Renditions no. 43 (Spring 1995)​

An excerpt from Sha Yexin’s play Jesus, Confucius and John Lennon; classical fiction by Pu Songling; stories by Yang Kui and Wang Meng; poetry by Bai Juyi, Chen Ziang, Ma Zhiyuan and Gu Cheng; and three essays by Liang Yuchun.

137 pages

Order

Table of Contents

Editor’s Page iv
DRAMA
Sha Yexin Jesus, Confucius and John Lennon
Translated by Alec Stockwell
1
FICTION
Pu Songling Ma Jiefu
Translated by Yenna Wu
16
Yang Kui Paperboy
Translated by Rosemary Haddon
25
Wang Meng Thick Congee
Translated by Joyce Nip
58
POETRY
Bai Juyi and Chen Ziang Two Classical Poems
Translated by C. Mulrooney
77
Ma Zhiyuan Autumn Moon Over Dongting Lake: Twenty-four Sanqu lyrics to the tune Shou yang qu
Translated by Linda G. Wang
79
Gu Cheng Nine Uncollected Poems
Translated by Simon Patton
105
PROSE
Liang Yuchun Three Essays
Translated by Cathy Poon
123
Notes on Authors 133
Notes on Contributors 135

Sample Reading

The material displayed on this page is for researchers’ personal use only. If you wish to reprint it, please contact us.

Jesus, Confucius and John Lennon: Act I
By Sha Yexin
Translated by Alec Stockwell

GALILEO: (whispering) Signor Beethoven … (No response from Beethoven. Galileo raises his voice.) Signor Beethoven! (Still no response. He taps Beethoven on the shoulder. Shouts.) Beethoven!!

BEETHOVEN: Ah! Galileo, what is it?

GALILEO: Why hasn’t God arrived yet?

BEETHOVEN: What’s that? You want me to place a bet? On what?

GALILEO: No, I’m asking why hasn’t God arrived yet? It is time for Morning Prayers. There’s no sign of him.

BEETHOVEN: Wine? What wine?

GALILEO: Tickle your ass with a feather!

BEETHOVEN: Eh?

GALILEO: Typical nasty weather … (He gives up and turns to Sir Isaac Newton.)

GALILEO: Signor Newton.

NEWTON: Ah, Galileo, how may I be of service?

GALILEO: I want to know the time.

NEWTON: I wouldn’t mind finding that out myself.

GALILEO: Your meaning?

NEWTON: Two hundred and fifty years ago, I mistook my timepiece for an egg. I boiled my timepiece instead. (Newton takes out his watch and shakes it.) Since then, I’ve been wondering what time it is.

GALILEO: One deaf, the other senile. I’m gonna ask Signor Einstein. He’s the wisest brain to come by this century. Signor Einstein! (Einstein stands with his back to Galileo. No response.) Signor Einstein! (Still no reply. Galileo taps Einstein on the shoulder. Einstein turns to show an expressionless face. A dull look in his eyes, his body rigid, his chin jutting forward, his mouth slightly agape.) Eh! Signor Einstein! Don’t you recognize me? Eh? I’m Signor Galileo. (Einstein remains indifferent.) Signor Einstein! Whatsa matter? You ill?

NEWTON: When Professor Einstein died, Thomas Harvey, the pathologist, extracted his brain. He dissected it in the interests of science. Relatively speaking, Professor Einstein is brainless.

GALILEO: What? Tell God and get his brain back.

NEWTON: I did tell him twenty years ago, but God hasn’t given me an answer.

GALILEO: Why?

NEWTON: He said it was under review.

GALILEO: God hasn’t done a thing about my application for rehabilitation either. I handed it in five years ago.

NEWTON: The Pope rehabilitated you in 1980, didn’t he? All the members of the investigation committee acknowledged you were falsely accused by the Inquisition in 1616 and 1633.

GALILEO: There’s still a problem. Pope John Paul still thinks I’m guilty. I need God to look into my case thoroughly. It’s time for Morning Prayers. Why isn’t He here yet?

NEWTON: Maybe He’s playing tennis with Jesus.

GALILEO: Playing tennis?

NEWTON: He needs a break. These days He’s always in a bad mood.

GALILEO: In a bad mood? Why?

NEWTON: Hard to say … . (Shouts of “Here’s God!” in the distance. All rise. They wait. Sacred music. God enters with Jesus. He sports a halo and carries a tennis racket. An angel hands him a Coke. He opens it and gulps it down. Jesus takes God’s tennis racket and hands it to an angel, along with his own. God and Jesus sit on their thrones.)

GOD: (majestically and somewhat wrathfully) I am Alpha and Omega; the beginning and the end; that which is, which was, and which is to come; the Almighty.

CHORUS: Lord God! We respect Thee, we fear Thee, and praise Thy name forever. Kyrie eleison. Bless us, let all know Thy mercy, let all nations know Thy kindness. We praise Thee, Creator, we praise Thy name, now and forever. Amen.

JESUS: Children of God, Morning Prayers have ended.

