The Translation of Things Past: Chinese History and Historiography

Edited by George Kao

1982
204 pages
ISBN 962-201-272-8

* currently out of print

Table of Contents
(*Asterisks denote items with Chinese text)

PREFACE 5
YING-SHIH YÜ: The Study of Chinese History: Retrospect and Prospect
Translated by Thomas H.C. Lee and Chun-chieh Huang
7
LIU CHIH-CHI: Understanding History: the Narration of Events*
Translated by Stuart H. Sargent
27
BURTON WATSON: Some Remarks on Early Chinese Historical Works* 35
YING-SHIH YÜ: The Seating Order at the Hung Men Banquet
Translated by T.C. Tang
49
STEPHEN C. SOONG: A Poet’s-eye View of History
Translated by Mok Wing-yin
62
WINSTON L.Y. YANG: From History to Fiction—the Popular Image of Kuan Yü 67
T’AO CH’ENG-CHANG: The Evolution of China’s Secret Sects and Societies
Translated by Ssu-yü Teng
81
WANG CH’ING-CH’ENG: Hung Hsiu-ch’üan’s Early Thought and the Taiping Revolution
Translated by C. A. Curwen
103
LIANG CH’I-CH’AO: A Biography of T’an Ssu-t’ung*
Translated by Chan Sin-wai
139
WILLIAM A. ROULSTON: After 3,000 Years—A Scene from An Ancient Classic Comes to Life 151
ALBERT G. HESS: The “Memoirs” of Li Hung-chang—the Story of a Non-translation 155
XIAO HONG: A Remembrance of Lu Xun
Translated by Howard Goldblatt
169
Notes on Contributors 192
Chinese Texts 195