Xiao Hong in Hong Kong by Xiao Si, Nos. 29 & 30,
pp. 177-181.Moonlight Comedy by Hwang Chun-ming, No. 61, p. 69.Night Comes to Calabash Street by Chi Zijian, No. 39, pp. 86-96.On the Cross by Wang Meng, No. 37, pp. 43-68.Plenty and Sorrow by Wong Pik Wan, Nos. 47 & 48, pp. 53-72.Plenty and Sorrow by Wong Pik Wan, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 213-234.Reflections: Words and Pictures: excerpts by Eileen Chang, No. 45, pp. 13-23.The Cat Specialist by Mo Yan, No. 32, pp. 59-68.The Red Horse by Peng Cao, Nos. 29 & 30, pp. 118-124.The Red Horse by Peng Cao, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 110-116.The Stewed-Pork Vendor by Hung Chi, Nos. 47 & 48, pp. 124-125.Thoughts on the Current Literary Scene by Ma Sen, Nos. 35 & 36, pp. 290-293.True Confession by Chai Wawa, Nos. 29 & 30, pp. 157-158.Two Essays by Gong Zizhen, Nos. 33 & 34, pp. 201-204.Visit to a Farm in Yuen Long by Chan Bing-cheong. No. 73, pp. 28-29.Wang Zhaojun: Patriotic Heroine of China, Nos. 59 & 60, pp. 145-153.Why Parents Worry by Cheng Naishan, Nos. 27 & 28, pp. 235-248.

———and Charles Fosselman
The Retrial of Wei Jingsheng by Wang Keping, No. 31, pp. 160-170.

———and Florence Li
Falling by Hui Tik Cheung, No. 66, pp. 97-98.

———and Janet Ng
Great Felicity by Eileen Chang, No. 45, pp. 101-111.Shutdown by Eileen Chang, No. 45, pp. 93-100.Xiu Xiu by Lin Huiyin, No. 46, pp. 114-123.

———and Maggie Leung
Topic of Conversation by Wong Pok, No. 63, pp. 73-82.Topic of Conversation by Wong Pok, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 138-145.

———and Zhu Zhiyu (Chu Chiyu)
The Mouth of the Famous Female Impersonator by Wang Anyi, Nos. 27 & 28, pp. 174-183.

———with Audrey Heijns
The Sea by Wu Xubin, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 107-109.

———with Chi-yin Ip
Air Granny by Lüqishi, No. 63, pp. 83-95.Air Granny by Lü Qi Shi, To Pierce the Material Screen, Vol. I, Renditions Books, pp. 83-93.Domestic Education of Women in the Tang Dynasty by Oliva Ching Man Shum, No. 64, pp. 38-57.

Wilf, Susan

The Journey of the Wolf by Guo Zheng, No. 57, pp. 68-77.Umbilicus by Chu Ta-wei, No. 63, pp. 47-60.

Wilson, Graeme

Four Classical Poems—by Li Bai, Li Qingzhao, Tao Qian and Xu Deke, No. 31, pp. 88-90.Translations by Graeme Wilson—Seven Poems by Bai Juyi, Du Mu, Li Bai, Lu You, Meng Jiao,
Wei Yingwu and Xin Qiji, No. 2, pp. 115-117.

Winters, Lily

Peking Man (Act I) by Cao Yu, No. 3, pp. 66-80. Wixted, John Timothy
Poems on Poetry by Dai Fugu, Nos. 21 & 22, pp. 360-361.Poems on Poetry by Yuan Haowen, Nos. 21 & 22, pp. 362-370.Six Quatrains Written in Jest by Du Fu, No. 14, pp. 39-41.

———and Matthew Finkbeiner
Marx Enters the Confucian Temple by Guo Moruo, No. 51, pp. 77-86.

Wong Cheuk
———and Ip Chi-yin

The Poetry Cloud by Liu Cixin, Nos. 77 & 78, 87-113.

Wong Kam-ming and Jeffrey C. Kinkley

While in Kunming by Shen Congwen, No. 31, pp. 67-72.

Wong Nim Yan
———with Bonnie S. McDougall

Spring Garden Lane by Dung Kai Cheung, No. 66, pp. 111-113.The Bowl by Xi Xi, No. 69, pp. 103-106.

Wong, Lisa

The Fugitive Train: To an unknown companion on a trip, Poland, 1990, No. 61, pp. 61-65.The Lost Ring—for Chechnya by Yang Mu, No. 61, pp. 71-81.

Wong Siu-kit

Poetry as a Vehicle for Grief by Qian Zhongshu, Nos. 21 & 22, pp. 21-40.Three excerpts from Shi Guangzhuan by Wang Fuzhi, Nos. 33 & 34, pp. 182-187.

