Guideline for Contributors
All contributors are asked to take note and follow the Renditions house style as far as possible. Please note that currently we no longer accept submissions for the Renditions journal, while book-length translations intended to be published as a Renditions Book or Renditions Paperback are still welcome.
I. Publishing schedule
-
The translator sends 1) the source text, 2) the translation (comprising at least 40% of the proposed book), and 3) a book proposal with a tentative table of contents, a short introduction to the author, the translator, and the work itself, in soft or hard copy, to the editorial team.
Email: renditions@cuhk.edu.hk
Address: Room 105, Research Centre for Translation, Leung Kau Kui Building, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, New Territories, Hong Kong
Note: It is house policy not to publish works that already have satisfactory translations. -
The manuscript is refereed by anonymous academic reviewers with translation experience. It may be recommended for publication subject to revision. Note: average reporting time for unsolicited manuscripts is four months.
-
The translator is advised of acceptance or rejection of the manuscript; if applicable, the translator sends a revised translation; if applicable, the translator will need to contact the copyright holder to secure the non-exclusive right to translate the work and publish the translation.
-
After the publication schedule is confirmed, the editorial team starts editing and sends the edited manuscript to the translator. Note: average time from acceptance of translations, through editing to actual publication, is eighteen months.
-
Translator considers suggestions from the editors and sends in a final version.
-
Manuscript is typeset; the editorial team starts proofreading and sends page proofs with edits to the translator.
-
Further minor changes from translator, if any.
II. Requirements
-
Photographs and illustration material are welcome.
-
In the case of some translations an introduction may be desirable in order to provide background information on the author etc. Such introductions ought to be brief, from one paragraph to a couple of pages.
-
Chinese characters must be provided for all personal names and titles of works mentioned in the introduction and notes, as well as brief biographies of author and translator.
-
Permissions for all copyrighted material should be dealt with by the translator at the earliest possible stage.
-
References and wording of quotations should be checked to ensure accuracy.
-
All the material published in Renditions is copyrighted by The Chinese University of Hong Kong. However, authors and translators are entitled to reprint the material in a book of his or her own provided the Research Centre for Translation is given prior notice.