Home / Renditions / Publications / Renditions Journal / No. 10
Renditions no. 10 (Autumn 1978)
 
															A Special Section on Lao Shê
177 pages
* currently out of print
Table of Contents
(*Asterisks denote items with Chinese text)
| Editor’s Page | 4 | |
| Articles | ||
| Paul Bady | Death and the Novel—On Lao Shê’s “Suicide” | 5 | 
| Paul Bady | Rehabilitation: A Chronological Postcript | 15 | 
| King Hu | Lao Shê in England Translated by Cecilia Y. L. Tsim | 46 | 
| George Kao | Lao Shê in America — Arrival and Departure | 68 | 
| Richard M. Mccarthy | Chen Jo-hsi: Memories and Notes | 90 | 
| Frederick C. Tsai | The Name and Nature of Translation | 112 | 
| Selections from Novels | ||
| Lao Shê | City of Cats Translated by James E. Dew | 21 | 
| Lao Shê | The Drum Singers Translated by Helena Kuo | 53 | 
| Lao Shê | End of the Rickshaw Boy* Translated by Perry Link | 78 | 
| Short Stories | ||
| Lao Shê | An Old and Established Name Translated by William A. Lyell | 62 | 
| Chen Jo-hsi | Ting Yun Translated by Chi-chen Wang | 93 | 
| Chen Jo-hsi | The Tunnel* Translated by Chi-chen Wang | 101 | 
| Poetry | ||
| Stephen C. Soong | A Tribute to Sung Poetry Translated by | 121 | 
| ———— | Selected Sung Poems Translated by Louise Ho | 125 | 
| Po Chü-I | The Song of the P’i-p’a Translated by John D. Coleman | 155 | 
| Drama | ||
| Ma Chih-yuan | Tears on the Blue Gown Translated by Shiao-ling Yu | 131 | 
| Art | ||
| Lao Shê | Calligraphy | 163 | 
| Briefs | ||
| ———— | The Last Phone Call | 19 | 
| ———— | “Cats, Black and White” | 45 | 
| ———— | About “The Drum Singers”—A Lost Original | 52 | 
| ———— | Lao She’s Fictions | 67 | 
| ———— | “Camel” Through Western Eyes | 76 | 
| ———— | Chi-chen Wang: An Appreciation | 110 | 
| ———— | Poet for Poet, Poetry Defined | 120 | 
| ———— | Po Chü-i’s “Lute Song” | 154 | 
| Notes on Contributors | 160 | |
| Chinese Texts | 163 | |
