Home / Renditions / Publications / Renditions Journal / Nos. 87 & 88
Renditions nos. 87 & 88 (Spring & Autumn 2017)
Renditions nos. 87 & 88 is entirely devoted to translations of and introductions to works of fiction produced in urban China in the years between 1916 and 1949. In spite of the conspicuous popularity of this work, its variety, and its innovativeness, it was denied appropriate recognition in its own time by the elites that set the tone for what was considered to be proper literature. This negligence has only become worse in the years since 1949, as the work has received very little attention in the critical discourse on modern literature that has flourished in an expanding Chinese academy, particularly in the years since 1980. We hope that by presenting a sampling of the rich variety of fiction from the Republican period, we can make a small contribution to remedying this historical injustice.
273 pages
Table of Contents
Editor’s Page | 5 | |
Theodore Huters | Introduction: Cultivating the ‘Great Divide’: Urban Literature in Early Twentieth-Century China | 7 |
Jianhua Chen | Introduction to Zhou Shoujuan | 19 |
Zhou Shoujuan | The Little Apartment Across the Way
Translated by Richard King |
23 |
Zhou Shoujuan | Charming Confidante
Translated by Cheuk Wong |
29 |
Zhou Shoujuan | The Phonograph Record
Translated by Andrew F. Jones |
82 |
Zhu Shouju | The Shanghai Tide: excerpts
Translated by Theodore Huters |
91 |
Chapter 1 (excerpt) | 91 | |
Chapter 3 | 93 | |
Chapter 44 | 110 | |
Chapter 45 | 128 | |
Cheng Zhanlu | On the Train
Translated by Leo Yinquan Chen |
147 |
Buxiaosheng | The Unofficial History of Sojourners in Japan: excerpt
Translated by John Christopher Hamm |
155 |
Chapter 4 (excerpt) | 158 | |
Sun Liaohong | The Strange Cases of the Chivalrous Thief Lupin:
The Mummy’s Hand
Translated by John Christopher Hamm |
165 |
Christopher G. Rea | Introduction to Xu Zhuodai | 189 |
Xu Zhuodai | Opening Day Advertisement
Translated by Christopher G. Rea |
192 |
Xu Zhuodai | Fantastically Fabulous
Translated by Maria Hongying Zheng and Sunny Yuchen Liu |
203 |
Xu Zhenya | The Poison Bottle
Translated by ade Anqi Xie and Juliet Litian Zhu |
235 |
Zhang Henshui | Eighty-One Dreams: excerpts
Translated by Simon Schuchat |
245 |
Prologue—The Rat’s Leftovers | 246 | |
The Fifth Dream: Extra! Extra! | 250 | |
Notes on Authors | 269 | |
Notes on Contributors | 271 |