Home / Renditions / Publications / Renditions Journal / No. 100
Renditions no. 100 (Spring 2024)
Final Issue
Renditions no. 100 marks the ultimate edition of the journal after fifty full years of its publication. A valedictory issue, the 300-page volume comprises an extensive collection of pieces from the Song to the 21st century. Highlights include an anthropomorphic biography by Su Shi, an excerpt from Yuan Yuling’s fiction Forgotten Tales of the Sui, and contemporary song lyrics by the Chinese rock band Omnipotent Youth Society. Many of the pieces have been skilfully rendered into English by translators who have supported the journal over the years. This issue encapsulates the journal’s work in the last half-century and celebrates its enduring role in literary communication between the East and West.
310 pages
Order
Special offer: Purchase Renditions no. 100 before 30 November 2024 and get a free back issue! (Note: The gift will be distributed randomly and is not exchangeable or refundable.)
Table of Contents
Notice | 6 | |
Editor’s Page | 7 | |
Su Shi | The Biography of Ye Jia Translated by Elizabeth Smithrosser | 9 |
———— | Selected Poems Inscribed on Paintings Translated by Baohong Zhang | 19 |
Yuan Yuling | Forgotten Tales of the Sui: excerpt Translated by Robert E. Hegel | 27 |
Huang Jingren | Two Poems Translated by Matthew Wild | 62 |
Wang Tao | Three Stories Translated by Xuezhao Li | 71 |
A Brief Biography of Mary | 72 | |
A Wonderland under the Sea | 80 | |
A Great Overseas Adventure | 87 | |
———— | Two Telephone Stories Translated by Kelly Fan | 95 |
Bao Tianxiao and Xu Zhuodai: Wireless | 98 | |
Bao Tianxiao: Telephone | 104 | |
Lu Xun | Home Translated by Theodore Huters | 113 |
Fei Ming | Two Stories Translated by Andrew F. Jones | 123 |
The Story of the Bamboo Grove | 123 | |
Mr and Mrs Zhang | 131 | |
Zhu Yuanchu | A Record of Earrings and Letters Translated by Jessica Morris | 139 |
Lu Xun | Untitled Translated by Richard King | 143 |
———— | Two New Stories about the First Emperor of Qin Translated by Anthony J. Barbieri-Low with the assistance of Leslie Wallace and QZ Lau | 145 |
Guo Moruo: The First Emperor of Qin Approaches Death | 147 | |
Qiu Weng: The First Emperor of Qin Goes to Sea Seeking Immortals | 155 | |
Feng Zikai | The Sorrow of Realization Translated by Wai-ho Wong | 165 |
Lin Huiyin | Wenzhen Translated by Sunny Yuchen Liu | 169 |
Mei Niang | The Strangers’ Apparel Translated by Lehyla G. Heward | 178 |
Wu Zuxiang | On Idiosyncrasies Translated by Lifeng Ouyang | 188 |
Dai Wangshu | Two Essays Translated by Emily Suet Yi Lau | 197 |
Second-Hand Book Markets in Hong Kong | 200 | |
Miscellaneous Records of a Mountain Villa | 204 | |
Wang Zengqi | Three Fictions Translated by Andrew F. Jones | 207 |
Praying for Rain | 207 | |
Lost | 210 | |
The Man Who Sold Earthworms | 215 | |
Zhu Lin | Tiddler’s Story Translated by Richard King | 221 |
Liu Sifen | Precarious Citadel in Autumn Dew: excerpt Translated by Dongwei Chu | 239 |
Li Yongping | Where the Great River Ends: excerpt Translated by Lezhi Wang | 249 |
Wang Ting-kuo | Chunzi Translated by Howard Goldblatt | 267 |
Xuemo | Ma Da Translated by Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin | 273 |
Ji Geng | Five Lyrics Translated by Andrew F. Jones | 275 |
Eva Hung | The Minister | 287 |
Notes on Authors | 299 | |
Notes on Contributors | 306 |