Renditions no. 1 (Autumn 1973)​

136 pages

* currently out of print

Table of Contents

Choh-ming LiForeword3
Pan KuTwo Imperial Ladies of Han
Translated by Burton Watson
7
Y. R. ChaoWhere I Went Wrong in Matters of Language
Translated by George Kao
15
Shih T’aoFriar Bitter-Melon on Painting
Translated by Lin Yutang
50
Ch’i Pai-shihFrom Carpenter to Painter—My Early Years
Translated by T. C. Lai
76
Yen Chih-t’uiAdvice to My Sons
Translated by D. C. Lau
94
Phillip S. Y. SunThe Seditious Art of The Water Margin99
Art of Translation
Yen FuGeneral Remarks on Translation
Translated by C. Y. Hsu
4
Stephen C. SoongNotes on Translating poetry36
Poetry
————From the Orchid Boat—3 Women Poets of Today
Translated by Kenneth Rexroth & Ling Chung
21
————Translations by John Turner45
T’ao Ch’ienPeach-Blossom Fount—Preface & Poem
Translated by John Turner
63
Wang An-shihSix Poems by Wang An-shih
Translated by James J. Y. Liu
91
Stories
Li YuTower of the Returning Crane
Translated by Nathan Mao
25
Lu HsunBrothers
Translated by William A. Lyell, Jr.
66
Chu Hsi-ningThe Men Who Smelt Gold
Translated by George Kao
107
Notes on Contributors 122
Chinese Texts 125