———and Wan-hoi Pak
Black Whirlwind by Mu Shiying, No. 37, pp. 23-34.

Wong, Timothy C.

Sequel to Lao Can Youji: Chapters 7-9 by Liu E, No. 32, pp. 20-45. Wong Wai-leung
Four Symbolic Plants in Chinese Poetry by Huang Yongwu, No. 9, pp. 71-80.

Wong Y.W.

A Close Look at the Pear Blossom by Y. W. Wong, No. 5, pp. 66-72.

Wu Baohe and Nicholas Jose

Ape Herd by Mang Ke, No. 31, pp. 116-139.

Wu Cuncun
———and Mark Stevenson

A Tale of an Infatuated Woman, No. 58, pp. 47-97.Notes on Flower Appreciation in the Phoenix City by Reclusive Fisherman of Fragrant Rivulets, No. 69. pp. 34-61.Zhaojun's Dream by Xue Dan, Nos. 59 & 60, pp. 154-180.

Wu, John C.H.

Eleven Ci by Nalan Xingde, Nos. 11 & 12, pp. 252-264.

Wu, Laura H.

A True Record of Mutual Correspondences between Heaven and the Human World by Beijing Sojourner, No. 70, pp. 13-28.

Wu, Michelle

Anwering Your Letter by Ying Pei'an, No. 55, pp. 112-113.The Tea Shop Owner Says So by Li Kuang, No. 55, p. 110.

Wu, Nelson I.

The Juggler by Nelson I. Wu, No. 16, pp. 77-83.

Wu Qingyun

A Dream of Glory: excerpts by WangYun, No. 64, pp. 96-106.

Wu, Yenna

Idle Talk Under the Bean Arbour: excerpts edited by Aina Jushi, No. 44, pp. 17-32.Ma Jiefu by Pu Songling, No. 43, pp. 16-24.

Xiang Liping and John Minford

The Traditional Orientation of China's New Poetry by Yang Mu, Nos. 19 & 20, pp. 74-80.

Xu Kun, Lucien Miller and Guo Xu

Two Yunnan Tales, No. 31, pp. 48-66.

Yang, Gladys

What's Wrong with Him?—excerpts by Zhang Jie, Nos. 27 & 28, pp. 141-157.

———and Yang Xianyi
Here I Come, No. 68, p. 14.Taohua xing—Peach-Blossom by Cao Xueqin, No. 13, p. 59.

Yang Qinghua

My Sojourn in Hong Kong: excerpts by Wang Tao, Nos. 29 & 30, pp. 37-41.The Sensuous Art of the Chinese Landscape Journal by Yu Kwang-chung, Nos. 19 & 20, pp. 23-40.

———with Don J. Cohn
Selections from the Dianshizhai Pictorial by Wu Youru, Nos. 29 & 30, pp. 31-34. Yang Tsung-han and John Minford
Tracks in the Snow: excerpts by Linqing, No. 51, pp. 29-65.

Yang Xianyi

Reply to Bi Zhongju by Su Shi, Nos. 41 & 42, pp. 76-78.

———and Gladys Yang
Here I Come, No. 68, p. 14.Taohua xing—Peach-Blossom by Cao Xueqin, No. 13, p. 59.

Yao Hsin-nung

Under the Eaves of Shanghai (Act I) by Xia Yan, No. 3, pp. 128-148.

Yao P.C.

The Case of the Gold Hairpins by Feng Menglong, No. 5, pp. 118-136.

Yasin, Patia and Bai Xianyong

Wandering in the Garden, Waking from a Dream by Bai Xianyong, No. 14, pp. 5-20.

Yau Wai Ping

Terrorist by Hong Hong, No. 61, pp. 106-107.Waiting for the Hares under a Tree—For Dan Dan and Shi Shi, No. 56, pp. 85-86.

———and David E. Pollard
Sitting in front of the TV, cursing by Wu Tai-ying, No. 61, pp. 118-119.

———with Eva Hung
A Spell by Yin Jiang, No. 56, p. 84.

Yeh, Michelle

Door and Poetry by Chou Meng-tieh, No. 61, pp. 52-53.She Lowers Her Head by Zhang Cuo, No. 61, pp. 86-87.The sea   needs consoling by Hui Tong, No. 61, pp. 104-105.

Yeh, Shang-lan Mui

To a Cousin—Preface to the Tenth Edition of Family by Ba Jin, No. 4, pp. 73-82.

Yeung, Ellen Lai-shan

The Long Hot Summer by Zhu Tianwen, Nos. 35 & 36, pp. 216-239.

Yip Wai-lim

Torch Festival, Burial Ground, Norlang by Yang Lian, No. 23, pp. 140-160.