GALILEO: Wait Lord! God’s had my application for complete rehabilitation for five years. I hope God will comment on it at His earliest convenience.

NEWTON: My application on behalf of Mr Einstein to recover his brain was submitted twenty years ago. I respectfully await His decision.

JESUS: It’s Sunday. He needs a day off.

SOULS: What? A day off?

JESUS: The weather’s hot and muggy. God’s decided to spend a month at a resort. (Souls all murmur to each other.)

GOD: Let’s go, Jesus!

GALILEO: God! There’s a mountain of pending cases that await your holy judgement. In fact, there’re a few recent disputes you should look into. Could be trouble if you don’t.

GOD: (sternly) That’s why I want to take a holiday.

Cats & Dogs
By Liang Yuchun
Translated by Cathy Poon

I really hate to admit it, but I’m not only afraid of dogs, but also of cats. In fact, I’m afraid of all animals under the sun.

The fear of dogs is a feeling which many share and sympathize with. I have been a dog-fearer virtually from birth. I remember many a time when, on my way to school, I had to turn back at the sight of a vicious-looking canine blocking my way, and take a roundabout route through quiet back alleys which I would normally have avoided, arriving at school late and still trembling. After tramping this desolate world in solitude for more than a decade, most of my childish ideas have disappeared, yet my fear of dogs remains. I do not know whether or not I should congratulate myself on this.

This fear of dogs is, of course, a fear of being bitten, especially by a mad dog. Yet any dog that bites for no apparent reason must be mad. Fierce dogs are to be feared, but I have been told that mad dogs often give the appearance of being rather tame and gentle, with their tails tucked between their legs. What’s more, dogs can become demented at any time. Thus all dogs are to be feared. It is said that if a person is bitten by a mad dog, a funny noise will come out of his belly after a few days, as if a mad puppy is yapping inside. This is really alarming—at least, it is spooky enough for a faint-hearted person like myself.

While I’m afraid of dogs, I also greatly despise and detest the creatures. There is no need to mention those pekes that trail behind rich men’s concubines, even the hounds that race through the woods and watch-dogs that keep guard at night and scare away burglars are obnoxious. They bark madly at the sight of strangers, but docilely prostrate themselves to gain favour the moment they see their masters, and will even sit up and beg. No other animals are so servile. They will never be able to shed their “running-dog” image. Westerners are wrong enough to love dogs, but going as far as to say “Love me, love my dog” is really over the top. No one has the right to ask his friend to love so indiscriminately. However, even among Westerners, there are a few smart ones. In Faust Goethe had Mephistopheles assume the form of a dog when he enters Faust’s study for the first time. I love the epic drama twice as much for this reason.

However, when compared with cats, dogs appear to be far less evil creatures. Dogs only bite your body, but cats will nibble away at your soul. Of course this is a superstition, but it is not without rhyme or reason. I first became fearful of cats after reading Edgar Allan Poe’s The Black Cat. It is about a person who encountered one misfortune after another after killing a black cat, and each time misfortune befell him, he saw the apparition of the black cat grinning hideously at him. After that I took to reading foreign ghost stories and came to know that witches can turn into cats. When a witch is to attend a Satanic Bacchanal, she rubs some oil on her body, mutters some incantations and turns herself into a cat. Then, leaping from a roof, she flies away. What we Chinese refer to as fox-cats are also unpredictable and beguiling animals. Cats walk noiselessly, their eyes ever so knowing. They are always creeping around surreptitiously, creeping up next to you, creeping into your mind. In Alice’s Adventures in Wonderland, we read about this grinning cat in the air, and how its face slowly vanishes until all that remains is the grin. This really captures the spirit of cats — always so mysterious and clandestine, leaving in one’s mind a shadow that cannot be caught. Europeans believe that cats have ten lives and, if I remember correctly, we Chinese have a similar saying. This is real proof of the powerful presence of cats. Every time I see a cat, I become worried that it will exert its magic power and stain my heart with some indelible dye. When we come across dogs, we only need to dodge them and nothing untoward will happen to us; but cats are not so easy to avoid. They will not harm you physically, but they will take over your soul, rob you of your human nature and turn you into something indescribable. Such fears are really too horrible to contemplate, and they make me tremble every time I think of them.

Shanghai is a dog. When you stand on the Bund and close your eyes, you may well visualize a vicious dog stretched out before you. Dogs represent the seamy side of reality. The darkness of reality in Shanghai makes you jumpy, as if there really is a mad dog at your heels. Peking, however, is a cat. It represents the fallen soul. Peking has a mustiness about it which makes people lax, not wanting to think or do anything, just content to stay put and muddle through life. It is as if a big cat has stamped a black mark on every soul, condemning them for eternity.

If we open our eyes, we can see that the world is equally divided between the cats and the dogs. The darkness of reality and the decadence of the soul have conquered all. I wish that this vast earth of ours were a wilderness with no trace of human habitation, and that I had never set foot on it. This, of course, is but a pipe-dream.