Renditions no. 5 (Autumn 1975)​

166 pages

Order

Table of Contents

Editor’s Page4
Articles
Ch’ien Chung-shuLin Ch’in-nan Revisited
Translated by George Kao
8
————Lin Shu’s Classic Translations22
————The Translator Who Knew No English—Lin Shu26
I. Cheng Chen-to: A Contemporary Appraisal of Lin Shu
Translated by Diana Yu
II. Arthur Waley on Lin Shu
Jonathan SpenceThe Explorer Who Never Left Home—Arthur Waley32
Lin Wen-yuehThe Tale of Genji and the Song of Enduring Woe
Translated by Diana Yu
38
John TurnerTranslating Chinese Poetry—My Aim and Scope50
Y. W. WongA Close Look at the “Pear Blossom”66
Ouyang TzuThe Fictional World of Pai Hsien-yung
Translated by Cynthia Liu
79
Chen Chih-maiRobert van Gulik and The Judge Dee Stories110
Fiction
Pai Hsien-yungThe Eternal Yin Hsueh-yen
Translated by Katherine Carlitz and Anthony C. Yu
89
Pai Hsien-yungNew Year’s Eve
Translated by Diana Granat
98
Fung Meng-lungThe Case of The Gold Hairpins
Translated by P. C. Yao
118
Poetry
Po Chü-iThe Song of Enduring Woe
Translated by John Turner
59
Yu Kwang-chungThe Poetry of Yu Kwang-chung
Translated by Louise Ho, Stephen C. Soong and Yu Kwang-chung
73
Ho Chu Lyrics by Ho Chu
Translated by Stuart H. Sargent
106
Art
Dr. Georgette Boner Arthur Waley: Against a Chinese Screen32
T’ang YingPortrait of Yang Kuei-fei65
————Family Togetherness, traditional Chinese woodblock print139
Briefs
David HawkesDavid Hawkes on Lin Shu21
Pao T’ien-hsiaoA Preface by Lin Ch’in-nan25
————Where Translators Disagree58
————Chronicler of Taipei Types87
————More About Judge Dee58
————Books Received138
Notes on Contributors 137
Chinese Texts 140
Index to Renditions Volume I (Nos. 1, 2, 3) and Volume II (Nos. 4, 5) 160