———and Alisa Joyce and Ginger Li
Three Poems in "Mists: New Poets from China" by Jiang He, Nos. 19 & 20, pp. 221-234.

Yu, Anthony C.

The Journey to the West (Chapter 1) by Wu Cheng'en, No. 2, pp. 83-98.The Journey to the West (Chapter 64) by Wu Cheng'en, No. 13, pp. 21-39.

———and Katherine Carlitz
The Eternal Yin Hsueh-yen by Bai Xianyong, No. 5, pp. 89-97.

Yu, Teresa

Five Quatrains by Li Shangyin, No. 37, pp. 86-90.Twenty-one Ci by Ouyang Xiu, Nos. 11 & 12, pp. 100-120.

———and Huang Kuo-pin
Interpretation of Su Tung-p'o's Ci by Gu Sui, Nos. 11 & 12, pp. 157-176.

———with David Lunde
A Southern Song by Ouyang Xiu, No. 58, p. 19.Riverbank Faery by Ouyang Xiu, No. 58, p.18.

Yu Kwang-chung, Louise Ho and Stephen C. Soong

The Poetry of Yu Kwang-chung by Yu Kwang-chung, No. 5, pp. 73-78.

Yu Shiao-ling

Tears on the Blue Gown by Ma Zhiyuan, No. 10, pp. 131--154.The Romance of the Western Chamber (Chapter 6) by Dong Jieyuan, No. 7, pp. 115-131.Voices of Young Poets from the PRC-Ten Poems by Bei Dao, Gu Cheng, LiangXiaobin, Liu Shahe and Shu Ting, No. 16, pp. 68-76.

Yuan, Rick

Two Stories from Liaozhai zhiyi by Pu Songling, No. 55, pp. 26-41.

Yüan Heh-hsiang

Four Episodes in Praise of the Orchid by Jin Junming, No. 8, pp. 92-95.

Yue, Diana

A Contemporary Appraisal of Lin Shu by Zheng Zhenduo, No. 5, pp. 26-29.Colour and Light in the Canvases of Zao Wou-ki by Kai-yu Hsu, Nos. 19 & 20, pp. 13-22.My Father and Maugham by Stephen C. Soong, No. 3, pp. 81-90.The Tale of Genji and The Song of Enduring Woe by Lin Wenyue, No. 5, pp. 38-49.The Two Words of Honglou Meng by Ying-shih Yu, No. 2, pp. 5-21.The Use of Colour in Chinese Folk Art by Yu Feian, No. 6, p. 106.

Zeitlin, Judith T.

Gongsun Jiuniang from Liaozhai zhiyi by Pu Songling, No. 70, pp. 41-48.The Regulator of the Ultimate Void by Qu You, No. 70, pp. 35-40.

Zhang Yixi and Daniel Bryant

Anecdotes form the Office by Li Xiao, No. 56. pp. 59-75.For the Sake of the Harvest by Liang Xiaosheng, No. 50, pp. 55-82.

Zhang Yunshuang and Jack W. Chen

Selections from Huang Zunxian's Writings on Japan by Huang Zunxian, No. 79, pp. 59-70.The Geographic Measure of Traditional Poetic Discourse: Reading Huang Zunxian's 'Poems on Miscellaneous Subjects from Japan' by Cheng Yu-yu, No. 79, pp. 39-58.

Zheng, Jianqing
———and Angela Ball

Five Poems by Hsi Muren, No. 57, pp. 97-102.Four Classical Poems by Han Yu, Meng Haoran, Zhang Ji and Li Zhiyi, No. 66, pp. 52-56.

———and Mamie Osborne
Moonlight Illustrations by Hsi Muren, No. 61, pp. 84-85.

———and Margo Stever
Sima Guang: Reply to 'Songs of the Luminous Lady' by Wang Anshi, No. 59 & 60, pp. 66-67.Song of the Luminous Lady by Peng Hua, Nos. 59 & 60, pp. 90-91.

Zhou Xuelin

Sha Ou: excerpt by Zhang Nuanxin and Li Tuo, No. 71, pp. 58-64.

Zhu Hong

Rules of the Game by Li Xiao, No. 55, pp. 52-88.

Zhu Ping

A Platinum Statue of the Female Body by Mu Shiying, No. 80, pp. 114-120.

Zhu Zhiyu (see Chu Chiyu)

Zitner, Sheldon P.
———and Herbert J. Batt

Two Poems by Chang Hsiu-Ya, No. 66, pp. 63-65.

Zonana, Susan Arnold and C. T. Hsia

The Case of the Deaf Infant by Feng Menglong, No. 2, pp. 53-64.